Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aldus zullen bijdragen " (Nederlands → Duits) :

De initiatieven van vandaag en de steun die de EU zal blijven bieden, zullen de lidstaten en de onderwijsaanbieders helpen de maatregelen te nemen die nodig zijn om de kansen voor alle jongeren in Europa te verbeteren, en aldus ertoe bijdragen te bouwen aan eerlijke en veerkrachtige samenlevingen".

Die heute vorgestellten Initiativen und die laufende Unterstützung durch die EU wird den Mitgliedstaaten und Bildungsanbietern helfen, die erforderlichen Schritte zu ergreifen, um die Chancen für alle jungen Menschen in Europa zu verbessern und zum Aufbau gerechter und stabiler Gesellschaften beizutragen.“


Overwegende dat de bezinkingsbekkens die voorzien zijn aan de oevers van de Aisne, zoals vermeld in het besluit van 8 mei 2014, bestemd zijn om "[...] het hemelwater op te vangen dat niet opgeslaan kan worden in het bekken gelegen bij de toegang tot de steengroeve daar het naar een lagere helling afloopt en dat aldus bijdraagt tot beperktere concentraties aan zwevende deeltjes geloosd in de Aisne"; dat de auteur van het onderzoek bemerkt dat die inrichtingen, hoewel ze bijdragen tot een verbeterde situatie in normale tijden, evenwel ...[+++]

In der Erwägung, dass die entlang der Aisne vorgesehenen Absetzbecken, wie im Erlass vom 8. Mai 2014 angegeben, dazu bestimmt sind, " [...] das Abflusswasser aufzufangen, das nicht vom Becken aufgefangen werden kann, das sich am Eingang des Steinbruchs befindet, da dieses höher liegt, um auf diese Weise die Schwebstoffkonzentrationen in der Aisne zu begrenzen"; dass der Autor der Studie darauf hinweist, dass diese Vorrichtungen, obwohl sie die Lage unter normalen Umständen verbessern, die Gefahr von Umweltauswirkungen bei Hochwasser, wie. z.B. das Abfließen von Schlämmen und Abfallprodukten in die Aisne, nicht vermeiden werden können, ...[+++]


17. bevestigt nadrukkelijk het belang van het cohesiebeleid als zodanig, niet alleen als een fundamenteel beginsel van de verdragen en een element van solidariteit in de EU, maar ook als aanvulling voor het bereiken van de doelstellingen van Lissabon; wijst er met name op dat investeren in de Trans-Europese netwerken, de informatiemaatschappij, menselijk potentieel, technologie, innovatie en ontwikkeling van kleine en middelgrote bedrijven tot een verhoging van het concurrentievermogen zullen leiden, banen zullen scheppen en aldus zullen bijdragen aan de economische en sociale samenhang in de gehele EU;

17. bekräftigt energisch die Bedeutung der Kohäsionspolitik im eigentlichen Sinn, nicht nur als Grundprinzip der Verträge und Bestandteil der Solidarität der EU, sondern auch als ergänzendes Instrument zur Erreichung der Ziele von Lissabon; ist insbesondere der Ansicht, dass Investitionen in die TEN, die Informationsgesellschaft, die Humanressourcen, Technologie, Innovation und die Entwicklung von KMU die Wettbewerbsfähigkeit stärken, die Schaffung von Arbeitsplätzen ermöglichen und damit zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der gesamten Union beitragen werden;


17. bevestigt nadrukkelijk het belang van het cohesiebeleid als zodanig, niet alleen als een fundamenteel beginsel van de verdragen en een element van solidariteit in de EU, maar ook als aanvulling voor het bereiken van de doelstellingen van Lissabon; wijst er met name op dat investeren in de Trans-Europese netwerken, de informatiemaatschappij, menselijk potentieel, technologie, innovatie en ontwikkeling van kleine en middelgrote bedrijven tot een verhoging van het concurrentievermogen zullen leiden, banen zullen scheppen en aldus zullen bijdragen aan de economische en sociale samenhang in de gehele EU;

17. bekräftigt energisch die Bedeutung der Kohäsionspolitik im eigentlichen Sinn, nicht nur als Grundprinzip der Verträge und Bestandteil der Solidarität der Europäischen Union, sondern auch als ergänzendes Instrument zur Erreichung der Ziele von Lissabon; ist insbesondere der Ansicht, dass Investitionen in die TEN, die Informationsgesellschaft, die menschlichen Ressourcen, Technologie, Innovation und die Entwicklung von KMU die Wettbewerbsfähigkeit stärken, die Schaffung von Arbeitsplätzen ermöglichen und damit zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der gesamten Union beitragen werden; ...[+++]


15. bevestigt nadrukkelijk het belang van het cohesiebeleid als zodanig, niet alleen als een fundamenteel beginsel van de verdragen en een element van solidariteit in de EU, maar ook als aanvulling voor het bereiken van de doelstellingen van Lissabon; wijst er met name op dat investeren in de Trans-Europese netwerken, de informatiemaatschappij, menselijk potentieel, technologie, innovatie en ontwikkeling van kleine en middelgrote bedrijven tot een verhoging van het concurrentievermogen zullen leiden, banen zullen scheppen en aldus zullen bijdragen aan de economische en sociale samenhang in de gehele EU;

15. bekräftigt energisch die Bedeutung der Kohäsionspolitik an sich, nicht nur als Grundprinzip der Verträge und Bestandteil der Solidarität der EU, sondern auch als ergänzendes Instrument zur Erreichung der Ziele von Lissabon; ist insbesondere der Ansicht, dass Investitionen in die TEN, die Informationsgesellschaft, die Humanressourcen, Technologie, Innovation und die Entwicklung von KMU die Wettbewerbsfähigkeit stärken, die Arbeitsplatzbeschaffung ermöglichen und damit zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt in der gesamten Union beitragen werden;


110. stemt ten volle in met de oprichting, binnen de Europese Stichting voor verbetering van de leef- en werkomstandigheden, van een Europese Waarnemingspost voor verandering; spreekt de wens uit dat de werkzaamheden van deze Waarnemingspost ertoe zullen bijdragen dat op basis van prospectief onderzoek anticiperend kan worden opgetreden ten aanzien van economische en technologische veranderingen, en dat de aanpassing van werknemers aan alle aspecten van de verandering aldus bevorderd wordt;

110. begrüßt uneingeschränkt die Einführung einer europäischen Beobachtungsstelle für den Wandel im Rahmen der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen; wünscht, dass die Tätigkeit dieser Beobachtungsstelle dazu beiträgt, den wirtschaftlichen und technologischen Änderungen im Rahmen von Untersuchungen vorzugreifen und infolgedessen die Anpassung der Arbeitnehmer auf sämtliche Aspekte des Wandels zu erleichtern;


112. stemt ten volle in met de oprichting, binnen de Europese Stichting voor verbetering van de leef- en werkomstandigheden, van een Europese Waarnemingspost voor verandering; spreekt de wens uit dat de werkzaamheden van deze Waarnemingspost ertoe zullen bijdragen dat op basis van prospectief onderzoek anticiperend kan worden opgetreden ten aanzien van economische en technologische veranderingen, en dat de aanpassing van werknemers aan alle aspecten van de verandering aldus bevorderd wordt;

112. begrüßt uneingeschränkt die Einführung einer europäischen Beobachtungsstelle für den Wandel im Rahmen der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen; wünscht, dass die Tätigkeit dieser Beobachtungsstelle dazu beiträgt, den wirtschaftlichen und technologischen Änderungen im Rahmen von Untersuchungen vorzugreifen und infolgedessen die Anpassung der Arbeitnehmer auf sämtliche Aspekte des Wandels zu erleichtern;


(4) De bepalingen van deze verordening zullen, conform de algemeen geldende rechtsbeginselen, met de erkenning van het beginsel van de lex monetae, universele erkenning genieten als onderdeel van het monetaire recht van de deelnemende lidstaten, en aldus bijdragen tot meer rechtszekerheid en duidelijkheid voor de economische actoren in alle lidstaten en in derde landen,

(4) Im Einklang mit allgemein akzeptierten Rechtsgrundsätzen, insbesondere dem anerkannten Grundsatz der Lex monetae, sollte allgemein anerkannt werden, dass diese Verordnung Teil des Währungsrechts der teilnehmenden Mitgliedstaaten ist, wodurch die rechtliche Sicherheit und Eindeutigkeit für die Wirtschaftsteilnehmer in allen Mitgliedstaaten und in Drittländern gestärkt wird -


Duurzame energiebronnen zullen eveneens bijdragen tot de continuïteit van de elektriciteitsproductie en de economische en sociale cohesie, aldus mevrouw Loyola de Palacio.

Außerdem trügen die erneuerbaren Energiequellen zur Stromversorgungssicherheit und zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt bei.


98. De Europese Raad is vol vertrouwen dat de bestaande betrekkingen en de huidige samenwerking tussen de Unie en Macao zullen worden verbeterd en aldus positief zullen bijdragen tot de verdere ontwikkeling van het gebied.

Der Europäische Rat ist zuversichtlich, daß die bestehenden Beziehungen und die gegenwärtige Zusammenarbeit zwischen der Union und Macao verbessert werden und dadurch einen positiven Beitrag für die weitere Entwicklung des Gebiets leisten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aldus zullen bijdragen' ->

Date index: 2024-07-26
w