Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algeheel ontwapeningsplan
Algeheel verlies
Algeheel vervreemdingsverbod
Een compromis aangaan
Onderhandelen over een compromis
Total loss

Vertaling van "algeheel compromis " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algeheel ontwapeningsplan

allgemeiner Abrüstungsplan | umfassender Abrüstungsplan


algeheel verlies | total loss

Gesamtverlust | Totalverlust


algeheel vervreemdingsverbod

allgemeines Veraußerungsverbot


onderhandelen over een compromis

Kompromisse aushandeln


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel het minder ver gaat dan het oorspronkelijke voorstel van het Parlement is dit resultaat toch aanvaardbaar als onderdeel van een algeheel compromis, omdat er sprake is van enige verbetering ten opzichte van de IIA over "Beter Wetgeven".

Wenn auch dieser Absatz nicht so weit geht wie der ursprüngliche Vorschlag des Parlaments, so ist er als Teil eines umfassenden Kompromisses doch akzeptabel, weil er im Vergleich zu der IIV über "Bessere Rechtsetzung" eine gewisse Verbesserung darstellt.


Ofschoon de formulering van de tekst minder dwingend is dan door het Parlement was voorgesteld, werd deze aanvaardbaar geacht als onderdeel van een algeheel compromis.

Obwohl der Wortlaut des Textes weniger verbindlich ist als vom Parlament gewünscht, so wurde er doch als Teil eines umfassenden Kompromisses als akzeptabel betrachtet.


2. is van mening dat een algeheel compromis over het Statuut van de leden van het Europees Parlement de volgende elementen zou kunnen omvatten:

2. ist der Auffassung, dass ein umfassender Kompromiss zum Abgeordnetenstatut des Europäischen Parlaments folgendermaßen aussehen könnte:


Het voorzitterschap wees erop dat diverse lidstaten het budget zelfs nog verder wilden beperken en dat zij het budget van € 75 miljoen alleen wilden steunen binnen het kader van een algeheel compromis tussen de instellingen.

Der Vorsitz legte dar, dass einige Mitgliedstaaten den Haushalt noch stärker reduzieren wollten und dass diese Staaten einen Haushalt von 75 Millionen Euro nur im Rahmen eines umfassenden Kompromisses zwischen den Organen unterstützen würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. onderstreept dat een algeheel compromis ten aanzien van het Statuut van de leden van het Europees Parlement de volgende elementen moet bevatten:

4. bekräftigt, dass der globale Kompromiss über das Abgeordnetenstatut für das Europäische Parlament folgende Elemente umfasst:


Ingevolge het besluit van het Europees Parlement van heden om geen advies uit te brengen over het voorstel ter hervorming van de sector vezelvlas en -hennep, heeft de Raad, tegen de bedoeling in, zijn beraadslagingen over het pakket landbouwprijzen 2000-2001 en over vezelvlas en -hennep niet kunnen afsluiten met een algeheel compromis.

Aufgrund des Beschlusses des Europäischen Parlaments vom gleichen Tag, seine Stellungnahme zu dem Vorschlag über die Reform des Sektors Faserflachs und -hanf nicht abzugeben, war der Rat nicht in der Lage, seine Beratungen über das Preispaket 2000 - 2001 sowie über den Sektor Faserflachs und -hanf, wie ursprünglich vorgesehen, mit einem Gesamtkompromiß abzuschließen.


De voorzitter deelde mee dat de Raad alle elementen heeft besproken die het voorzitterschap met het oog op een algeheel compromis over Agenda 2000 heeft ingediend en dat alle mogelijkheden openblijven.

Der Präsident stellte fest, daß der Rat alle vom Vorsitz für einen Gesamtkompromiß zur Agenda 2000 vorgelegten Elemente geprüft hat, und daß alle Optionen auf dem Tisch blieben.


De delegaties werd met name verzocht aan te geven of de basiselementen van het document van het voorzitterschap een basis kunnen vormen waarop een algeheel compromis kan worden bereikt, dan wel of er nog kernvraagstukken in het onderhandelingspakket zitten die verdere bespreking behoeven.

Die Delegationen sollten insbesondere angeben, ob die Grundelemente im Dokument des Vorsitzes eine Basis für die Herbeiführung eines Gesamtkompromisses darstellen oder ob es weitere wesentliche Fragen im Rahmen der "Verhandlungsbox" gibt, die einer weiteren Beratung bedürfen.


De Raad besprak de voornaamste aspecten van Agenda 2000 - eigen middelen en begrotingsonevenwichtigheden, landbouw en structuurmaatregelen - aan de hand van een document waarin de elementen worden uiteengezet die het voorzitterschap noodzakelijk acht voor een algeheel compromis van de Europese Raad van Berlijn.

Der Rat erörterte die wesentlichen Aspekte der Agenda 2000 - Eigenmittel und Haushaltsungleichgewichte, Landwirtschaft und Strukturmaßnahmen - anhand eines Dokuments, in dem die vom Vorsitz für eine Gesamteinigung auf der Berliner Tagung des Europäischen Rates als notwendig erachteten Elemente aufgeführt sind.


TERBESCHIKKINGSTELLING VAN WERKNEMERS Op basis van een door het Voorzitterschap voorgesteld algeheel compromis heeft de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een politiek akkoord bereikt over het gemeenschappelijk standpunt ter aanneming van de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten.

ENTSENDUNG VON ARBEITNEHMERN Auf der Grundlage eines Gesamtkompromißvorschlags des Vorsitzes erzielte der Rat mit qualifizierter Mehrheit politisches Einvernehmen über seinen gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algeheel compromis' ->

Date index: 2023-12-21
w