Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen Akkoord over de Douane- en Handelstarieven
Algemeen akkoord over het prijzenpakket
Algemeen politiek akkoord

Traduction de «algemeen akkoord kwamen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Algemeen Akkoord over de Douane- en Handelstarieven

Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen


algemeen akkoord over het prijzenpakket

grundsätzliche Einigung über das Preispaket


algemeen politiek akkoord

Umfassendes Politisches Abkommen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S. overwegende dat tijdens de recente gebeurtenissen in Guerrero de mensenrechten in een ongekende mate geschonden zijn en bijzonder ernstige gevallen van straffeloosheid, samenspanning tussen politieofficieren en georganiseerde criminele bendes en buitensporig gebruik van geweld aan het licht kwamen, en dat dit alles dan ook aan de orde moet worden gesteld in het kader van de strategische betrekkingen tussen de EU en Mexico, waarbij van de bestaande instrumenten gebruik gemaakt wordt die zowel het algemeen akkoord a ...[+++]

S. in der Erwägung, dass die letzten Ereignisse in Guerrero Menschenrechtsverletzungen in beispiellosem Ausmaß darstellen und äußerst gravierende Fälle von Straflosigkeit, geheime Absprachen zwischen Polizisten und organisierten Verbrecherbanden sowie den übermäßigen Einsatz von Gewalt deutlich machen, und dass sie deshalb im Rahmen der strategischen Beziehungen zwischen der EU und Mexiko angesprochen werden müssen, wobei sowohl im Rahmen des Globalabkommens als auch der strategischen Partnerschaft vom bestehenden Instrumentarium Gebrauch zu machen ist;


Nog beter zou zijn als we tot een algemeen akkoord kwamen, vooral met betrekking tot het keurmerk dat sites zouden moeten krijgen in de vorm van de verklaring "inhoud veilig voor kinderen", aangezien een groot aantal sites die schadelijk zijn voor kinderen worden gehost door domeinen die niet onder het beheer vallen van EU-organisaties.

Eine globale Übereinkunft wäre noch besser, insbesondere bezüglich der Kennzeichnung von Sites mit der Aussage „für Kinder sicherer Inhalt“, da sehr viele Sites, die für Kinder schädlich sind, unter Domains laufen, die nicht von Organisationen in der EU verwaltet werden.


Nog beter zou zijn als we tot een algemeen akkoord kwamen, vooral met betrekking tot het keurmerk dat sites zouden moeten krijgen in de vorm van de verklaring "inhoud veilig voor kinderen", aangezien een groot aantal sites die schadelijk zijn voor kinderen worden gehost door domeinen die niet onder het beheer vallen van EU-organisaties.

Eine globale Übereinkunft wäre noch besser, insbesondere bezüglich der Kennzeichnung von Sites mit der Aussage „für Kinder sicherer Inhalt“, da sehr viele Sites, die für Kinder schädlich sind, unter Domains laufen, die nicht von Organisationen in der EU verwaltet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen akkoord kwamen' ->

Date index: 2023-02-27
w