Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemeen dient benadrukt " (Nederlands → Duits) :

Voor wat betreft de vraag of de verleende steun het algemeen belang dient van een sector die met overcapaciteit te kampen heeft (punt 144, onder a) tot en met e), van de richtsnoeren 2007-2013), voegen de Franse autoriteiten, na de in overweging 26 genoemde argumenten te hebben herhaald, eraan toe dat in de circulaires die van toepassing zijn op de ACAL-regeling, wordt benadrukt dat een deel van de teruggekregen quota wordt overgedragen naar de nationale reserve om te worden herverdeeld in het kader van de gewone verdeling van de quot ...[+++]

Betreffend die Frage, ob die durchgeführte Beihilfe dem allgemeinen Interesse eines Sektors mit Überkapazitäten dient (Randnummer 144 Buchstaben a bis e der Rahmenregelung 2007-2013), erklären die französischen Behörden nach ihrem Hinweis auf die in Erwägungsgrund 26 dargelegten Argumente ferner, dass die Runderlasse zur Regelung des ACAL-Systems hervorheben, dass ein Teil der freigesetzten Quoten der nationalen Reserve zugeschlagen wird, um im Rahmen der üblichen Quotenzuteilungen neu verteilt zu werden, und dass die bekundete Absich ...[+++]


Meer algemeen dient benadrukt dat de huidige verduidelijkende wijziging in artikel 145bis (regime zonevreemde woningen) niet gerelateerd wordt aan de lijst met kwetsbare gebieden van artikel 146 (handhaving).

Mehr allgemein ist hervorzuheben, dass die vorliegende, zur Verdeutlichung dienende Änderung in Artikel 145bis (Regelung über gebietsfremde Wohnungen) nicht an die Liste der gefährdeten Gebiete von Artikel 146 (Durchführung) gebunden wird.


Meer algemeen dient benadrukt dat de huidige verduidelijkende wijziging in artikel 145bis (regime zonevreemde woningen) niet gerelateerd wordt aan de lijst met kwetsbare gebieden van artikel 146 (handhaving).

Mehr allgemein ist hervorzuheben, dass die vorliegende, zur Verdeutlichung dienende Änderung in Artikel 145bis (Regelung über gebietsfremde Wohnungen) nicht an die Liste der gefährdeten Gebiete von Artikel 146 (Durchführung) gebunden wird.


14. benadrukt dat er in monistische stelsels een duidelijke afbakening moet komen tussen de taakomschrijving van de voorzitter van de raad van bestuur en die van de algemeen directeur; benadrukt echter dat deze regel niet in verhouding dient te staan tot de omvang en de bijzonderheden van de onderneming;

14. weist mit Nachdruck darauf hin, dass es in monistischen Strukturen eine klare Trennung der Aufgaben und Zuständigkeiten des Verwaltungsratsvorsitzenden und des „Chief Executive Officer/CEO“ geben sollte; stellt jedoch fest, dass diese Regel im Verhältnis zur Größe und zu den besonderen Merkmalen des Unternehmens stehen sollte;


14. benadrukt dat er in monistische stelsels een duidelijke afbakening moet komen tussen de taakomschrijving van de voorzitter van de raad van bestuur en die van de algemeen directeur; benadrukt echter dat deze regel niet in verhouding dient te staan tot de omvang en de bijzonderheden van de onderneming;

14. weist mit Nachdruck darauf hin, dass es in monistischen Strukturen eine klare Trennung der Aufgaben und Zuständigkeiten des Verwaltungsratsvorsitzenden und des „Chief Executive Officer/CEO“ geben sollte; stellt jedoch fest, dass diese Regel im Verhältnis zur Größe und zu den besonderen Merkmalen des Unternehmens stehen sollte;


33. roept Chisinau en Tiraspol ertoe op om constructief te werk te blijven gaan om een effectieve oplossing te vinden voor de beslechting van het conflict over Transnistrië, en om concrete stappen te nemen om de bestaanszekerheid van de bevolking te verbeteren; betreurt dat het „5+2”-onderhandelingskader tot dusver niet tot een oplossing heeft geleid en verzoekt om een grotere rol van de EU, met name door haar status op te waarderen tot onderhandelingspartner, en roept alle betrokken partijen ertoe op om alle instrumenten die zij ter beschikking hebben aan te wenden om de basis te leggen voor een constructieve dialoog en om een spoedige voortzetting van de officiële gesprekken te bevorderen; roept de HV/VV en de EDEO ertoe op zich op proa ...[+++]

33. fordert Chișinău und Tiraspol auf, sich weiterhin konstruktiv um eine wirksame Lösung im Hinblick auf die Beilegung der Transnistrien-Frage zu bemühen und konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Lebensbedingungen der Bevölkerung Transnistriens zu ergreifen; zeigt sich enttäuscht darüber, dass der sogenannte „5+2“-Rahmen bei der Suche nach einer Lösung bislang gescheitert ist; fordert eine wichtigere Rolle für die EU, insbesondere durch eine Aufwertung ihres Status zu dem eines Verhandlungspartners, und fordert alle beteiligten Parteien auf, sämtliche ihnen zur Verfügung stehenden Instrumente zu nutzen, um den Grundstein für einen konstruktiven Dialog zu legen und eine ...[+++]


33. roept Chisinau en Tiraspol ertoe op om constructief te werk te blijven gaan om een effectieve oplossing te vinden voor de beslechting van het conflict over Transnistrië, en om concrete stappen te nemen om de bestaanszekerheid van de bevolking te verbeteren; betreurt dat het "5+2"-onderhandelingskader tot dusver niet tot een oplossing heeft geleid en verzoekt om een grotere rol van de EU, met name door haar status op te waarderen tot onderhandelingspartner, en roept alle betrokken partijen ertoe op om alle instrumenten die zij ter beschikking hebben aan te wenden om de basis te leggen voor een constructieve dialoog en om een spoedige voortzetting van de officiële gesprekken te bevorderen; roept de HV/VV en de EDEO ertoe op zich op proa ...[+++]

33. fordert Chișinău und Tiraspol auf, sich weiterhin konstruktiv um eine wirksame Lösung im Hinblick auf die Beilegung der Transnistrien-Frage zu bemühen und konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Lebensbedingungen der Bevölkerung Transnistriens zu ergreifen; zeigt sich enttäuscht darüber, dass der sogenannte „5+2“-Rahmen bei der Suche nach einer Lösung bislang gescheitert ist; fordert eine wichtigere Rolle für die EU, insbesondere durch eine Aufwertung ihres Status zu dem eines Verhandlungspartners, und fordert alle beteiligten Parteien auf, sämtliche ihnen zur Verfügung stehenden Instrumente zu nutzen, um den Grundstein für einen konstruktiven Dialog zu legen und eine ...[+++]


Over het algemeen dient er meer gebruik te worden gemaakt van kaders op EU-niveau, wat benadrukt dat de Donauregio veel meer dan alleen de rivier omvat.

Ganz generell sollten die verschiedenen EU-Rahmen besser genutzt und es ist herauszustellen, dass der Donrauraum viel mehr umfasst als nur den Fluss.


42. vestigt in dit verband de aandacht op de gemeenschappelijke verklaring inzake rubriek 5, waarin bovengenoemde punten aan bod komen en die als basis zal dienen om eventuele aanvullende behoeften van het Parlement en de andere instellingen te financieren; benadrukt dat een dergelijk besluit alleen gebaseerd mag zijn op de nieuwe functies die voortvloeien uit het Verdrag en slechts genomen mag worden na een grondige beoordeling van het gebruik en de eventuele reorganisatie van bestaande structuren en posten; benadrukt tevens, voor zijn eigen afdeling van de begroting en met het oog op dergelijke eventuele aanvullende behoeften, dat ...[+++]

42. verweist in diesem Zusammenhang auf die gemeinsame Erklärung zu Rubrik 5, die die oben genannten Punkte umfasst und als Grundlage für die Sicherstellung der nötigen Finanzierung bei einem etwaigen zusätzlichen Bedarf des Parlaments und der anderen Organe dienen wird; unterstreicht, dass als Begründung für ein solches Verfahren ausschließlich die neuen sich aus dem Vertrag ableitenden Aufgaben in Frage kommen und dass zuvor die Nutzung der bestehenden Vorkehrungen und Stellen und das Potenzial für deren Umstrukturierung eingehend geprüft werden müssen; unterstreicht in Bezug auf seinen eigenen Einzelplan des Haushaltsplans und mit B ...[+++]


9. De Raad benadrukt dat de relatieve kosten van duurzame energiebronnen moeten worden verlaagd, zodat ze zo spoedig mogelijk met andere energiebronnen kunnen concurreren; daarbij dient voor ogen te worden gehouden dat dit over het algemeen het best kan worden bereikt met behulp van op de markt gebaseerde instrumenten.

9. Der Rat unterstreicht, daß die relativen Kosten für erneuerbare Energieträger gesenkt werden müssen, damit sie möglichst rasch im Wettbewerb mit anderen Energieträgern bestehen können, wobei berücksichtigt werden sollte, daß dies im allgemeinen am besten durch marktorientierte Instrumente erreicht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen dient benadrukt' ->

Date index: 2024-09-08
w