Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemeen en vrouwen makkelijker toegang » (Néerlandais → Allemand) :

Dat is allemaal essentieel om betere levensomstandigheden te verzekeren voor de bevolking in het algemeen en vrouwen makkelijker toegang tot de arbeidsmarkt en betaald werk te verschaffen, zodat ze economisch onafhankelijk zijn, wat een basisvoorwaarde is voor de emancipatie van vrouwen.

All dies ist wesentlich, um den breiten Bevölkerungsschichten bessere Lebensbedingungen zu garantieren und Frauen den Zugang zum Arbeitsmarkt und zu bezahlter Arbeit zu ermöglichen, damit sie wirtschaftlich unabhängig werden können – eine grundlegende Voraussetzung für die Emanzipation der Frau.


verzoekt de lidstaten, met het oog op het verwezenlijken van gendergelijkheid in de informatiemaatschappij en op het gebied van ICT, meerjarenactieplannen op te stellen voor: een betere toegang van vrouwen tot de informatiemaatschappij, een beter en ruimer gebruik van ICT door vrouwen, een belangrijkere rol voor vrouwen in de ICT-sectoren, bevordering van de ICT-kennis van vrouwen via onderwijs en opleiding, meer banen voor en een grotere ondernemingszin bij vrouwen door het algemeen gebruik van het internet en digitale diensten, ontw ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten auf, mehrjährige Aktionspläne festzulegen, um die Gleichstellung der Geschlechter in der Informationsgesellschaft und den IKT zu verwirklichen, die darauf ausgerichtet sind, den Zugang von Frauen zur Informationsgesellschaft zu verbessern, den Einsatz von IKT bei Frauen zu verbessern und auszuweiten, die Rolle von Frauen in den Branchen der IKT zu stärken, die IKT-Kenntnisse bei Frauen durch Bildung und Ausbildung zu fördern, die Beschäftigung von und den Unternehmergeist bei Frauen über die routinemäßige Nutzung des Internets und der digitalen Dienste zu fördern, Online-Inhalte zu entwickeln, durch die die Gl ...[+++]


overwegende dat sommige gewapende groeperingen zich verzetten tegen seculier onderwijs en onderwijs voor meisjes, of tegen de behandeling van meisjes door mannelijk medisch personeel, en de toegang tot deze voorzieningen daarom belemmeren; overwegende dat een algemeen klimaat van onzekerheid als gevolg van een conflict er kinderen, onderwijzers en medisch personeel eveneens van weerhoudt om naar school te gaan of medische hulp te zoeken; overwegende dat ...[+++]

in der Erwägung, dass einige bewaffnete Gruppen gegen säkulare Bildung und Bildung für Mädchen sowie gegen die Behandlung von Mädchen durch männliches medizinisches Personal sind und deshalb den Zugang zu diesen Diensten behindern; in der Erwägung, dass dieses allgemeine Klima der Unsicherheit infolge des Konflikts Kinder, Lehrkräfte und das medizinische Personal auch daran hindert, zur Schule zu gehen oder medizinische Betreuung in Anspruch zu nehmen; in der Erwägung, dass ...[+++]


E. overwegende dat vrouwen in het algemeen, oudere vrouwen en meisjes onevenredig sterk vertegenwoordigd zijn binnen de kwetsbaarste bevolkingsgroepen in de samenleving en overwegende dat belemmeringen voor de toegang tot gezondheidsvoorzieningen ertoe kunnen leiden dat zij nog kwetsbaarder worden en hun gezondheid negatief beïnvloed wordt,

E. in der Erwägung, dass Frauen generell sowie ältere Frauen und junge Mädchen in den sozial schwächsten Gruppen der Gesellschaft unverhältnismäßig stark vertreten sind und dass sich diese gesundheitliche Gefährdung durch einen eingeschränkten Zugang zum Gesundheitswesen noch weiter verschlechtern dürfte und infolgedessen ihre Gesundheit insgesamt beeinträchtigt werden könnte,


7. roept de lidstaten op zonder onderscheid alle maatschappelijke groepen, ook achtergestelde groepen, onder andere alleenstaande moeders en bejaarde vrouwen een toegang tot de sociale diensten van algemeen belang te verschaffen;

7. fordert die Mitgliedstaaten auf, einen nicht diskriminierenden Zugang zu Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse für alle Bürger, insbesondere für benachteiligte Gruppen, u.a. allein stehende Mütter und ältere Frauen, zu gewährleisten;


44. verzoekt de lidstaten speciale aandacht te schenken aan de kinderen van migrerende vrouwen opdat deze een hoog beschermingsniveau genieten en makkelijk toegang krijgen tot gezondheidszorg en onderwijs;

44. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihr Augenmerk besonders auf die Kinder von Migrantinnen zu richten, damit diese ein hohes Schutzniveau genießen und einen erleichterten Zugang zu Gesundheitsdiensten und zu Bildung haben;


44. verzoekt de lidstaten speciale aandacht te schenken aan de kinderen van migrerende vrouwen opdat deze een hoog beschermingsniveau genieten en makkelijk toegang krijgen tot gezondheidszorg en onderwijs;

44. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihr Augenmerk besonders auf die Kinder von Migrantinnen zu richten, damit diese ein hohes Schutzniveau genießen und einen erleichterten Zugang zu Gesundheitsdiensten und zu Bildung haben;


C. overwegende dat vrouwelijke immigranten bij hun integratie over het algemeen grote obstakels tegenkomen, met name moeilijke toegang tot de arbeidsmarkt, lage arbeidsparticipatie en hoge werkloosheidspercentages, werk in tijdelijke of laagbetaalde banen zonder enige sociale en economische bescherming of in de grijze of zwarte sector, beperkte taalkennis, geringe deelname aan het basisonderwijs en zeker aan het hoger onderwijs, beperkte deelname aan het sociale, politieke en culturele leven en de vakbonden in het gastland, armoede en ...[+++]

C. in der Erwägung, dass Migrantinnen bei der Integration in der Regel auf erhebliche Probleme stoßen, vor allem Schwierigkeiten beim Zugang zum Arbeitsmarkt, eine niedrige Beschäftigungsquote und hohe Arbeitslosigkeit, befristete oder schlecht bezahlte Beschäftigung oft ohne jeglichen sozialen oder wirtschaftlichen Schutz oder in der Schattenwirtschaft und Schwarzarbeit, eingeschränkte sprachliche Fähigkeiten, geringe Beteiligung an der Grundbildung und vor allem an der Hoch- und Fachschulbildung, eingeschränkte Teilhabe am gesellsch ...[+++]


In het algemeen heeft de omzetting van de richtlijn ertoe geleid dat de nationale wetgeving de toegelaten gezinsleden makkelijker toegang tot arbeid verleent.

Generell scheint die Umsetzung der Richtlinie zu nationalen Rechtsvorschriften geführt zu haben, die den zugelassenen Familienangehörigen den Zugang zu einer Erwerbstätigkeit erleichtern.


Over het algemeen bevorderen deze projecten de inzetbaarheid van vrouwen en hun toegang tot de arbeidsmarkt doordat zij de deelname van vrouwen aan arbeidsmarktgerichte opleidingen in gebieden met werkgelegenheidsgroei of in traditioneel door mannen gedomineerde sectoren vergroten, bv. door middel van de vaststelling van doelstellingen.

Im Allgemeinen fördern diese Projekte die Beschäftigungsfähigkeit und den Zugang von Frauen zu Arbeitsplätzen, indem mehr Frauen in Berufsbildungsmaßnahmen gelenkt werden, deren Ziel in der Aufnahme einer Beschäftigung in Bereichen mit wachsendem Arbeitsplatzangebot bzw. in traditionell von Männern beherrschten Sektoren besteht, z.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen en vrouwen makkelijker toegang' ->

Date index: 2024-12-25
w