Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Vertaling van "algemeen kunnen voldoen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding

der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tevens zouden we willen weten welke concrete maatregelen, naast de inspanningen die de commissaris al noemde, de Commissie van zins is te nemen zodat de bedrijven in de sector over het algemeen kunnen voldoen aan de wetgeving die op 1 januari 2012 in werking treedt. Ook zouden we graag vernemen of er daadwerkelijk een pakket aan sancties is waarover in ieder geval uniformiteit bestaat tussen de lidstaten.

Wir würden außerdem gern wissen, über welche konkreten Maßnahmen, abgesehen von den von der Kommissarin erwähnten, die Kommission nachdenkt, damit die Unternehmen diese Rechtsvorschriften bis 1. Januar 2012 im Großen und Ganzen einhalten können, und ob es überhaupt einen Strafrahmen gibt, der ein Mindestmaß an Einheitlichkeit zwischen den verschiedenen Mitgliedstaaten gewährleistet.


39. benadrukt dat de kwaliteit van het onderwijs in het algemeen moet worden verbeterd om te kunnen voldoen aan de eisen van de binnenlandse en buitenlandse arbeidsmarkt; dringt er bij de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina op aan de tekortkomingen in de beroepsopleidingen aan te pakken, en er onder andere om economische redenen voor te zorgen dat er een begin gemaakt wordt met de accreditatie van onderwijsinstellingen en dat de bureaus die belast zijn met de erkenning van titels en diploma's volledig operatio ...[+++]

39. betont, dass die Qualität der Bildung insgesamt verbessert werden muss, damit der Bedarf auf dem heimischen und ausländischen Arbeitsmarkt gedeckt wird; fordert die Staatsorgane von Bosnien und Herzegowina auf, die Schwächen im Bereich der beruflichen Bildung zu beheben, um ausländische Direktinvestitionen anzuziehen, und unter anderem aufgrund wirtschaftlicher Notwendigkeit zu gewährleisten, dass die Akkreditierung von Bildungseinrichtungen in Angriff genommen wird und die für die Anerkennung von akademischen Graden und Abschlüssen zuständigen Einrichtungen in vollem Umfang ar ...[+++]


26. herinnert aan de belangrijke rol die het regionale en cohesiebeleid speelt voor het bereiken van de doelstellingen van de EU 2020-strategie en het economisch herstel van de Europese regio's; betreurt de restrictieve aanpak van de Raad ten aanzien van de betalingen, die met 1 300 miljoen EUR verlaagd zijn ten opzichte van de ramingen van de Commissie van de betalingsbehoeften voor 2012; wijst erop dat de Raad alleen de lijnen voor de convergentiedoelstelling en technische bijstand ongemoeid heeft gelaten; herinnert eraan dat de verlagingen zijn doorgevoerd op begrotingstoewijzingen die reeds ver onder de eigen ramingen van de lidstaten lagen (61 miljard EU voor 2012, oftewel circa 50% boven de OB) en ...[+++]

26. verweist auf die wichtige Rolle der Regional- und der Kohäsionspolitik bei der Verwirklichung der Zielvorgaben der Strategie EU 2020 und für die wirtschaftliche Erholung der europäischen Regionen; bedauert den restriktiven Ansatz des Rates bei den Zahlungen, die im Vergleich zu dem von der Kommission veranschlagten Bedarf an Zahlungen für 2012 um etwa 1 300 Millionen EUR gekürzt wurden; stellt fest, dass nur die Haushaltslinien für das Konvergenzziel und die technische Unterstützung von den vom Rat vorgenommenen Kürzungen verschont geblieben sind; verweist darauf, dass diese Kürzungen bei Haushaltsmitteln vorgenommen wurden, die b ...[+++]


28. herinnert aan de belangrijke rol die het regionale en cohesiebeleid speelt voor het bereiken van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie en het economisch herstel van de Europese regio's; betreurt de restrictieve aanpak van de Raad ten aanzien van de betalingen, die met 1 300 miljoen EUR verlaagd zijn ten opzichte van de ramingen van de Commissie van de betalingsbehoeften voor 2012; wijst erop dat de Raad alleen de lijnen voor de convergentiedoelstelling en technische bijstand ongemoeid heeft gelaten; herinnert eraan dat de verlagingen zijn doorgevoerd op begrotingstoewijzingen die reeds ver onder de eigen ramingen van de lidstaten lagen (61 miljard EU voor 2012, oftewel circa 50% boven de OB) en ...[+++]

28. verweist auf die wichtige Rolle der Regional- und der Kohäsionspolitik bei der Verwirklichung der Zielvorgaben der Strategie EU 2020 und für die wirtschaftliche Erholung der europäischen Regionen; bedauert den restriktiven Ansatz des Rates bei den Zahlungen, die im Vergleich zu dem von der Kommission veranschlagten Bedarf an Zahlungen für 2012 um etwa 1,3 Milliarden EUR gekürzt wurden; stellt fest, dass nur die Haushaltslinien für das Konvergenzziel und die technische Unterstützung von den vom Rat vorgenommenen Kürzungen verschont geblieben sind; verweist darauf, dass diese Kürzungen bei Haushaltsmitteln vorgenommen wurden, die be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het algemeen zijn de ministers het erover eens dat in geval van verstoring liefst zolang mogelijk marktpolitieke maatregelen moeten worden getroffen, zoals productie- en invoerflexibiliteit, fuelswitching, meer gebruik van hernieuwbare energie, en dat een van de voorwaarden om de interne gasmarkt te kunnen voltooien en te kunnen voldoen aan de zogenaamde N-1-regel erin bestaat te investeren in infrastructuur, zoals interconnecties, apparatuur die bidirectionele gasstromen in pijpleidingen m ...[+++]

Die Minister kamen generell überein, dass bei der Beseitigung von Versorgungsstörungen so lange wie möglich vorrangig marktorientierte Maßnahmen zu ergreifen sind – wie unter anderem Produk­tions- und Importflexibilität, Brennstoffwechsel und verstärkte Nutzung erneuerbarer Energien – und dass eine der Voraussetzungen für die Vollendung des Erdgasbinnenmarkts und für die Einhal­tung der sogenannten N-1 Regel darin besteht, in die Infrastruktur zu investieren, insbesondere in Verbindungsleitungen, in die für den bidirektionalen Durchfluss notwendige Technik, in Speicher­kapazitäten usw.


De procedures kunnen bij uitzondering niet open zijn in gevallen waarin kan worden aangetoond dat het verlenen van individuele gebruiksrechten voor gebruik van radiofrequenties voor aanbieders van diensten inzake inhoud voor radio- en televisiediensten van fundamenteel belang is om te kunnen voldoen aan een specifieke verplichting die door de lidstaten van te voren is gedefinieerd en gemotiveerd als noodzakelijk met het oog op het algemeen belang overeenkomst ...[+++]

Die Verfahren können ausnahmsweise in den Fällen nicht offen sein, in denen die Gewährung individueller Frequenznutzungsrechte an die Erbringer von Rundfunk- oder Fernsehinhaltsdiensten nachweisbar wesentlich für die Einhaltung einer bestimmten Verpflichtung ist, die von dem Mitgliedstaat zuvor festgelegt und gerechtfertigt wurde und deren Einhaltung im Hinblick auf ein im allgemeinen Interesse liegendes Ziel im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht notwendig ist.


de meesten onder ons zijn van oordeel dat de langetermijndoelstellingen van de strategie kunnen worden behandeld voordat met wetgevingsmaatregelen wordt begonnen; wij zullen echter de door de Commissie voorgenomen wetgeving gedetailleerd moeten bespreken, op basis van een evenwichtige effectbeoordeling; wij zijn in het algemeen ingenomen met het voorstel voor een nieuwe richtlijn dat een goed voorbeeld van betere regelgeving is; in de verdere onderhandelingen over de richtlijn zal moeten worden erkend, dat het waardevol is dat de ...[+++]

Die meisten von uns vertreten die Auffassung, dass die langfristigen Ziele der Strategie erörtert werden können, bevor gesetzgeberische Maßnahmen vorliegen; allerdings werden wir die von der Kommission erwogenen rechtlichen Bestimmungen anhand einer ausgewogenen Folgenabschätzung im Detail prüfen müssen; generell begrüßen wir den Vorschlag für eine neue Richtlinie, die ein positives Beispiel für bessere Rechtsetzung darstellt; i ...[+++]


Zij kunnen evenwel aan deze verplichting voldoen door deel te nemen aan een algemeen inzamelingssysteem zoals "Der Grüne Punkt" (groen punt).

Sie können ihr nachkommen, indem sie an einem flächendeckenden System der Sammlung wie "Der Grüne Punkt" teilnehmen.


- De Europese Unie ziet met voldoening de voortgang die in Angola wordt gemaakt op de weg naar vrede en nationale verzoening en dank zij welke de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties UNAVEM III heeft kunnen lanceren. - Zij brengt hulde aan hetgeen tot stand is gebracht door de speciale vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, de heer Blondin Beye, door de landen die waarnemer zijn in het vredesproces in Angola, en door de landen van de regio die de sluiting van het Protocol van Lusaka op 20 november 199 ...[+++]

- Die Europäische Union nimmt mit Genugtuung Kenntnis von den in Angola auf dem Wege des Friedens erzielten Fortschritten und von der nationalen Aussöhnung, die es dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen ermöglicht haben, UNAVEM III in die Wege zu leiten. - Sie würdigt die Tätigkeiten des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Herrn Blondin Beye, sowie der den Friedensprozeß in Angola beobachtenden Länder und der Länder der Region, die den Abschluß des Protokolls von Lusaka vom 20. November 1994 und die Unterzeichnung eines Waffenstillstands ermöglicht haben, der heute umfassend eingehalten wird.


Wat de ontwikkelingshulp betreft verklaart de Rekenkamer dat de Commissie over het algemeen op correcte wijze nagaat of de ontvangende landen voldoen aan de criteria van het IMF en de Wereldbank om steun uit de zogenaamde steunprogramma's voor structuuraanpassing te kunnen ontvangen.

Im Bereich der Entwicklungshilfe erklärte der Rechnungshof, daß die Kommission in der Regel in effizienter Weise evaluiert, ob die Empfängerländer die Auflagen des IWF und der Weltbank erfüllt haben, bevor die Hilfe aus den sogenannten Strukturanpassungsprogrammen erhalten.




Anderen hebben gezocht naar : non-return-to-zero change recording     algemeen kunnen voldoen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen kunnen voldoen' ->

Date index: 2024-10-31
w