6. erkent het belang van de overheidssector om de t
oegankelijkheid van minder vervuilende openbaarvervoersdiensten te verbeteren, voor de ontwikkeling van economische basissectoren, meer bepaald de energiesector, voor de industrie en het toerisme, voor de bevordering van de economische, sociale en territoriale cohesie, voor de versterking van de rol van de overheid in de regulering, participatie en interventie op het niveau van de markten, samen met de gebruikersorganisaties, teneinde een voortrekker te zijn op het gebied van de leveri
ng van diensten van algemeen belang. o ...[+++]nderstreept dat in het merendeel van de gevallen publiek-private partnerschappen in deze sector enkel de economische actoren dienen en een dekmantel zijn voor privatiseringen die schadelijk zijn voor de belangen van de bevolking en van de gebruikers van het openbaar vervoer; 6. erkennt die Bedeutung der öffentlichen Hand bei der Verbesserung der Zugänglichkeit der umweltverträglicheren gemeinwirtschaftlichen Verkehrsdienste für die Bevölkerung, bei der Entwicklung grundlegender Wirtschaftszweige, insbesondere des Energiesektors, in der Industrie und im Fremdenverkehr, bei der Förderung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts und bei der Stärkung der Rolle des Staates bei der Marktregulierung, -beteiligung und -intervention in Zusammenarbeit mit den Verbraucherorganisationen an, wo sie bei der Erbringung von Leistungen der Daseinsvorsorge die Führungsstellung einnimmt; unterstreicht, dass in den meisten Fällen öffentlich-private Partnerschaften in diesem Sektor nur dazu dienen, Geschäfte
...[+++]von Unternehmensgruppen zu erleichtern und Privatisierungen zu decken, die den Interessen der Bevölkerung und der Benutzer öffentlicher Verkehrsdienste schaden;