Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemeen moet gelden " (Nederlands → Duits) :

Derhalve moet worden verduidelijkt dat voor diensten die onder CPV-code 85143000-3 vallen en uitsluitend bestaan uit ziekenvervoer per ambulance, de bijzondere regeling voor sociale en andere specifieke diensten (de „lichte regeling”) moet gelden. Bijgevolg moet voor gemengde opdrachten voor het verrichten van ambulancediensten in het algemeen ook de lichte regeling gelden indien de waarde van het ziekenvervoer per ambulance groter is dan de waarde van ...[+++]

Es sollte daher klargestellt werden, dass für unter die CPV-Code 8514 30 00-3 fallende Dienstleistungen, die ausschließlich im Einsatz von Krankenwagen zur Patientenbeförderung bestehen, die besondere Regelung für soziale und andere besondere Dienstleistungen (im Folgenden „vereinfachte Regelung“) gelten sollte. Damit würden auch gemischte Aufträge für Dienste von Krankenwagen generell unter die vereinfachte Regelung fallen, falls der Wert des Einsatzes von Krankenwagen zur Patientenbeförderung höher wäre als der Wert anderer Krankenwagendienste.


Derhalve moet worden verduidelijkt dat voor diensten die onder CPV-code 85143000-3 vallen en uitsluitend bestaan uit ziekenvervoer per ambulance, de bijzondere regeling voor sociale en andere specifieke diensten (de „lichte regeling”) moet gelden. Bijgevolg moet voor gemengde opdrachten voor het verrichten van ambulancediensten in het algemeen ook de lichte regeling gelden indien de waarde van het ziekenvervoer per ambulance groter is dan de waarde van ...[+++]

Es sollte daher klargestellt werden, dass für unter die CPV-Code 85143000-3 fallende Dienstleistungen, die ausschließlich im Einsatz von Krankenwagen zur Patientenbeförderung bestehen, die besondere Regelung für soziale und andere besondere Dienstleistungen (im Folgenden „vereinfachte Regelung“) gelten sollte. Damit würden auch gemischte Aufträge für Dienste von Krankenwagen generell unter die vereinfachte Regelung fallen, falls der Wert des Einsatzes von Krankenwagen zur Patientenbeförderung höher wäre als der Wert anderer Krankenwagendienste.


Deze afwijking moet algemeen gelden voor alle vlees en vleesproducten en/of vis en visserijproducten zonder dat de specifieke benamingen van de levensmiddelen worden vermeld.

Die Ausnahmeregelung sollte sich auf Fleisch und Fleischerzeugnisse und/oder Fisch und Fischereierzeugnisse generell beziehen, ohne Nennung spezifischer Lebensmittel.


Het antwoord dat in dit verband is geleverd, vind ik niet bevredigend. Het slaat namelijk alleen op een heel specifieke sector, terwijl het volgens mij veel meer algemeen moet gelden.

Ich war nicht zufrieden mit der Antwort, die darauf gegeben wurde, weil sie meinem Eindruck nach auf einen sehr spezifischen Bereich beschränkt war, während sie meines Erachtens allgemein gültiger sein sollte.


Als algemeen beginsel moet gelden dat een maatregel die de reikwijdte van de bescherming van de grondrechten kan beïnvloeden, onder de gedelegeerde bevoegdheden valt zodat het Parlement het desbetreffende besluit kan herroepen.

Generell sollte man den Grundsatz verfolgen, dass ein Rechtsakt, der den Geltungsbereich des Schutzes der Grundrechte berühren könnte, im Rahmen des Systems der delegierten Befugnisse erlassen werden sollte, das dem Parlament die Möglichkeit gibt, den Beschluss aufzuheben.


De autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk hebben aangegeven welke onderscheiden onderdelen van het Vauxhall-opleidingsprogramma zij als algemeen dan wel specifiek beschouwen en welk maximum derhalve overeenkomstig artikel 4 van de verordening opleidingssteun moet gelden voor de steunintensiteit.

Die britischen Behörden haben angegeben, bei welchen Modulen des Vauxhall-Ausbildungsprogramms es sich ihrer Auffassung nach um allgemeine Ausbildungsmaßnahmen handelt und welche sie als spezifisch ansehen sowie welche Beihilfehöchstintensität nach Artikel 4 der Ausbildungsbeihilfenverordnung gelten sollte.


Ik wil duidelijk maken dat ik tegen het amendement ben en dat ik mij er totaal voor zal inzetten, net zoals mijn Oostenrijkse collega’s, erop te letten dat de Commissie in Juni het algemeen kader, beginnend met het wegvervoer, zal presenteren. En het algemeen kader niet tot Sint-juttemis zal uitstellen met als reden dat het voor alle soorten van vervoer moet gelden.

Ich möchte mich ausdrücklich dagegen aussprechen, und ich möchte die volle Unterstützung meinerseits und meiner österreichischen Kollegen zusichern, dass wir darauf achten werden, dass die Kommission im Juni diesen Gesamtrahmen mit dem Straßenverkehr beginnend vorlegt und die Vorlage nicht auf den Sankt-Nimmerleinstag verschiebt, mit der Begründung, das Paket müsse für alle Verkehrsträger gelten.


De Vlaamse Regering en het Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen (hierna : « G.H.A. ») voeren aan dat het beroep tot vernietiging van het decreet van 14 december 2001 « voor enkele bouwvergunningen waarvoor dwingende redenen van groot algemeen belang gelden » bij gebrek aan belang moet worden afgewezen.

Die Flämische Regierung und der « Gemeentelijk Havenbedrijf Antwerpen » (nachstehend: « GHA ») führen an, die Nichtigkeitsklage gegen das Dekret vom 14. Dezember 2001 « für einige Baugenehmigungen, für die zwingende Gründe von hohem allgemeinem Interesse gelten » müsse wegen mangelnden Interesses abgewiesen werden.


V. overwegende dat als algemeen richtsnoer voor energieverbruikende moet gelden dat een stijging in het aantal apparaten in een bepaalde sector, bijvoorbeeld personal computers en airconditioningapparatuur, moet worden gecompenseerd door vooruitgang op het gebied van energie-efficiëntie in die sector,

V. in der Erwägung, dass eine allgemeine Leitlinie für Energie verbrauchende Geräte sein sollte, dass die steigende Zahl von Geräten in einem bestimmten Segment, beispielsweise Computer oder Klimaanlagen, von Fortschritten bei der Energieeffizienz in diesem Segment kompensiert werden sollte,


(19) Overwegende dat het in het kader van de interne markt in het belang van de verzekeringnemer is dat hij toegang heeft tot een zo breed mogelijke waaier van in de Gemeenschap aangeboden verzekeringsprodukten, waaruit hij de keuze kan maken die het best aan zijn behoeften voldoet; dat de Lid-Staat waar het risico is gelegen er derhalve op moet toezien dat alle in de Gemeenschap aangeboden verzekeringsprodukten zonder enige belemmering op zijn grondgebied op de markt kunnen worden gebracht, voor zover zij niet in strijd zijn met de wettelijke bepalingen van algemeen belang di ...[+++]

(19) Im Rahmen des Binnenmarktes liegt es im Interesse des Versicherungsnehmers, daß er Zugang zu einer möglichst weiten Palette von in der Gemeinschaft angebotenen Versicherungsprodukten hat, um aus ihnen das seinen Bedürfnissen am besten entsprechende Angebot auswählen zu können. Der Mitgliedstaat, in dem das Risiko belegen ist, hat darauf zu achten, daß alle in der Gemeinschaft angebotenen Versicherungsprodukte ungehindert auf seinem Hoheitsgebiet vertrieben werden können, soweit sie nicht den gesetzlichen Vorschriften, die in diesem Mitgliedstaat das Allgemeininteresse schützen, zuwiderlaufen und dieses Interesse nicht durch die Rege ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen moet gelden' ->

Date index: 2024-02-19
w