Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemeen ook hebben geschaard achter » (Néerlandais → Allemand) :

W. overwegende dat de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van 24 oktober 2014 op EU-niveau een bindend streefcijfer voor hernieuwbare energie van ten minste 27 % in 2030 en een indicatief streefcijfer voor de verbetering van de energie-efficiëntie van ten minste 27 % hebben vastgelegd, met 30 % op EU-niveau in gedachten en zich in het bijzonder richtend tot de sectoren waar de grootste besparingen kunnen worden gevonden, en zich daarnaast hebben geschaard ...[+++]

W. in der Erwägung, dass die Staats- und Regierungschefs auf ihrem Gipfeltreffen am 24. Oktober 2014 für die Zeit bis 2030 ein verbindliches Ziel auf EU-Ebene für erneuerbare Energiequellen von mindestens 27 % und ein Richtziel auf EU-Ebene für die Verbesserung der Energieeffizienz von mindestens 27 % vereinbart haben, wobei ein EU-Gesamtziel von 30 % anvisiert wird und besonders an die Wirtschaftszweige mit dem größten Einsparpotenzial zu denken ist, und zudem ein verbindliches Ziel der EU für die Reduzierung der eigenen Treibhausgasemissio ...[+++]


Aangezien u het werk van de Commissie en van de Europese Investeringsbank heeft genoemd, wil ik u vragen of de banken, waarmee een dialoog gaande is en die veel steun ontvangen, zich over het algemeen ook hebben geschaard achter een beleid dat voor een min of meer soepel werkende MKB-sector moet zorgen?

Bardzo dziękuję za obszerne wyjaśnienia. Ponieważ mówił Pan o wykonanej pracy Komisji, a także o zobowiązaniach Europejskiego Banku Inwestycyjnego, chciałem zapytać czy w ogóle banki, z którymi prowadzone są rozmowy, banki, którym udzielane jest ogromne wsparcie, zobowiązują się do prowadzenia polityki zapewniającej w miarę spokojne funkcjonowanie sektora małych i średnich przedsiębiorstw?


Belangrijke spoorweg-, luchtvervoer- en andere vervoersbedrijven hebben zich achter vice-voorzitters Neelie Kroes en Siim Kallas geschaard in een campagne om het Europese alarmnummer 112 meer bekendheid te verschaffen.

Viele große Schienen- und Luftverkehrsunternehmen sowie weitere Verkehrsdienstleister haben sich der von den Vizepräsidenten Neelie Kroes und Siim Kallas angeregten Informationskampagne zur besseren Bekanntmachung des Notrufs 112 angeschlossen.


Wij hebben ons als eersten geschaard achter de Tunesiërs, de Egyptenaren, de Libiërs die democratie en vrijheid eisten.

Wir waren die ersten, die den Tunesiern, den Ägyptern und den Libyern in ihrem Streben nach Demokratie und Freiheit an der Seite gestanden haben.


De parlementsleden hebben zich nu geschaard achter het standpunt van de commissie dat een optioneel instrument zou kunnen worden aangevuld met een referentie-'toolbox' om de coherentie en kwaliteit van de wetgeving op het gebied van Europees contractenrecht te waarborgen.

Die Parlamentarier haben sich jetzt der Auffassung des Rechtsausschusses angeschlossen, der als Ergänzung zu einem fakultativen Instrument eine „Toolbox“ (eine Reihe grundlegender Rechtsbegriffe und Definitionen) vorschlägt, um die Kohärenz und Qualität der EU-Rechtsvorschriften zum europäischen Vertragsrecht sicherzustellen.


Dit document is begin september 2013 op het Startup Europe-forum in Londen aangeboden aan de vicevoorzitter (SPEECH/13/668). De laatste zes weken hebben meer dan 5 000 mensen die startende bedrijven in de EU een warm hart toedragen, waaronder ondernemers, bloggers en journalisten, zich achter het manifest geschaard.

Dieses wurde der Vizepräsidentin Anfang September 2013 beim „Startup Europe Forum" in London förmlich überreicht (SPEECH/13/668). In den vergangenen sechs Wochen schlossen sich mehr als 5000 Personen, darunter Unternehmer, Blogger und Journalisten, denen die Unternehmensgründerszene wichtig ist, dem Manifest an.


Alle lidstaten van de EU zijn mede-indieners van en hebben zich zonder voorbehoud geschaard achter de opstelling en de aanneming van de verplichte resoluties over foltering tijdens de 59ste zitting van de algemene vergadering van de Verenigde Naties en de 61ste zitting van de Commissie van de mensenrechten van de Verenigde Naties.

Alle EU-Mitgliedstaaten haben die Ausarbeitung und Annahme von Resolutionen gegen Folterr die 59. VN-Generalversammlung und die 61. VN-Menschenrechtskommission mitgetragen und aktiv unterstützt.


3. stelt in dit verband vast dat verscheidene delegaties zich in hun verklaringen hebben geschaard achter de door dit Parlement aangehangen doctrine, volgens welke moet worden gestreefd naar een biregionaal strategisch partnerschap waarvan de toepassingssfeer de gehele regio bestrijkt, overeenkomstig de besluiten van de Top van Rio;

3. nimmt diesbezüglich die von verschiedenen Delegationen geäußerten, mit seiner eigenen Position übereinstimmenden Standpunkte zur Kenntnis und spricht sich für eine biregionale strategische Partnerschaft aus, die, wie auf dem Gipfeltreffen von Rio beschlossen wurde, die gesamte Region geographisch abdeckt;


3. stelt in dit verband vast dat verscheidene delegaties zich in hun verklaringen hebben geschaard achter de door dit Parlement aangehangen doctrine, volgens welke moet worden gestreefd naar een biregionaal strategisch partnerschap waarvan de toepassingssfeer de gehele regio bestrijkt, overeenkomstig de besluiten van de Top van Rio;

3. nimmt diesbezüglich die von verschiedenen Delegationen geäußerten, mit seiner eigenen Position übereinstimmenden Standpunkte zur Kenntnis und spricht sich für eine biregionale strategische Partnerschaft aus, die, wie auf dem Gipfeltreffen von Rio beschlossen wurde, die gesamte Region geographisch abdeckt;


3. stelt in dit verband vast dat verscheidene delegaties zich in hun verklaringen hebben geschaard achter de door dit Parlement aangehangen doctrine, volgens welke moet worden gestreefd naar een biregionale strategische associatie waarvan de toepassingssfeer de gehele regio bestrijkt, overeenkomstig de besluiten van de Top van Rio;

3. nimmt diesbezüglich die von verschiedenen Delegationen geäußerten, mit seiner eigenen Position übereinstimmenden Standpunkte zur Kenntnis und spricht sich für eine biregionale strategische Partnerschaft aus, die, wie auf dem Gipfeltreffen von Rio beschlossen wurde, die gesamte Region geographisch abdeckt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen ook hebben geschaard achter' ->

Date index: 2024-07-30
w