Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemeen verbod waarop evenwel uitzonderingen " (Nederlands → Duits) :

5. Het Gerecht benadrukt evenwel dat artikel 86, lid 2, van het Verdrag een uitzondering bevat ten gunste van ondernemingen die met het beheer van diensten van algemeen economisch belang zijn belast: "De betaling van staatssteun kan dus aan het verbod van artikel 87 van het Verdrag ontsnappen, wanneer hij slechts de meerkosten b ...[+++]

5. Das GEI erklärt aber auch, dass Artikel 86 Absatz 2 für mit DAWI beauftragte Unternehmen eine Ausnahme vorsieht: "Daher fällt die Zahlung einer staatlichen Beihilfe dann nicht unter das Verbot des Artikels 87 des Vertrages, wenn die betreffende Beihilfe nur die Mehrkosten ausgleichen soll, die dem mit einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse betrauten Unternehmen durch die Erfuellung der ihm übertragenen besonderen Aufgabe entstehen, ...[+++]


Het feit dat in de periode waarop dit verslag betrekking heeft, drie verschillende regeringen aan de macht waren, heeft niet bijgedragen tot de totstandkoming van deze consensus. Gebeurtenissen hebben evenwel ook aangetoond dat er bij het publiek een algemeen verlangen naar hervormingen aanwezig is.

Die unsicheren politischen Verhältnisse in Bulgarien waren einem solchen Konsens nicht gerade förderlich. Im Berichtszeitraum haben drei Regierungen einander abgewechselt, wenngleich die Ereignisse im Lande auch vom großen Reformwillen der Bevölkerung zeugen.


De verwijzende rechterlijke instantie wenst in wezen te vernemen of de richtlijn aldus dient te worden uitgelegd dat deze zich verzet tegen een nationale regeling zoals de Belgische wetgeving, die, behoudens bepaalde uitzonderingen, een algemeen verbod stelt op gezamenlijke aanbiedingen van een verkoper aan een consument, ongeacht de specifieke omstandigheden van het concrete geval.

Das vorlegende Gericht möchte wissen, ob die Richtlinie dahin auszulegen ist, dass sie einer nationalen Regelung wie der belgischen Rechtsvorschrift entgegensteht, die von bestimmten Ausnahmen abgesehen Kopplungsangebote eines Verkäufers an einen Verbraucher ungeachtet der spezifischen Umstände des konkreten Falles generell verbietet.


Met het oog hierop is uw rapporteur van mening dat er zo strikt mogelijke maatregelen moeten worden genomen om de gezondheidsrisico's tot een minimum te beperken, en wel door een algemeen verbod in te stellen op CMR-stoffen uit de categorie 1 en 2 en een verbod met de mogelijkheid op uitzonderingen voor categorie 3.

In dieser Hinsicht ist der Verfasser der Stellungnahme der Auffassung, dass möglichst strenge Maßnahmen zur Verringerung der Gesundheitsrisiken zu ergreifen sind, indem für die KEF-Stoffe der Kategorien 1 und 2 ein generelles Verbot und für die Kategorie 3 ein Verbot mit Ausnahmemöglichkeiten erlassen wird.


Zij voorziet evenwel in een uitzondering , volgens welke de lidstaten vanaf die datum uitzonderingen kunnen toestaan op de regel van unisekspremies en -uitkeringen, mits zij ervoor kunnen zorgen dat de onderliggende actuariële statistische gegevens waarop de berekeningen zijn gebaseerd, betrouwbaar zijn, regelmatig worden geactualiseerd en voor het publiek beschikbaar zijn.

Allerdings sieht sie in Abweichung davon vor , dass die Mitgliedstaaten ab diesem Datum Ausnahmen von der Regel geschlechtsneutraler Prämien und Leistungen zulassen können, sofern sie sicherstellen können, dass die zugrunde liegenden versicherungsmathematischen und statistischen Daten, auf die sich ihre Berechnungen stützen, verlässlich sind, regelmäßig aktualisiert werden und der Öffentlichkeit zugänglich sind.


Het tweede punt betreft de buitengewoon verhitte discussie tussen het Parlement en de Raad van ministers over de gebieden waarop uitzonderingen mogelijk moeten zijn en hoe ver we de mogelijkheden tot uitzonderingen, met het oog op het algemeen belang, kunnen uitbreiden.

Der zweite Punkt betrifft die sehr heikle Diskussion zwischen Parlament und Ministerrat in der Frage, in welchen Bereichen Ausnahmen vorgesehen werden können und wie stark wir die Möglichkeiten zu Ausnahmen im Bereich des öffentlichen Interesses ausweiten können.


Het tweede punt betreft de buitengewoon verhitte discussie tussen het Parlement en de Raad van ministers over de gebieden waarop uitzonderingen mogelijk moeten zijn en hoe ver we de mogelijkheden tot uitzonderingen, met het oog op het algemeen belang, kunnen uitbreiden.

Der zweite Punkt betrifft die sehr heikle Diskussion zwischen Parlament und Ministerrat in der Frage, in welchen Bereichen Ausnahmen vorgesehen werden können und wie stark wir die Möglichkeiten zu Ausnahmen im Bereich des öffentlichen Interesses ausweiten können.


4. merkt op dat de artikelen 86 en 87 van het Verdrag expliciet een aantal uitzonderingen op het algemene verbod op staatssteun toelaten wanneer de beoogde steunregelingen positieve effecten hebben voor de bevolking en het milieu en wanneer de steun de algemene activiteiten van de EU niet schaadt; acht het derhalve van essentieel belang om bij de beoordeling van de verenigbaarheid van staatssteun met het Verdrag het juiste evenwicht te vinden tussen de negatieve effecten van overheidssteun op de mededinging en de positieve effect ...[+++]

4. weist darauf hin, dass die Artikel 86 und 87 des Vertrags ausdrücklich bestimmte Ausnahmen vom generellen Verbot staatlicher Beihilfen zulassen, wenn die vorgeschlagenen Beihilferegelungen klar umrissene positive Auswirkungen für die Bevölkerung und die Umwelt haben und sich die Beihilfen nicht nachteilig auf die allgemeinen Tätigkeiten der Europäischen Union auswirken; hält es daher bei der Bewertung der Vereinbarkeit staatlicher Beihilfen mit dem Vertrag für wichtig, dass zwischen den negativen Auswirkungen der Beihilfen auf den ...[+++]


In het algemeen kan evenwel worden gesteld dat een verbod op de teelt van GG gewassen in de lidstaten moet worden uitgesloten, aangezien de bescherming van economische belangen alleen niet kan worden ingeroepen als juridische verantwoording om fundamentele vrijheden zo drastisch te beperken.

Ein allgemeines Verbot des Anbaus gentechnisch veränderter Kulturen in den Mitgliedstaaten muss jedoch ausgeschlossen werden, da der Schutz der wirtschaftlichen Interessen alleine keine ausreichende rechtsgültige Begründung für derart einschneidende Beschränkungen grundlegender Freiheiten ist.


Zoals Monika WULF-MATHIES, commissaris voor regionaal beleid, evenwel in verband met de komende Raadszitting opmerkte, is het niet de bedoeling een algemeen plan voor Europa uit te werken, maar van gedachten te wisselen over de wijze waarop een beter evenwicht bereikt kan worden tussen industriële en plattelandsgebieden, tussen dicht- en dunbevolkte gebieden en tussen gebieden met druk en gebieden met weinig verkeer.

Wie die für Regionalpolitik zuständige Kommissarin Monika Wulf-Mathies vor der Ratstagung erklärte, ist das Ziel jedoch nicht die Ausarbeitung eines europäischen "Masterplans", sondern ein Meinungsaustausch darüber, wie ein besseres Gleichgewicht zwischen industriellen und ländlichen Regionen, zwischen Gebieten mit hoher und niedriger Bevölkerungsdichte und zwischen Gebieten mit hohem und geringem Verkehrsaufkommen erreicht werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen verbod waarop evenwel uitzonderingen' ->

Date index: 2022-08-28
w