Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking
Algemeen dierenarts
Algemeen diergeneeskundige
Algemeen plan van aanleg
Algemeen verschijnsel
Algemeen veterinair
Begeleidend verschijnsel
Bijkomend verschijnsel
Biologisch verschijnsel
Fenomeen
Manifestatie
Niet algemeen voorkomend
Sporadisch
Teken van Bychowski-Grasset
Verschijnsel
Verschijnsel van Grasset
Verschijnsel van Grasset-Gaussel
Waarneembaar verschijnsel

Vertaling van "algemeen verschijnsel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


teken van Bychowski-Grasset | verschijnsel van Grasset | verschijnsel van Grasset-Gaussel

Bychowski Zeichen | Bychowski-Grasset Zeichen | Grasset Phaenomen | Grasset-Gaussel Zeichen


begeleidend verschijnsel | bijkomend verschijnsel

Begleitsymptom




manifestatie | waarneembaar verschijnsel

Manifestation | Erkennarwerden einer Krankheit




algemeen veterinair | algemeen dierenarts | algemeen diergeneeskundige

Allgemeintierarzt | Allgemeintierarzt/Allgemeintierärztin | Allgemeintierärztin






Algemeen Bestuur van de Ontwikkelingssamenwerking

Generalverwaltung der Entwicklungszusammenarbeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is ook een algemeen verschijnsel dat het innovatiepotentieel van ondernemingen wordt versterkt, wanneer zij clusters en netwerken vormen.

Häufig ist auch zu beobachten, dass die Innovationsleistung von Unternehmen gesteigert wird, wenn sie sich zu Clustern und Netzen zusammenschließen.


Bodemverdichting is vooral in Bulgarije een algemeen verschijnsel.

Bodenverdichtung ist insbesondere in weiten Teilen Bulgariens festzustellen.


Het is schokkend dat regeringen in bijvoorbeeld Zuid-Afrika de bestrijding van seksueel geweld niet rekenen tot hun prioriteiten, terwijl deze vorm van geweld toch een algemeen verschijnsel is in die landen.

Es ist schockierend, dass die Regierungen, obwohl die sexuelle Gewalt in Afrika überhandnimmt, den Kampf gegen diese Art der Gewalt nicht als eine ihrer Prioritäten festsetzen, wie wir am Beispiel von Südafrika sehen können.


J. overwegende dat de secretaris-generaal van het Europees Verbond van Vakverenigingen (EVV), John Monks, onlangs in een brief aan Commissaris Olli Rehn verklaard heeft dat de voorstellen inzake economische governance deze druk in de eurozone en daarbuiten waarschijnlijk tot een algemeen verschijnsel zullen maken dat dit niet alleen voor landen in moeilijkheden op de mondiale obligatiemarkt geldt, en dat het EVV een dergelijk optreden van de EU onmogelijk zal kunnen steunen, evenmin als voorstellen inzake economische governance - of een nieuw verdrag waarin die verwerkt zijn - die herinneringen wekken aan de herstelbepalingen (lees: stra ...[+++]

J. in der Erwägung, dass der Generalsekretär des Europäischen Gewerkschaftsbundes, John Monks, vor kurzem in einem Schreiben an Kommissionsmitglied Olli Rehn erklärt hat, „dass die Vorschläge zur wirtschaftspolitischen Steuerung diesen Druck in der Eurozone und darüber hinaus wahrscheinlich zu einem generellen Phänomen werden lassen und nicht nur auf Länder Anwendung finden, die sich auf den Weltanleihemärkten in Schwierigkeiten befinden“, und dass „es für den EGB unmöglich sein wird, entsprechende Maßnahmen der EU oder Vorschläge zur wirtschaftspolitischen Steuerung und jedweden neuen Vertrag, der solche Vorschriften enthält, welche in ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Wij stemmen tegen het verslag omdat het offensief van het kapitaal en zijn politieke vertegenwoordigers tegen de werkende klasse een algemeen verschijnsel is en niets te maken heeft met begrotingstekorten of hoge schulden.

– (EL) Ich habe gegen den Bericht gestimmt, da er ein Angriff auf die Arbeiterklasse durch das kapitalistische System und seine politischen Vertreter ein kategorischer Angriff ist, der nichts mit den Finanzdefiziten oder dem riesigen Schuldenberg zu tun hat.


De grote aantallen mensen die telewerken[16] of in ploegendienst (17%), 's avonds/'s nachts (10% ten minste drie keer per maand) of op zaterdagen/zondagen (53% ten minste één keer per maand)[17] werken, alsook het niet gekwantificeerde maar in omvang toenemende verschijnsel van "werk mee naar huis nemen" vormen een algemeen beeld van de in toenemende mate gediversifieerde arbeidspatronen in Europa.

Denkt man an die vielen Menschen, die Telearbeit[16] oder Schichtarbeit machen (17 %), abends/nachts (10 % mindestens drei Mal monatlich) oder an Samstagen/Sonntagen arbeiten (53 % mindestens ein Mal pro Monat)[17], sowie an die nicht quantifizierbare, aber immer häufiger anzutreffende Gewohnheit, Arbeit „mit nach Hause zu nehmen“, so ergibt sich europaweit ein Gesamtbild von zunehmend diversifizierten Arbeitszeitmodellen.


Feitelijk is dit een vrij algemeen verschijnsel geweest in alle postsocialistische landen, waar een kleine groep mensen in het centrum van de politieke macht stond of staat, hetzij vanwege hun contacten uit het verleden, hetzij vanwege hun etnische of partijpolitieke banden met de huidige machthebbers.

Dies ist ein weit verbreitetes Phänomen in allen postsozialistischen Ländern, in denen es Gruppen gibt, die im Zentrum der politischen Macht standen oder stehen, entweder aufgrund ihrer früheren Kontakte oder wegen ihrer ethnischen oder parteipolitischen Verbindungen zu den derzeitigen Machthabern.


Er is feitelijke, objectieve, betrouwbare en vergelijkbare informatie nodig over het verschijnsel drugs en drugsverslaving en de gevolgen daarvan op Europees niveau om ertoe bij te dragen de Gemeenschap en de lidstaten een algemeen overzicht te geven en hen aldus een toegevoegde waarde te verschaffen wanneer zij op hun respectieve bevoegdheidsterreinen maatregelen nemen of acties uitstippelen tegen drugs.

Auf Gemeinschaftsebene werden sachliche, objektive, zuverlässige und vergleichbare Informationen über die Drogen- und Drogensuchtproblematik und ihre Folgen benötigt, die dazu beitragen sollen, der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten bei der Festlegung von Drogenbekämpfungsmaßnahmen und -aktionen in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen eine Gesamtübersicht zu vermitteln und so einen Wertzugewinn zu verschaffen.


het personeel in de gezondheidszorgsector vormt de hoeksteen voor de instandhouding en totstandbrenging van een doeltreffende en goed functionerende zorgstructuur en een hoog niveau qua zorgverlening en gezondheid, en onderstreept dat het tekort aan verplegend personeel niet in alle lidstaten even nijpend is maar in ieder geval een algemeen verschijnsel is in de Europese Unie,

ist der Ansicht, dass das Pflegepersonal von grundlegender Bedeutung ist, um die Aufrechterhaltung und Weiterentwicklung effizienter und funktionierender Gesundheitsstrukturen sowie ein hohes Pflege- und Gesundheitsniveau zu gewährleisten, und betont, dass der Pflegenotstand – wenn auch in unterschiedlicher Dimension – in allen Mitgliedstaaten zu verzeichnen ist;


Sinds 1990 zijn verschillende actieplannen en -programma's tijdens de Europese Raden goedgekeurd om een algemeen antwoord op dit verschijnsel te vinden.

Seit 1990 hat der Europäische Rat mehrere Aktionspläne und -programme zur Bekämpfung von Drogenmissbrauch und illegalem Drogenhandel gebilligt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen verschijnsel' ->

Date index: 2021-02-22
w