Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemeen werden de volgende aanbevelingen geformuleerd » (Néerlandais → Allemand) :

57. Algemeen werden de volgende aanbevelingen geformuleerd in verband met de verlenging van de levensduur van de centrales :

57. Allgemein wurden folgende Empfehlungen bezüglich der Verlängerung der Lebensdauer der Kraftwerke abgegeben:


Vanaf het begin van de financiële crisis heeft het EESC in een reeks adviezen (16) de standpunten van het maatschappelijk middenveld vertolkt omtrent een breed spectrum van onderwerpen in verband met de werking van het financiële systeem. Het heeft in het algemeen relevante opmerkingen en aanbevelingen geformuleerd en in het bijzonder voor het herstel en de sanering van kredietinstellingen (17).

Der EWSA hat seit dem Beginn der Finanzkrise in mehreren Stellungnahmen (16) die Positionen der Zivilgesellschaft zu einem breiten Spektrum an Themen im Zusammenhang mit der Funktion des Finanzsystems formuliert und aktuelle Bemerkungen und Empfehlungen zu allgemeinen Fragen und insbesondere zur Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten (17) abgegeben.


In dit verslag wordt gekeken naar de tot dusverre geboekte vooruitgang in de EU-27[3] en worden aanbevelingen geformuleerd voor de volgende fasen.

Dieser Bericht befasst sich mit den in der EU-27[3] bislang erzielten Fortschritten und skizziert Empfehlungen für den weiteren Weg.


In dit verband worden de volgende aanbevelingen geformuleerd:

In dieser Hinsicht sollten folgende Empfehlungen berücksichtigt werden:


In dit verband worden de volgende aanbevelingen geformuleerd:

In dieser Hinsicht sollten folgende Empfehlungen berücksichtigt werden:


Rekening houdend met de discussies tijdens de vergadering van de Europese Commissie en de commissie van de Afrikaanse Unie op 1 oktober 2008, heeft de Europese Commissie daarom aanbevelingen geformuleerd over de weg die nog is te gaan, met de nadruk op de volgende urgente punten:

Die EU-Kommission hat – auch unter Berücksichtigung der Ergebnisse ihrer Gespräche mit der AU-Kommission am 1. Oktober 2008 – daher Empfehlungen für die Zukunft erarbeitet und sich dabei auf Schlüsselthemen konzentriert, die schnell angegangen werdenssen:


In de hierna volgende tekst worden nadere aanbevelingen geformuleerd betreffende de basishuisvesting en verzorging van soorten die voorkomen in die habitats.

Die nachfolgend beschriebenen Vorschläge enthalten detaillierte Angaben zu grundlegenden Unterbringungs- und Pflegebedingungen für Spezies dieser Habitate.


Met het oog op de voorbereiding van het volgende programma werden tevens aanbevelingen geformuleerd om het programma te verbeteren, te versterken en uit te breiden.

Mit Blick auf die Ausarbeitung des nächsten Programms wurden Empfehlungen für die Verbesserung, Intensivierung oder Ausdehnung des Programms ausgesprochen.


Met het oog op de voorbereiding van het volgende programma werden tevens aanbevelingen geformuleerd om het programma te verbeteren, te versterken en uit te breiden.

Mit Blick auf die Ausarbeitung des nächsten Programms wurden Empfehlungen für die Verbesserung, Intensivierung oder Ausdehnung des Programms ausgesprochen.


Aan de hand van bovenstaande hoofdconclusies werden de volgende aanbevelingen voor toekomstige programma’s gedaan, waarbij de Commissie de volgende opmerkingen maakt:

Auf der Grundlage der fünf Haupterkenntnisse werden Empfehlungen für künftige Programme gegeben, zu denen die Kommission folgende Bemerkungen macht:


w