Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemeen wordt erkend dat hervestiging centraal dient " (Nederlands → Duits) :

Een brede raadpleging van alle belanghebbenden bij het asielbeleid, waarvoor het startschot werd gegeven met de publicatie in juni 2007 van het groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS)[5] , bracht aan het licht dat algemeen wordt erkend dat hervestiging centraal dient te staan in het externe asielbeleid van de EU en dat er veel te winnen is bij een intensievere samenwerking tussen de lidstaten, het UNHCR en NGO's op het gebeid van hervestiging.

Mit der Veröffentlichung des Grünbuchs über das künftige Gemeinsame Europäische Asylsystem[5] im Juni 2007 war eine umfassende Konsultation aller Interessengruppen zur Asylpolitik eingeleitet worden, die eine breite Übereinstimmung darüber zeigte, dass die Neuansiedlung ein zentrales Element der externen Asylpolitik der EU sein sollte und dass eine engere diesbezügliche Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, dem Flüchtlingskommissariat UNHCR und ...[+++]


Algemeen wordt erkend dat hervestiging niet alleen een humanitair doel dient ten aanzien van de personen die worden hervestigd, en indirect voor de vluchtelingen die in het eerste opvangland blijven, maar dat het ook het betrokken derde land bevrijdt van de last die voortvloeit uit de opvang van grote aantallen vluchtelingen.

Es ist allgemein anerkannt, dass die Neuansiedlung nicht nur eine humanitäre Maßnahme ist, die dazu dient, den neu anzusiedelnden Personen und indirekt auch den im ersten Asylland verbleibenden Flüchtlingen Hilfe zu leisten, sondern auch die Drittstaaten, die für eine Vielzahl von Flüchtlingen aufkommen müssen, entlastet.


Een brede raadpleging van alle belanghebbenden bij het asielbeleid, waarvoor het startschot werd gegeven met de publicatie in juni 2007 van het groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS)[5] , bracht aan het licht dat algemeen wordt erkend dat hervestiging centraal dient te staan in het externe asielbeleid van de EU en dat er veel te winnen is bij een intensievere samenwerking tussen de lidstaten, het UNHCR en NGO's op het gebeid van hervestiging.

Mit der Veröffentlichung des Grünbuchs über das künftige Gemeinsame Europäische Asylsystem[5] im Juni 2007 war eine umfassende Konsultation aller Interessengruppen zur Asylpolitik eingeleitet worden, die eine breite Übereinstimmung darüber zeigte, dass die Neuansiedlung ein zentrales Element der externen Asylpolitik der EU sein sollte und dass eine engere diesbezügliche Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, dem Flüchtlingskommissariat UNHCR und ...[+++]


Gelet op de hierboven beschreven tekortkomingen dient een gemeenschappelijk EU-hervestigingsprogramma te worden opgezet (1) om de humanitaire impact van de EU te vergroten door ervoor te zorgen dat de Unie meer en beter gerichte steun verleent voor de internationale bescherming van vluchtelingen door middel van hervestiging, (2) om het strategische gebruik van hervestiging te bevorderen door ervoor te zorgen dat hervestiging naadloos ...[+++]

Zur Behebung der oben beschriebenen Unzulänglichkeiten sollte ein gemeinsames Neuansiedlungsprogramm der EU eingeführt werden, das zum Ziel hat, 1. der EU im humanitären Bereich durch eine bessere und gezieltere Unterstützung des internationalen Schutzes von Flüchtlingen im Wege der Neuansiedlung mehr Handhabe zu geben, 2. die Neuansiedlung verstärkt strategisch zu nutzen, indem diese generell in die externe und ...[+++]


Algemeen wordt erkend dat hervestiging niet alleen een humanitair doel dient ten aanzien van de personen die worden hervestigd, en indirect voor de vluchtelingen die in het eerste opvangland blijven, maar dat het ook het betrokken derde land bevrijdt van de last die voortvloeit uit de opvang van grote aantallen vluchtelingen.

Es ist allgemein anerkannt, dass die Neuansiedlung nicht nur eine humanitäre Maßnahme ist, die dazu dient, den neu anzusiedelnden Personen und indirekt auch den im ersten Asylland verbleibenden Flüchtlingen Hilfe zu leisten, sondern auch die Drittstaaten, die für eine Vielzahl von Flüchtlingen aufkommen müssen, entlastet.


Algemeen wordt erkend dat bij de tenuitvoerlegging van het actieplan van de Europese Raad (2007-2009), zoals goedgekeurd tijdens de voorjaarsbijeenkomst 2007 van de Europese Raad, de nadruk dient te worden gelegd op de zekerheid van de energievoorziening.

Es ist allgemein anerkannt, dass bei der Umsetzung des auf dem Europäischen Frühjahrsgipfel 2007 vereinbarten Aktionsplans (2007-2009) des Europäischen Rates ein Schwerpunkt auf der Energieversorgungssicherheit liegen muss.


Gelet op de hierboven beschreven tekortkomingen dient een gemeenschappelijk EU-hervestigingsprogramma te worden opgezet (1) om de humanitaire impact van de EU te vergroten door ervoor te zorgen dat de Unie meer en beter gerichte steun verleent voor de internationale bescherming van vluchtelingen door middel van hervestiging, (2) om het strategische gebruik van hervestiging te bevorderen door ervoor te zorgen dat hervestiging naadloos ...[+++]

Zur Behebung der oben beschriebenen Unzulänglichkeiten sollte ein gemeinsames Neuansiedlungsprogramm der EU eingeführt werden, das zum Ziel hat, 1. der EU im humanitären Bereich durch eine bessere und gezieltere Unterstützung des internationalen Schutzes von Flüchtlingen im Wege der Neuansiedlung mehr Handhabe zu geben, 2. die Neuansiedlung verstärkt strategisch zu nutzen, indem diese generell in die externe und ...[+++]


U. overwegende dat naast de bewustmakingscampagnes en -acties om solidariteit met de misbruikte kinderen tot uitdrukking te brengen, de verwerping door de maatschappij ook - zoals uiteengezet in de mededeling van de Commissie - door middel van strafrechtelijke sancties tot uiting moet worden gebracht, te meer daar het strafrecht, zoals algemeen erkend wordt, niet alleen dient ter vergelding maar ...[+++]

U. in der Erwägung, daß neben Sensibilisierungskampagnen und Aktionen, die eine Solidarität mit den mißbrauchten Kindern unter Beweis stellen, sich das Unwerturteil der Gesellschaft - wie dies in der Mitteilung der Kommission aufgezeigt wurde - auch durch strafrechtliche Sanktionen manifestieren muß, um so mehr, als das Strafrecht ja anerkanntermaßen nicht nur der Vergeltung dient, sondern auch spezial- und generalpräventive Funktion hat,


3. Het gebruik van voedingsstoffen in voor bijzondere voeding bestemde levensmiddelen dient tot resultaat te hebben dat veilige producten worden vervaardigd die voorzien in de specifieke voedingsbehoeften van de personen voor wie zij zijn bedoeld, zoals aan de hand van algemeen erkende wetenschappelijke gegevens is vastgesteld.

(3) Die Verwendung von Nährstoffen in Lebensmitteln für eine besondere Ernährung muss zur Herstellung sicherer Produkte führen, die den durch allgemein anerkannte wissenschaftliche Daten belegten besonderen Ernährungsbedürfnissen des Personenkreises gerecht werden, für den sie bestimmt sind.


II. Bij de medische opleiding dient rekening te worden gehouden met de in de algemeen erkende recente internationale teksten vastgestelde programma's.

II. Die Ausbildung sollte die in den allgemein anerkannten internationalen Bestimmungen jüngeren Datums festgelegten Programme berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen wordt erkend dat hervestiging centraal dient' ->

Date index: 2021-11-07
w