Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemene benadering hebben onderschreven » (Néerlandais → Allemand) :

Op 8 juni 2017 hebben 20 lidstaten overeenstemming bereikt over een algemene benadering betreffende de oprichting van het Europees Openbaar Ministerie in het kader van de nauwere samenwerking.

Am 8. Juni 2017 haben 20 Mitgliedstaaten eine generelle Einigung über die Einrichtung einer Europäischen Staatsanwaltschaft im Rahmen der verstärkten Zusammenarbeit erzielt.


In de Raad Justitie hebben 20 lidstaten op 8 juni 2017 overeenstemming bereikt over de algemene benadering en nu moet het Europees Parlement ermee instemmen.

Nachdem im Rat am 8. Juni 2017 ein allgemeines Einvernehmen zwischen 20 Mitgliedstaaten erzielt wurde, hat nun das Europäische Parlament das Wort.


Dit amendement geeft de uitkomst van de onderhandelingen over de algemene handelswetten I en II weer, waarbij dezelfde benadering werd onderschreven.

Außerdem wird dadurch die Durchführung der gemeinsamen Handelspolitik erleichtert. Dieser Änderungsantrag entspricht dem Ergebnis der Verhandlungen über die Sammelrechtsakte „Trade Omnibus I und II“, bei denen derselbe Ansatz gebilligt wurde.


Ik ben zeer ingenomen met het feit dat het Franse voorzitterschap en de Franse ministers van Justitie en Binnenlandse zaken deze geïntegreerde benadering hebben onderschreven tijdens hun informele vergadering in Cannes deze week.

Ich freue mich über die wohlwollende Aufnahme, die dieser integrierte Ansatz seitens der französischen Präsidentschaft und der Justiz- und Innenminister bei ihrem informellen Treffen in Cannes diese Woche gefunden hat.


Beide delegaties hebben opgemerkt dat de verwijzing naar een evenwichtige benadering in artikel 15, lid 4, verwijst naar Resolutie A35-5, die met eenparigheid van stemmen is goedgekeurd tijdens de 35ste algemene vergadering van de ICAO.

Beide Delegationen wiesen darauf hin, dass der Grundsatz der Ausgewogenheit gemäß Artikel 15 Absatz 4 sich auf die Resolution A35-5 bezieht, die auf der 35.


Bovendien is het te betreuren dat Commissie en Raad voor de ontwikkelingssamenwerking met Zuid-Amerika geen algemene benadering hebben gekozen.

Darüber hinaus ist bedauerlich, dass die Kommission und der Rat für die Entwicklungszusammenarbeit mit Südamerika keinen globalen Ansatz gewählt haben.


Voor een algemene inleiding tot de drie behandelde wetgevingsprocedures met betrekking tot SIS II, een beschrijving van de algemene benadering en een analyse van de aangelegenheden die het onderhavige besluit en de verordening van de eerste pijler gemeen hebben, verwijst de rapporteur naar de delen I - III van de toelichting bij het verslag over de verordening.

Hinsichtlich einer allgemeinen Einführung in die drei vorliegenden Rechtsetzungsverfahren zum SIS II, einer Beschreibung ihres allgemeinen Ansatzes und einer Analyse der dem vorliegenden Beschluss und der Verordnung im Bereich der ersten Säule gemeinsamen Fragen möchte der Berichterstatter auf die Teile I bis III der Begründung des Berichts über die Verordnung verweisen.


Zij hebben de visie van de Commissie inzake het algemene beleidskader voor deze herziening alsmede de beoordeling en voorstellen voor de toekomstige TEN-V-planning grotendeels onderschreven en hebben waardevolle input geleverd voor de tenuitvoerlegging van het TEN-V.

Diese stimmten in Bezug auf den allgemeinen Strategierahmen für diese Überprüfung sowie die Einschätzungen und Vorschläge für die künftige TEN-V-Planung weitgehend mit der Kommission überein und bereicherten die Überlegungen zur Umsetzung des TEN-V-Netzes.


3. merkt op dat de Raad vasthoudt aan een algemene benadering van rubriek 5 en dat er door die tak van de begrotingsautoriteit geen opties zijn onderzocht om de specifieke problemen in iedere instelling op te lossen; wijst erop dat de bezuinigingen van de Raad in iedere afdeling een tegengesteld effect zouden hebben, niet alleen op het normale functioneren van de instellingen maar ook op hun vermogen om zich voor te bereiden op de uitbreiding, als zij niet geamendeerd worden; heeft daarom besloten om in de "overige afdelingen" een s ...[+++]

3. stellt fest, dass der Rat für Rubrik 5 weiterhin einen pauschalen Ansatz verfolgt und von diesem Teil der Haushaltsbehörde keine Optionen zur Lösung der spezifischen Probleme der einzelnen Organe geprüft wurden; weist darauf hin, dass die vom Rat in den einzelnen Einzelplänen vorgenommenen Kürzungen, sofern sie nicht abgeändert werden, nicht nur die normale Arbeit der Organe beeinträchtigen würden, sondern auch ihre Fähigkeit, sich auf den Beitritt vorzubereiten; hat daher beschlossen, für die "anderen Einzelpläne" eine Strategie anzuwenden, die darin besteht, die Mittel zur Deckung des dringendsten Bedarfs wieder in die Einzelpläne ...[+++]


Een dergelijke benadering ondermijnt de mogelijkheden van de EU om de algemene doelstelling te verwezenlijken waarover de politieke leiders van de lidstaten overeenstemming hebben bereikt.

Das untergräbt die Möglichkeiten der EU zur Verwirklichung des gemeinsamen Ziels, zu dem sich die Politiker der Mitgliedstaaten bekannt haben.


w