Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD
Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten
Algemene wet inzake de douane en de accijnzen
Algemene wet inzake douane en accijnzen
BH
DADP
DDS
GATS
OOTH
VGB

Traduction de «algemene bepaling inzake » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]


Algemene wet inzake de douane en de accijnzen | Algemene wet inzake douane en accijnzen

allgemeine Zollordnung


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 | BH [Abbr.] | DADP [Abbr.]

Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 | DADP [Abbr.]


GATS [ Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten | AOHD ]

GATS [ Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen | Allgemeines Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de goedkeuring van de communautaire richtsnoeren betreffende staatssteun voor het zeevervoer van 2004 (hierna de „richtsnoeren van 2004” genoemd) (6), heeft Frankrijk bij de rectificerende begrotingswet voor 2005 (wet nr. 2005-1720 van 30 december 2005) een algemene bepaling inzake de door de schepen gevoerde vlag ingevoerd en de specifieke bepaling voor schepen met het tijdcharterstatuut afgeschaft.

Nach Erlass der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Seeverkehr von 2004 (6) (im Folgenden „Leitlinien von 2004“) führte Frankreich mit dem Finanzberichtigungsgesetz für 2005 (Gesetz Nr. 2005-1720 vom 30. Dezember 2005) eine allgemeine Beflaggungsvorschrift ein und hob die spezifische Vorschrift für auf Zeit gecharterte Schiffe auf.


De bepaling, vermeld in het eerste lid, 2°, verhindert niet dat te allen tijde maatregelen moeten worden genomen ter uitvoering van artikel 36ter, § 2, of ter uitvoering van andere regelgeving, onder meer maatregelen ter uitvoering van titel XV en titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, in het bijzonder als dat noodzakelijk is om verslechtering van de natuurkwaliteit en het natuurlijk milieu van de Europees te beschermen habitats en soorten en hun leefgebied te ...[+++]

Die Bestimmung im Sinne von Absatz 1 Nr. 2 verhindert nicht, dass jederzeit Maßnahmen ergriffen werden müssen zur Ausführung von Artikel 36ter § 2 oder zur Ausführung anderer Regelungen, unter anderem Maßnahmen zur Ausführung von Titel XV und Titel XVI des Dekrets vom 5. April 1995 zur Festlegung allgemeiner Bestimmungen über Umweltpolitik, insbesondere, wenn dies notwendig ist, um eine Verschlechterung der Naturqualität und der natürlichen Lebensräume der europaweit zu schützenden Habitate und Arten und ihrer Lebensräume zu vermeiden oder zu beenden.


Art. 2. Artikel 56sexies, § 1, tweede lid, van de algemene kinderbijslagwet van 19 december 1939 (AKBW), gewijzigd bij de wet van 4 april 2014, wordt aangevuld met de bepaling onder 6°, luidende : « 6° die een werknemer uit een derde land is die is toegelaten met het oog op werk of die mag werken zoals bedoeld in artikel 3, paragraaf 1, onder b) en c), van de Richtlijn 2011/98/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 betreffende één enkele aanvraagprocedure voor een gecombineerde vergunning voor onderdanen van de ...[+++]

Art. 2 - Artikel 56sexies, § 1, Absatz 2 des Allgemeinen Familienbeihilfengesetzes vom 19. Dezember 1939 (AFBG), geändert durch das Gesetz vom 4. April 2014 wird durch die Bestimmung unter Punkt 6 ergänzt: « 6. die Drittstaatsarbeitnehmer sind, die sich zu Arbeitszwecken aufhalten dürfen oder die arbeiten dürfen im Sinne des Artikels 3, Absatz 1, Buchstaben b und c der Richtlinie 2011/98/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über ein einheitliches Verfahren zur Beantragung einer kombinierten Erlaubnis für Drittstaatsangehörige, sich im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufzuhalten und zu arbeiten, sowie ü ...[+++]


Statutaire resolutie (93) 28 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa bevat een algemene bepaling inzake de deelname van de (voormalige) Europese Gemeenschap aan uitgebreide partiële akkoorden, namelijk dat de regels voor deelname moeten worden vastgesteld in de uitnodiging tot deelname.

Die Entschließung mit Satzungscharakter (93) 28 des Ministerkomitees des Europarats enthält weitgehende Bestimmungen zur Beteiligung der (ehemaligen) Europäischen Gemeinschaft an Teilabkommen und Erweiterten Abkommen und sieht vor, dass die Modalitäten der Beteiligung in dem Beschluss festzulegen sind, mit dem zur Beteiligung eingeladen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie sluit derhalve uit dat in elke gemeenschappelijke marktordening een algemene bepaling inzake het veiligheidsnet wordt opgenomen.

Die Kommission schließt daher die Möglichkeit der Einführung einer allgemeinen Sicherheitsnetzklausel bei jeder gemeinsamen Marktorganisation aus.


Onze Juridische Dienst onderscheidt drie gevallen: 1) de wetstekst bevat geen specifieke bepalingen inzake strafmaatregelen, 2) de wetstekst bevat een algemene bepaling inzake strafmaatregelen en 3) de wetstekst bevat een specifieke bepaling met betrekking tot het soort strafmaatregel dat door de lidstaten moet worden opgelegd.

Unser juristischer Dienst unterscheidet drei Fälle: 1) Der gemeinschaftliche Rechtsakt enthält keine konkreten Bestimmungen zu Sanktionen, 2) der gemeinschaftliche Rechtsakt enthält eine allgemeine Bestimmung zu Sanktionen und 3) der gemeinschaftliche Rechtsakt enthält eine besondere Bestimmung, die eine bestimmte Art von Sanktionen vorsieht, die durch die Mitgliedstaaten festzulegen sind.


Teneinde de doelmatigheid en het duurzame karakter van de steun die vanuit de structuurfondsen wordt verleend te waarborgen, is in de algemene verordening inzake de structuurfondsen een nieuwe bepaling opgenomen die moet verzekeren dat de doelstellingen van de structuurfondsen op een duurzame wijze worden verwezenlijkt (zie artikel 30, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen ).

Um die Effektivität und dauerhafte Wirkung der Fondshilfe zu gewährleisten, wurde in die geltende Verordnung mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds eine neue Bestimmung aufgenommen, mit der sichergestellt werden soll, dass die Ziele des Strukturfonds nachhaltig erreicht werden (vgl. Artikel 30 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds ).


Teneinde de doelmatigheid en het duurzame karakter van de steun die vanuit de structuurfondsen wordt verleend te waarborgen, is in de algemene verordening inzake de structuurfondsen een nieuwe bepaling opgenomen die moet verzekeren dat de doelstellingen van de structuurfondsen op een duurzame wijze worden verwezenlijkt (zie artikel 30, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen ).

Um die Effektivität und dauerhafte Wirkung der Fondshilfe zu gewährleisten, wurde in die geltende Verordnung mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds eine neue Bestimmung aufgenommen, mit der sichergestellt werden soll, dass die Ziele des Strukturfonds nachhaltig erreicht werden (vgl. Artikel 30 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds ).


In het Verenigd Koninkrijk is de algemene bepaling inzake rechtspersonen opgesteld krachtens de "Interpretation Act 1978", die (in schema 1) bepaalt dat wanneer in een wet sprake is van "personen" daartoe ook rechtspersonen worden gerekend, tenzij anders bepaald.

Im Vereinigten Königreich enthält Anhang 1 des Interpretation Act 1978 eine allgemeine Bestimmung, der zufolge sich das Wort ,Person" in einem Gesetz - sofern nichts Gegenteiliges festgelegt ist - sowohl auf natürliche als auch auf juristische Personen (,body of persons, corporate or incorporate") bezieht.


Het voorstel bevat geen algemene bepaling inzake de doelbinding (10).

In dem Vorschlag findet sich keine allgemeine Vorschrift über die Zweckbindung (10).




D'autres ont cherché : algemene bepaling inzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene bepaling inzake' ->

Date index: 2022-08-25
w