Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene doelstelling van de controle
De werkgelegenheid

Traduction de «algemene doelstelling zijnde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene doelstelling van de controle

allgemeines Prüfungsziel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van de algemene doelstelling om goed bestuur in deze landen te bevorderen, worden betalingen als zijnde significant beschouwd indien een betaling of reeks betalingen van hetzelfde type meer dan 15 000 EUR bedraagt.

Im Lichte des übergeordneten Ziels der Förderung einer guten Governance in den betreffenden Ländern sollten Zahlungen als wesentlich gelten, wenn sich jede einzelne Zahlung oder jede Gruppe von Zahlungen derselben Art auf über 15 000 EUR beläuft.


In artikel 168, lid 1, VWEU is de algemene doelstelling vastgelegd dat de Unie "een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid verzekert". Het optreden van de Unie wordt gepresenteerd als een aanvulling op het nationale beleid en als zijnde gericht op verbetering van de volksgezondheid, preventie van ziekten en aandoeningen bij de mens en het wegnemen van bronnen van gevaar voor de lichamelijke en geestelijke gezondheid.

Artikel 168 Absatz 1 AEUV legt das allgemeine Ziel fest, dass die Union ein „hohes Gesundheitsschutzniveau“ sicherstellen sollte. Die Tätigkeit der Union wird als Ergänzung der Politik der Mitgliedstaaten und als auf die Verbesserung der Gesundheit der Bevölkerung, die Verhütung von Humankrankheiten und die Beseitigung von Ursachen für die Gefährdung der körperlichen und geistigen Gesundheit gerichtet dargestellt.


Het toepassingsgebied van de momenteel van kracht zijnde richtlijn lijkt beperkt, rekening houdend met de dringende behoefte de klimaatverandering het hoofd te bieden, de algemene Europese doelstelling om de energie-efficiëntie met 20% te doen toenemen tegen 2020 te verwezenlijken, en de energiekeuzen en -consumptie van de EU-burgers en -bedrijven rationeler te maken.

Angesichts der dringenden Erfordernisse wie Bekämpfung des Klimawandels, Einhaltung des EU-weiten Energieeffizienz-Ziels von +20 % bis 2020 und Rationalisierung energieverbrauchsrelevanter Entscheidungen der Bürger und Unternehmen in der EU ist der Anwendungsbereich der derzeit geltenden Richtlinie begrenzt.


Door de tijdens de periode van voorlopige opschorting aangegane schulden niet te beschouwen als boedelschulden wanneer de algemene vergadering van de vennootschap de ontbinding ervan goedkeurt, zelfs wanneer er een nauwe band bestaat tussen de ontbinding en de mislukking van het gerechtelijk akkoord, roept de in het geding zijnde bepaling een verschil in behandeling in het leven dat niet in verband staat met de in B.4.2 in herinnering gebrachte doelstelling en dat in ...[+++]

Indem die während des Zeitraums des vorläufigen Aufschubs gemachten Schulden nicht als Masseschulden betrachtet werden, wenn die Generalversammlung der Gesellschaft deren Auflösung genehmigt, und zwar auch dann, wenn ein enger Zusammenhang zwischen der Auflösung und dem Misslingen des Vergleichs vorliegt, führt die fragliche Bestimmung einen Behandlungsunterschied herbei, der nicht im Zusammenhang mit der in B.4.2 in Erinnerung gerufenen Zielsetzung steht und im Widerspruch zu der in B.4.3 erwähnten Absicht des Gesetzgebers steht, die vom Gericht veranlasste Auflösung zu einer Alternative zum Konkurs zu machen, falls der gerichtliche Ver ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het in het geding zijnde verschil in behandeling vloeit niet zozeer voort uit de wet van 2 augustus 2002, waarvan het toepassingsgebied immers volkomen overeenstemt met de doelstelling die zij nastreeft, maar uit het feit dat, sinds het arrest van het Hof van Cassatie van 2 september 2004, de wetgever niet op een meer algemene wijze heeft voorzien in de verhaalbaarheid van de kosten en honoraria van een advocaat.

Der fragliche Behandlungsunterschied ergibt sich eigentlich nicht aus dem Gesetz vom 2. August 2002, dessen Anwendungsbereich nämlich vollkommen der von ihm verfolgten Zielsetzung entspricht, sondern vielmehr daraus, dass der Gesetzgeber seit dem Urteil des Kassationshofes vom 2. September 2004 nicht mehr auf allgemeine Weise die Rückforderbarkeit der Kosten und Honorare eines Rechtsanwalts vorgesehen hat.


(1) IS VAN OORDEEL dat het behoud en de ontwikkeling van de Unie als ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, als bepaald in artikel 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en het scheppen van een hoog niveau van veiligheid in deze ruimte, zijnde de algemene doelstelling van artikel 29 van het Verdrag, veronderstelt dat strafrechtelijk onderzoek en vervolging in voldoende mate, grondig en doeltreffend kunnen worden uitgevoerd, onder eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden van artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

IST DER ANSICHT, dass die Erhaltung und Weiterentwicklung der Union als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts nach Artikel 2 des Vertrags über die Europäische Union und die Schaffung eines hohen Maßes an Sicherheit in diesem Raum - das allgemeine Ziel des Artikels 29 des Vertrags - voraussetzt, dass strafrechtliche Ermittlungen und die Strafverfolgung mit hinreichender Gründlichkeit und Effizienz durchgeführt werden können, wobei jedoch gemäß Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union die Menschenrechte und Grundfreiheiten zu achten sind; ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


De in het geding zijnde bepaling houdt een maatregel in die niet onevenredig is, niet alleen ten aanzien van de aldus tot uiting gebrachte bekommernis, maar ook ten aanzien van de algemene doelstelling van sociale bescherming en transparantie die met de aangevochten wet wordt nagestreefd.

Die angefochtene Bestimmung führt eine Massnahme ein, die nicht nur in bezug auf das somit ausgedrückte Bemühen, sondern auch in bezug auf die mit dem angefochtenen Gesetz angestrebte allgemeine Zielsetzung des sozialen Schutzes und der Transparenz nicht unverhältnismässig ist.


Maar door het algemene en onweerlegbare karakter ervan bereikt het vermoeden dat in de in het geding zijnde bepaling is vastgelegd, die doelstelling door een zwaarwichtigeinbreuk op het fundamentele beginsel van het persoonlijke karakter van de straffen.

Aber aufgrund des allgemeinen und unwiderlegbaren Charakters der in der beanstandeten Bestimmung festgelegten Vermutung wird dieses Ziel erreicht, indem das grundlegende Prinzip des persönlichen Charakters der Strafen schwerwiegend beeinträchtigt wird.


IS VAN OORDEEL dat er, naast de algemene doelstelling, zijnde het instellen van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, een duidelijke behoefte is aan meer praktische samenwerking, alsmede uitwisseling en beoordeling van informatie tussen de lidstaten om de uitvoering van de eerste fase in de wetgeving van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel te ondersteunen en de nodige stappen voorwaarts te zetten op de weg naar één procedure die de beide types internationale-beschermingstatus bestrijkt waarin de richtlijn erkenning voorziet, en die de naleving van het Verdrag van Genève waarborgt;

IST DER AUFFASSUNG, dass neben dem allgemeinen Ziel, das Gemeinsame Europäische Asylsystem zu verwirklichen, zweifelsohne eine verstärkte praktische Zusammenarbeit sowie ein Austausch und eine Prüfung von Informationen zwischen den Mitgliedstaaten erforderlich sind, damit die Anwendung der Rechtsvorschriften der ersten Stufe des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems unterstützt wird und Schritte hin zu einem einheitlichen Verfahren erfolgen, das die beiden in der Anerkennungsrichtlinie vorgesehenen Formen des internationalen Schutzes erfasst und das gewähr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene doelstelling zijnde' ->

Date index: 2023-08-24
w