De verzoekende partij voert in essentie aan dat de door de wetgever aangevoerde argumenten ter verantwoording van de in de bestreden bepalingen vervatte regels voor de personeelsleden van de Algemene Inspectie en voor de leden van de Dienst Enquêtes van het Comité P, evenzeer gelden voor een commissaris van politie die als lid van een controledienst binnen de federale of lokale politie een audit verricht.
Die klagende Partei bringt im Wesentlichen vor, dass die vom Gesetzgeber angeführten Argumente zur Rechtfertigung der in den angefochtenen Bestimmungen vorgesehenen Regeln für die Personalmitglieder der Generalinspektion und für die Mitglieder des Enquetendienstes des Ausschusses P ebenso sehr für einen Polizeikommissar gälten, der als Mitglied eines Kontrolldienstes innerhalb der föderalen oder lokalen Polizei ein Audit durchführe.