Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Te vermijden

Vertaling van "algemene inspectie maken deel " (Nederlands → Duits) :

Deze regels maken deel uit van de algemene beginselen inzake veiligheid en gezondheid van de werknemers van de Europese richtlijn » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3353/001, pp. 8 en 9).

Diese Regeln tragen zur Einhaltung der allgemeinen Grundsätze der europäischen Richtlinie in Bezug auf die Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer bei » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3353/001, SS. 8 und 9).


De artikelen 17 en 18 van de Wet op de Algemene Inspectie maken deel uit van een reeks van artikelen die beogen, enerzijds, « de onafhankelijkheid van de Algemene Inspectie te garanderen » en, anderzijds, « [te vermijden] dat er discrepanties zouden optreden in de teksten die de onafhankelijkheid van de diverse controleorganen verzekeren » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2947/002, p. 29).

Die Artikel 17 und 18 des Gesetzes über die Generalinspektion sind Bestandteil einer Reihe von Artikeln, die einerseits bezwecken, « die Unabhängigkeit der Generalinspektion zu gewährleisten » und andererseits « zu vermeiden, dass Diskrepanzen in den Texten auftreten könnten, die die Unabhängigkeit der verschiedenen Kontrollorgane gewährleisten » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2947/002, S. 29).


In dat opzicht vervult de dienst de volgende taken : 1° hij neemt deel aan de audits inzake toezicht en uitbreiding van accreditatie die georganiseerd worden door de accreditatie-instelling verbonden met de certificerende instelling; 2° hij maakt als waarnemer deel uit van het certificeringsadviescomité van de certificerende instelling; 3° hij kan, op algemene wijze of voor een bepaald bestek, een administratieve audit uitvoeren om na te gaan of de norm ISO/CEI 17065 zorgvuldig toegepast wor ...[+++]

Zu diesem Zweck: 1° nimmt sie an den von der für die bescheinigende Stelle zuständigen Akkreditierungsstelle organisierten Überwachungsaudits und Audits zur Ausdehnung der Akkreditierung teil; 2° ist sie Mitglied des Beratenden Ausschusses für die Zertifizierung der bescheinigenden Stelle als Beobachter; 3° kann sie ein Verwaltungsaudit durchführen, um die ordnungsgemäße Anwendung der Norm ISO/IEC 17065 allgemein oder für ein bestimmtes Lastenheft zu prüfen; 4° kann sie vor Ort einen technischen Auditor begleiten, um seine Fähigkeiten sowie die Art und Weise, au ...[+++]


Bovenstaande verordeningen maken deel uit van de huidige verordening betreffende de "algemene handelswet I" (Trade Omnibus I - 2011/0039(COD)).

Die vorgenannten Verordnungen sind Teil der derzeit zur Prüfung anstehenden Omnibus-I-Verordnung (2011/0039(COD)).


De verslagen van de interne en de externe controleurs zijn sleutelelementen (feedback) voor de evaluatie van het management en maken deel uit van het algemene internecontrolekader.

Die Berichte der internen und externen Prüfer sind Bewertungsfaktoren (Rückmeldungen) von grundlegender Bedeutung für die Haushaltsführung und sind ein Bestandteil des allgemeinen Rahmens der internen Kontrolle.


Wat de tweede verzoeker betreft, voert de Ministerraad aan dat deze deel uitmaakt van de « Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie » (hierna : de Algemene Inspectie).

In Bezug auf den zweiten Kläger macht der Ministerrat geltend, er gehöre der « Generalinspektion der föderalen Polizei und der lokalen Polizei » (nachstehend: die Generalinspektion) an.


Aangezien het personeel van de Algemene Inspectie is samengesteld uit personeel afkomstig uit de politiediensten (artikel 4, § 3, van de Wet op de Algemene Inspectie) en de maatregel enkel geldt voor personeelsleden met meer dan tien jaar ervaring in een dienst die de politiediensten controleert, hebben de betrokken kandidaten normaliter een staat van dienst die het hun moet mogelijk maken met voldoende kenni ...[+++]

Da das Personal der Generalinspektion aus Personal besteht, das aus den Polizeidiensten stammt (Artikel 4 § 3 des Gesetzes über die Generalinspektion), und die Massnahme nur für Personalmitglieder mit mehr als zehn Jahren Erfahrung in einem Dienst, der die Polizeidienste kontrolliert, gilt, weisen die betroffenen Bewerber normalerweise eine dienstliche Situation auf, die es ermöglichen müsste, mit ausreichender Sachkenntnis die betreffenden Funktionen auszuüben.


Die bepalingen maken deel uit van een reeks van artikelen die beogen, enerzijds, « de onafhankelijkheid van de Algemene Inspectie te garanderen » en, anderzijds, « [te vermijden] dat er discrepanties zouden optreden in de teksten die de onafhankelijkheid van de diverse controleorganen verzekeren » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2947/002, p. 29).

Diese Bestimmungen sind Bestandteil einer Reihe von Artikeln, die einerseits bezwecken, « die Unabhängigkeit der Generalinspektion zu gewährleisten » und andererseits « zu vermeiden, dass Diskrepanzen in den Texten auftreten könnten, die die Unabhängigkeit der verschiedenen Kontrollorgane gewährleisten » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2947/002, S. 29).


Luidens het bestreden artikel 39 worden de politiepersoneelsleden die op de datum van inwerkingtreding van de Wet op de Algemene Inspectie, zijnde op 15 juni 2007, deel uitmaken van de Algemene Inspectie of van de Dienst Enquêtes van het Comité P, gelijkgesteld met de houders van het brevet van onderzoeker dat wordt verkregen na de functionele opleiding in gerechtelijke politie zoals bedoeld in de punten 1.1., 1.1.1., 1.1.2. en 1.1.3. van de bijlage bij het koninklijk besluit van 3 december 20 ...[+++]

Laut des angefochtenen Artikels 39 werden die Personalmitglieder der Polizei, die am Tag des Inkrafttretens des Gesetzes über die Generalinspektion, d.h. am 15. Juni 2007, zur Generalinspektion oder zum Enquetendienst des Ständigen Ausschusses P gehören, gleichgestellt mit den Inhabern des Brevets eines Ermittlers, das nach der funktionellen gerichtspolizeilichen Ausbildung, wie in den Punkten 1.1, 1.1.1, 1.1.2. und 1.1.3 der Anlage zum königlichen Erlass vom 3. Dezember 2005 über die funktionellen Ausbildungen der Personalmitglieder der Polizeidienste erwähnt, ausgestellt wird.


De in dit en het volgende amendement voorgestelde wijzigingen houden geen verband met de laatste algemene herziening van het Reglement en vloeien evenmin voort uit de voorbereiding van de herstructurering, maar maken deel uit van de lopende herziening van bijlage VI van het Reglement inzake de bevoegdheden van de vaste parlementaire commissies en de commissiestructuur als geheel.

Die in diesem und dem folgenden Änderungsantrag vorgeschlagenen Änderungen gehen nicht auf die letzte allgemeine Überarbeitung der Geschäftsordnung zurück und sind auch nicht aus den Arbeiten zur Vorbereitung der Neugliederung hervorgegangen, sondern sind Bestandteil des gegenwärtigen Prozesses der Revision von Anlage VI der Geschäftsordnung über die Zuständigkeiten der ständigen Ausschüsse des Parlaments und die Ausschussstruktur insgesamt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene inspectie maken deel' ->

Date index: 2024-05-04
w