Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemene oriëntatie voorgestelde wijzigingen " (Nederlands → Duits) :

Na raadpleging van de Juridische Dienst van het Europees Parlement en overeenkomstig de door de Raad in zijn algemene oriëntatie voorgestelde wijzigingen, waarmee de Commissie heeft ingestemd, dient de rapporteur twee amendementen in, strekkende tot intrekking van nog eens twee handelingen die eveneens achterhaald zijn:

Entsprechend der vom Rat in seinem allgemeinen Ansatz vorgeschlagenen Änderungen, denen die Kommission zugestimmt hat, und nach Konsultation des Juristischen Dienstes des Europäischen Parlaments reicht der Berichterstatter Änderungsanträge ein, um zwei weitere Rechtsakte aufzuheben, die auch überholt sind:


Overeenkomstig de door de Raad in zijn algemene oriëntatie voorgestelde wijziging, waarmee de Commissie heeft ingestemd, stelt de rapporteur voor om Besluit SCH/Com-ex (99) 11, 2e herz. van het Uitvoerend Comité betreffende de Overeenkomst inzake de samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving toe te voegen aan de lijst met in te trekken handelingen.

Im Einklang mit einer entsprechenden vom Rat in seinem allgemeinen Ansatz vorgeschlagenen Änderung, der die Kommission zugestimmt hat, empfiehlt der Berichterstatter den Beschluss des Exekutivausschusses zum Übereinkommen wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften (SCH/Com-ex (99) 11 rev 2) in das Verzeichnis der aufgehobenen Rechtsakte aufzunehmen.


Na raadpleging van de Juridische Dienst van het Europees Parlement en gelet op de wijzigingen die de Raad in zijn algemene oriëntatie ten aanzien van het Commissievoorstel heeft voorgesteld, stelt de rapporteur voor het type handeling te wijzigen van "besluit" in "verordening".

Nach Konsultation des Juristischen Dienstes des Europäischen Parlaments und angesichts der vom Rat vorgeschlagenen Änderungen dieses Vorschlags der Kommission in ihrem allgemeinen Ansatz schlägt der Berichterstatter vor, die Art des Rechtsakts von einem „Beschluss“ in eine „Verordnung“ zu ändern.


Standpunt: steun de vaststelling van de voorgestelde herziening van artikel 34 van het verdrag, die voorziet in een vaste termijn (36 maanden) voor de inwerkingtreding van wijzigingen van de aanhangsels die door de Algemene Vergadering zijn aangenomen en ruimte laat om deze termijn geval per geval uit te breiden indien de in artikel 14, § 6, van het COTIF bepaalde meerderheid van de Algemene Vergadering daartoe besluit.

Standpunkt: Unterstützung der Annahme der vorgeschlagenen Änderung des Artikels 34 des Übereinkommens, wonach ein fester Zeitraum (36 Monate) für das Inkrafttreten der von der Generalversammlung beschlossenen Änderungen der Anhänge vorgesehen wird, einschließlich einer Flexibilitätsklausel, um diese Frist im Einzelfall verlängern zu können, wenn dies von der Generalversammlung mit der in Artikel 14 § 6 des COTIF vorgesehenen Mehrheit so beschlossen wurde.


Op 8 september 2015 heeft het Comité risicobeoordeling („RAC”) van het Agentschap zijn advies goedgekeurd waarin het concludeert dat — behoudens wijzigingen van het toepassingsgebied en de voorwaarden als voorgesteld in het bijlage XV-dossier — een algemene beperking van de vervaardiging, het gebruik en het in de handel brengen van PFOA, zouten daarvan en aanverwante stoffen in termen van effectiviteit de meest geschikte Uniebrede maatregel is om de geïdentificeerde risico ...[+++]

Am 8. September 2015 nahm der von der Agentur eingerichtete Ausschuss für Risikobeurteilung (RAC) eine Stellungnahme mit der Schlussfolgerung an, dass vorbehaltlich einer Änderung des Geltungsbereichs und der Bedingungen, die im Dossier gemäß Anhang XV vorgeschlagen wurden, eine allgemeine Beschränkung der Herstellung, der Verwendung und des Inverkehrbringens von PFOA, ihren Salzen und von PFOA-Vorläuferverbindungen die hinsichtlich der Wirksamkeit für die Senkung dieser Risiken zweckmäßigste unionsweite Maßnahme zur Bekämpfung der erkannten Risiken darstellt.


11. betreurt dat de Raad, ondanks de Verdragsbepalingen, heeft besloten uitsluitend over wetgevingsvoorstellen te onderhandelen op basis van partiële algemene oriëntatie of algemene oriëntatie zonder een op basis van de door het Parlement voorgestelde amendementen vastgesteld mandaat, wat heeft geleid tot vertragingen en blokkades in de onderhandelingen, met name in die ...[+++]

11. bedauert, dass der Rat trotz der Vertragsbestimmungen beschlossen hat, Legislativvorschläge ausschließlich auf der Grundlage partieller allgemeiner Ausrichtungen oder allgemeiner Ausrichtungen ohne Mandat aus den vom Parlament vorgeschlagenen Änderungsanträgen zu verhandeln, was zu Verzögerungen und Hindernissen bei den Verhandlungen insbesondere in Bezug auf den ESF, den EGF und den FEAD geführt hat;


De voorgestelde wijzigingen zijn in belangrijke mate terug te voeren op ontwikkelingen in de rechtspraak van het Europees Hof van Justitie betreffende de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht, zoals het recht van verweer, het beginsel van gelijkheid van wapens en het recht op een daadwerkelijke rechterlijke bescherming.

Die Änderungen orientieren sich größtenteils an der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften zu den allgemeinen Grundsätzen des Gemeinschaftsrechts wie zum Recht auf Verteidigung, zum Grundsatz der Waffengleichheit und zum Recht auf einen wirksamen Rechtsschutz.


De voorgestelde algemene termijn van zes maanden ligt in het verlengde van wetswijzigingen en/of methoden van de meeste lidstaten, die bij de voorbereiding van de wijzigingen zijn geraadpleegd[9].

Wie sich bei der Konsultation zu den geplanten Änderungen herausgestellt hat, kommt die beabsichtigte allgemeine Frist von sechs Monaten den Regelungen und/oder der Praxis der meisten Mitgliedstaaten entgegen[9].


De commissie behandelde de voorgestelde rechtsgrondslag en de "algemene oriëntatie" van de Raad en het ontwerpverslag op haar vergaderingen van 17 en 24 februari en 18 maart 2004.

Er prüfte die vorgeschlagene Rechtsgrundlage und die „allgemeine Ausrichtung“ des Rates sowie den Berichtsentwurf in seinen Sitzungen vom 17. Februar 2004, 24. Februar 2004 und 18. März 2004.


- Deze – vaak tegenstrijdige - verwachtingen moeten in overeenstemming worden gebracht met de internationale verplichtingen van de EG en de eerder door de Commissie voorgestelde oriëntaties, met name de recente mededeling van de Commissie over de toekomst van de textielsector en het nieuwe schema van algemene preferenties (SAP).

- Diese – mitunter gegensätzlichen - Erwartungen müssen mit den von der Kommission bereits eingegangenen internationalen Verpflichtungen bzw. den von ihr angekündigten Ausrichtungen in Einklang gebracht werden, und zwar insbesondere mit den jüngsten Mitteilungen über die Zukunft der Textilwaren und über das neue Allgemeine Präferenzsystem der Gemeinschaft.


w