4. De dialoog concentreert zich onder
meer op specifieke politieke vraagstukken van gemeenschapp
elijk belang of van algemene betekenis voor de ver
wezenlijking van de doelstellingen van de Overeenkomst, zoals de wapenhandel, buitensporige militaire uitgaven, drugs, georganiseerde criminaliteit en kinderarbeid, alsook discriminatie op welke grond dan ook, zoals ras, huidskleur, geslacht, taal, godsdienst, politieke of andere overtuig
...[+++]ing, nationale of sociale afkomst, vermogen, geboorte of andere status.(4) Der Dialog konzentriert sich unter ande
rem auf spezifische politische Fragen, die von beiderseitigem
Interesse oder von allgemeiner Bedeutung für die Verwirklichung der Ziele dieses Abkommens sind, z. B. Handel mit Rüstungsgütern, übermäßige Rüstungsausgaben, Drogenmissbrauch, organisiertes Verbrechen, Kinderarbeit oder jegliche Diskriminierung aufgrund der Rasse, der Hautfarbe, des Geschlechts, der Sprache, der Religion, d
er politischen oder sonstigen Anschauun ...[+++]g, der nationalen oder sozialen Herkunft, des Vermögens, der Geburt oder eines sonstigen Status.