Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APK
Algemene Periodieke Autokeurings-regeling
Algemene Regeling van rechtsverhoudingen
Algemene regel
Algemene stedebouwkundige regels
Regel van de algemene politie
Regeling met algemene vergunning
Stedebouwkundige voorschriften

Traduction de «algemene stedenbouwkundige regels » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene stedebouwkundige regels | stedebouwkundige voorschriften

allgemeine städtebauliche Richtlinien


Algemene Regeling van rechtsverhoudingen

Allgemeine Ordnung über die Rechtsverhältnisse


regel van de algemene politie

allgemeinpolizeiliche Regel




Algemene Periodieke Autokeurings-regeling | APK [Abbr.]

APK-Regelung


regeling met algemene vergunning

System der general licence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. erkent dat infrastructuurbouw, urbanisatie, industrialisering en fysiek ingrijpen in het landschap in het algemeen tot de belangrijkste oorzaken behoren van de fragmentatie van ecosystemen en habitats; verzoekt de plaatselijke, regionale en nationale overheden, in de context van hun algemene stedenbouwkundige regels en uitvoeringsmaatregelen en binnen het kader van hun bevoegdheden, om in hun planning en ontwikkelingsprojecten op zowel grote als kleine schaal rekening te houden met deze factoren die een gevaar vormen voor ecosystemen en habitats; erkent de druk en de noodzaak die op plaatselijk en regionaal niveau bestaan om te zor ...[+++]

26. stellt fest, dass Infrastrukturausbau, Verstädterung, Industrialisierung und generell physische Landeingriffe neben anderen die wichtigsten treibenden Faktoren bei der Zersplitterung von Ökosystemen und Lebensräumen sind; fordert die lokalen, kommunalen und regionalen Regierungen auf, im Kontext ihrer Städtebauvorschriften und Durchführungsmaßnahmen diesen Bedrohungsfaktoren Rechnung zu tragen, die Ökosysteme und Lebensräume bei der Planung und Entwicklung von Projekten im großen wie im kleinen Rahmen gefährden können; anerkennt den auf lokaler und regionaler Ebene bestehenden Druck und Bedarf, eine beachtliche wirtschaftliche Entw ...[+++]


4. erkent dat infrastructuurbouw, urbanisatie, industrialisering en fysiek ingrijpen in het landschap in het algemeen tot de belangrijkste oorzaken behoren van de fragmentatie van ecosystemen en habitats; verzoekt de plaatselijke, regionale en nationale overheden, in de context van hun algemene stedenbouwkundige regels en uitvoeringsmaatregelen en binnen het kader van hun bevoegdheden, om in hun planning en ontwikkelingsprojecten op zowel grote als kleine schaal rekening te houden met deze factoren die een potentiële bedreiging vormen van ecosystemen en habitats; erkent de druk en de noodzaak die op plaatselijk en regionaal niveau best ...[+++]

4. stellt fest, dass Infrastrukturausbau, Verstädterung, Industrialisierung und generell physische Landeingriffe neben anderen die wichtigsten treibenden Faktoren bei der Zersplitterung von Ökosystemen und Lebensräumen sind; fordert die lokalen, kommunalen und regionalen Regierungen auf, im Kontext ihrer Städtebauvorschriften und Durchführungsmaßnahmen diesen Bedrohungsfaktoren Rechnung zu tragen, die Ökosysteme und Lebensräume bei der Planung und Entwicklung von Projekten im großen wie im kleinen Rahmen gefährden können; anerkennt den auf lokaler und regionaler Ebene bestehenden Druck und Bedarf, eine beachtliche wirtschaftliche Entwi ...[+++]


Wanneer het gemeentecollege, de gemachtigd ambtenaar of de Regering de vergunning of het stedenbouwkundig attest nr. 2 overeenkomstig de algemene regels betreffende de intrekking van de administratieve akten intrekt, wordt de nieuwe beslissing binnen een termijn van veertig dagen te rekenen van de dag van zending van de beslissing tot intrekking verstuurd.

Wenn das Gemeindekollegium, der beauftragte Beamte oder die Regierung in Anwendung der allgemeinen Bestimmungen über den Entzug von Verwaltungsakten die Genehmigung oder die Städtebaubescheinigung Nr. 2 entzieht, übermittelt diese Behörde den neuen Beschluss innerhalb von einer Frist von vierzig Tagen ab der Einsendung des Beschlusses über den Entzug.


Art. 4. De algemene stedenbouwkundige regels en bijzondere en kenmerkende stedenbouwkundige regels van Lotharingen, bedoeld in de artikelen 419 en 427 van het wetboek, zijn van toepassing :

Art. 4 - Die in Artikel 419 und 427 des Gesetzbuches erwähnten allgemeinen städtebaulichen Vorschriften und für Lothringen kennzeichnenden städtebaulichen Sondervorschriften finden Anwendung:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. De algemene stedenbouwkundige regels en bijzondere en kenmerkende stedenbouwkundige regels van het " Land van Herve" , bedoeld in de artikelen 419 en 423 van het wetboek, zijn van toepassing :

Art. 3 - Die in Artikel 419 und 423 des Gesetzbuches erwähnten allgemeinen städtebaulichen Vorschriften und für das Herver Land kennzeichnenden städtebaulichen Sondervorschriften finden Anwendung:


Art. 2. De algemene stedenbouwkundige regels en bijzondere en kenmerkende stedenbouwkundige regels van Fagne-Famenne, bedoeld in de artikelen 419 en 425 van het wetboek, zijn van toepassing :

Art. 2 - Die in Artikel 419 und 425 des Gesetzbuches erwähnten allgemeinen städtebaulichen Vorschriften und für die Fagne-Famenne kennzeichnenden städtebaulichen Sondervorschriften finden Anwendung:


Artikel 1. De algemene stedenbouwkundige regels en bijzondere en kenmerkende stedenbouwkundige regels van de Ardennen, bedoeld in de artikelen 419 en 426 van het wetboek, zijn van toepassing :

Artikel 1 - Die in Artikel 419 und 426 des Gesetzbuches erwähnten allgemeinen städtebaulichen Vorschriften und für die Ardennen kennzeichnenden städtebaulichen Sondervorschriften finden Anwendung:


Overwegende dat de algemene stedenbouwkundige regels en bijzondere en kenmerkende stedenbouwkundige regels van de Condroz bij ministerieel besluit van 23 december 1987 tot vaststelling, met toepassing van artikel 322/12 van het Waalse wetboek van ruimtelijke ordening en stedebouw, van een lijst van delen van gemeentelijke gebieden in de omtrek waarvan het algemeen reglement op de bouwwerken in landelijk gebied van toepassing is, voor het woongebied met een landelijk karakter en voor de gebieden voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen van Ragnies (gemeente Thuin, provincie Henegouwen) gelden;

In der Erwägung, dass der Ministerialerlass vom 23. Dezember 1987, der in Anwendung von Artikel 322/12 des Wallonischen Raumordnungs- und Städtebaugesetzbuches, eine Liste von Gemeindegebietsteilen festlegt, in deren Bereich die Allgemeine Bauordnung für ländliche Gegenden Anwendung findet, in dem Wohngebiet und den Gebieten für öffentliche Dienststellen und gemeinschaftliche Anlagen von Ragnies (Gemeinde Thuin, Provinz Hennegau) die allgemeinen städtebaulichen Vorschriften sowie die für den Condroz kennzeichnenden städtebaulichen Sondervorschriften anwendbar macht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene stedenbouwkundige regels' ->

Date index: 2021-06-04
w