Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene stemmen
Eenparigheid
Eenstemmigheid
Instemming met algemene stemmen
Met algemene stemmen

Vertaling van "algemene stemmen besloten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
eenstemmigheid [ eenparigheid | met algemene stemmen ]

Einstimmigkeit [ einstimmige Wahl ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op deze vergadering heeft zij dan ook met algemene stemmen besloten, de aanbeveling uit te spreken dat artikel 43, lid 2, VWEU, zonder toevoeging van artikel 191 VWEU, de juiste rechtsgrondslag is van het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende beschermende maatregelen tegen plaagorganismen bij planten.

Der Rechtsausschuss hat in dieser Sitzung einstimmig beschlossen, als geeignete Rechtsgrundlage für den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zum Schutz vor Pflanzenschädlingen Artikel 43 Absatz 2 AEUV ohne Hinzufügung von Artikel 191 AEUV zu empfehlen.


In haar vergadering van 5 november 2013 heeft Commissie juridische zaken dan ook met algemene stemmen besloten, u mee te delen dat de Commissie en de Raad voor dit wetgevingsvoorstel de juiste rechtsgrondslag hebben gebruikt.

In seiner Sitzung vom 5. November 2013 beschloss der Rechtsausschuss daher einstimmig, Ihnen mitzuteilen, dass die Kommission und der Rat die richtige Rechtsgrundlage verwendet haben.


Op deze vergadering heeft zij met algemene stemmen besloten u aan te bevelen artikel 172 VWEU goed te keuren als enige rechtsgrondslag van het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de Connecting Europe Facility.

In seiner Sitzung beschloss der Ausschuss einstimmig, zu empfehlen, dass allein Artikel 174 AEUV die richtige Rechtsgrundlage des Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung der Fazilität „Connecting Europe“ ist.


Op deze vergadering heeft zij met algemene stemmen besloten om de aanbeveling te doen dat de juiste rechtsgrond voor het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 562/2006 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een communautaire code betreffende de overschrijding van de grenzen door personen (Schengengrenscode) en van de Overeenkomst ter uitvoering van het Schengenakkoord gevormd wordt door artikel 77, lid 2, VWEU, en dat het niet nodig is artikel 77, lid 1, VWEU daarbij op te nemen.

In dieser Sitzung wurde einstimmig beschlossen, als geeignete Rechtsgrundlage der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) und des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen Artikel 77 Absatz 2 zu empfehlen und die Berücksichtigung von Artikel 77 Absatz 1 AEUV für unnötig zu befinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op deze vergadering heeft zij dan ook met algemene stemmen besloten de aanbeveling uit te spreken dat artikel 43, lid 2 en artikel 42, lid 1, VWEU de juiste rechtsgrondslag is van het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad wat de regeling op de bedrijfstoeslagregeling en de steun voor wijnbouwers betreft.

In dieser Sitzung wurde einstimmig beschlossen, als geeignete Rechtsgrundlage des Vorschlags für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates hinsichtlich der Betriebsprämienregelung und der Unterstützung für Weinbauern Artikel 43 Absatz 2 und Artikel 42 Absatz 1 AEUV zu empfehlen.


Die aanwending wordt voorgesteld door de raad van bestuur en besloten door de algemene vergadering bij een meerderheid van zesenzestig percent (66 %) van de stemmen verbonden aan de aanwezige of vertegenwoordigde aandelen.

Diese Zuteilung wird durch den Verwaltungsrat vorgeschlagen und von der Generalversammlung mit einer sechsundsechzigprozentigen (66%-igen) Mehrheit der an die anwesenden oder vertretenen Anteile gebundenen Stimmen beschlossen.


Commissaris Margot Wallström van milieu stelde: "Ik ben blij dat de Raad en het Europees Parlement met algemene stemmen hebben besloten de werkingssfeer van de huidige Seveso II-richtlijn uit te breiden en de bepalingen aan te scherpen.

Umweltkommissarin Margot Wallström hierzu: „Ich freue mich, dass der Rat und das Europäische Parlament einstimmig beschlossen haben, den Geltungsbereich der Richtlinie zu erweitern und die Bestimmungen der Seveso II-Richtlinie zu verstärken.


Inzake de herziening van het Schengenevaluatiemechanisme die de Commissie in september 2011 heeft ingediend, heeft de Raad met algemene stemmen besloten de rechtsgrondslag van het voorstel te wijzigen van artikel 77, lid 2, onder e) in artikel 70 VWEU (10319/2/12).

In Bezug auf die von der Kommission im September 2011 vorgeschlagene Überarbeitung des Schengen-Evaluierungsmechanismus hat der Rat einstimmig entschieden, die Rechtsgrundlage des Vorschlags zu ändern und statt Artikel 77 Absatz 2 Buchstabe e Artikel 70 AEUV heranzuziehen (10319/2/12).


- Steunmaatregel van de Staat N 572/94 - Sector : staal, EKO Stahl GmbH - Duitsland, Eisenhüttenstadt - Goedkeuring Op voorstel van de heer Karel Van Miert heeft de Commissie vandaag besloten de Raad voor te stellen om, op grond van artikel 95 van het EGKS-Verdrag, met algemene stemmen zijn goedkeuring te hechten aan een steunmaatregel van de Staat ten bedrage van 910 miljoen DM (478,9 miljoen ECU) voor de onderneming EKO Stahl GmbH ter begeleiding van de privatisering (deelneming van het conc ...[+++]

- Staatliche Beihilfe N 572/94 - Sektor: Stahl, EKO Stahl GmbH - Deutschland, Eisenhüttenstadt - Zustimmung Auf eine Vorlage von Herrn Karel Van Miert hat die Kommission heute beschlossen, dem Ministerrat vorzuschlagen, eine staatliche Beihilfe in Höhe von 910 Mio. DM (478,9 Mio. ECU) an die EKO Stahl GmbH gemäß Artikel 95 des EGKS-Vertrags einstimmig zu billigen, um die Privatisierung des Unternehmens (Kapitalbeteiligung der Gruppe Cockerill Sambre) und seine Umstrukturierung zu begleiten.




Anderen hebben gezocht naar : algemene stemmen     eenparigheid     eenstemmigheid     instemming met algemene stemmen     met algemene stemmen     algemene stemmen besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene stemmen besloten' ->

Date index: 2021-03-12
w