Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "algemene termen waarin " (Nederlands → Duits) :

Om te voorkomen dat het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie in een situatie terecht komt waarin het zich niet van zijn juridische taken kan kwijten wordt voorgesteld om artikel 62 quater van het statuut van het Hof in algemene termen uit te breiden met de mogelijkheid om rechters-plaatsvervangers te detacheren bij gespecialiseerde gerechten. Op grond van het aldus gewijzigde artikel 62 quater van het statuut moet voor de detachering van rechters-plaatsvervangers bij het Gerecht voor ambtenarenzaken b ...[+++]

Um zu verhindern, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst in eine Lage gerät, in der es die ihm übertragene Rechtsprechungsaufgabe nicht wahrnehmen kann, wird vorgeschlagen, Artikel 62c der Satzung des Gerichtshofs dahingehend zu ändern, dass allgemein die Möglichkeit vorgesehen wird, den Fachgerichten Richter ad interim beizuordnen. Nach dem so geänderten Artikel 62c der Satzung erfordert die Beiordnung von Richtern ad interim an das Gericht für den öffentlichen Dienst ihrerseits eine Änderung des Anhangs I der Satzung.


Het verslag is een hypocriete en ineffectieve uitdrukking van wishful thinking over mensenrechten in vage en algemene termen, waarin terrorisme wordt veroordeeld en wordt verwezen naar de gezamenlijke strijd ertegen van de EU en Turkije.

Es werden vage und allgemein Fragen der Menschenrechte aufgegriffen und ein scheinheiliges und völlig haltloses Wunschdenken an den Tag gelegt, der Terrorismus verurteilt und der gemeinsame Kampf der EU und der Türkei gegen den Terror betont.


Ik vind het met name belangrijk dat artikel 27 en 29 worden geschrapt, waarin in algemene termen bezorgdheid wordt geuit over de voorgestelde arbeidstijd- en dienstenrichtlijnen.

Wichtig ist mir vor allem eine Streichung der Artikel 27 und 29, in denen pauschal Besorgnis bezüglich der vorgeschlagenen Arbeitszeit- und Dienstleistungsrichtlinien zum Ausdruck gebracht wird.


De overeenkomst is een klassiek bilateraal derdegeneratie-akkoord, waarin in algemene termen sprake is van samenwerking op een groot aantal terreinen zoals handel, ontwikkeling en economische samenwerking en regionale, wetenschappelijke en culturele aangelegenheden.

Das Abkommen ist ein klassisches bilaterales Dokument der dritten Generation, das sich in allgemeiner Form mit der Zusammenarbeit in einer Vielzahl von Bereichen beschäftigt, wie Handel, Entwicklung und wirtschaftliche Zusammenarbeit sowie regionale, wissenschaftliche und kulturelle Angelegenheiten.


De Commissie zal een bekendmaking met betrekking tot de mededinging vaststellen, waarin in algemene termen de mogelijkheden en beperkingen van de samenwerking op het gebied van betaalkaarten worden geschetst.

Die Kommission wird eine wettbewerbsrechtliche Bekanntmachung veröffentlichen, in der die Möglichkeiten und Grenzen der Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Zahlungskarten in groben Zügen dargelegt werden.


Het verslag is met name gebaseerd op een extern evaluatieverslag dat uiterlijk eind 2006 beschikbaar moet zijn en waarin op zijn minst de algemene deugdelijkheid en samenhang van het programma, de efficiëntie van de uitvoering ervan (voorbereiding, selectie, uitvoering van acties) en de algemene en individuele efficiëntie van de verschillende acties (in termen van de verwezenlijking van de doelstellingen van artikel 1 en de bijlage) worden geëvalueerd.

Dieser Bericht stützt sich unter anderem auf einen externen Evaluierungsbericht, der spätestens Ende 2006 verfügbar sein muss und in dem zumindest die allgemeine Relevanz und Kohärenz des Programms, die Effizienz seiner Umsetzung (Vorbereitung, Auswahl und Durchführung der Aktionen), die allgemeine Effizienz sowie die Effizienz der einzelnen Aktionen im Hinblick auf die Erreichung der in Artikel 1 und im Anhang festgelegten Ziele beurteilt werden.


Andere lidstaten zetten artikel 2, onder c), in algemenere termen om of hebben reeds een strafwetgeving waarin de relevante strafbare handeling in meer algemene termen is omschreven (bijv. Spanje).

Andere Mitgliedstaaten setzen Artikel 2 Buchstabe c) des Rahmenbeschlusses in allgemeinerer Form um oder besitzen bereits geltende strafrechtliche Bestimmungen, in denen die betreffende strafbare Handlung in allgemeinerer Form definiert wird (z. B. Spanien).


Dit verslag is met name gebaseerd op een extern evaluatieverslag dat uiterlijk eind 2006 beschikbaar moet zijn en waarin ten minste de algemene deugdelijkheid en samenhang van het programma, de efficiëntie van de uitvoering ervan (voorbereiding, selectie, uitvoering van acties) en de algemene en individuele efficiëntie van de verschillende acties (in termen van de verwezenlijking van de doelstellingen van artikel 1 en de bijlage) worden geëvalueerd.

Dieser Bericht stützt sich unter anderem auf einen externen Bewertungsbericht, der spätestens Ende 2006 verfügbar sein muss und in dem zumindest die allgemeine Relevanz und Kohärenz des Programms, die Effizienz seiner Umsetzung (Vorbereitung, Auswahl und Durchführung der Aktionen), die allgemeine Effizienz sowie die Effizienz der einzelnen Aktionen im Hinblick auf die Erreichung der in Artikel 1 und im Anhang festgelegten Ziele beurteilt werden.


Andere lidstaten hebben dit artikel van het kaderbesluit in meer algemene termen in wetgeving omgezet of hanteren reeds strafwetgeving waarin de strafbare handelingen meer algemeen worden omschreven (voorbeelden zijn België, Frankrijk, Italië, Duitsland, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk [48]).

Andere Mitgliedstaaten wiederum haben diesen Artikel des Rahmenbeschlusses in allgemeiner gefasste Bestimmungen umgesetzt oder verfügen bereits über Strafrechtsvorschriften mit einschlägigen allgemein gehaltenen Straftatbeständen (z.B. Belgien, Frankreich, Italien, Deutschland, Spanien, Schweden und das Vereinigte Königreich [48]).


In de richtlijn staat maar één bepaling die in zeer algemene termen op cultuur slaat, namelijk artikel 1, lid 6, waarin sprake is van bescherming en stimulering van de culturele verscheidenheid.

Im Richtlinientext ist Artikel 1 Absatz 6 die einzige Bestimmung, die nur sehr allgemein den Kulturbereich erwähnt, Schutz und Förderung der kulturellen Vielfalt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene termen waarin' ->

Date index: 2021-05-12
w