Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemene vraag waarom » (Néerlandais → Allemand) :

Ik zou echter willen zeggen, als antwoord op de algemene vraag waarom de Europese Unie niet meer vooruitgang heeft geboekt op het terrein van de antiterrorismewetgeving, dat belangrijk voorbereidend werk voor deze antiterrorismewetgeving is verricht door eerdere voorzitterschappen.

Was die allgemeine Frage angeht, warum die Europäische Union bei den Rechtsvorschriften zur Bekämpfung des Terrorismus keine größeren Forschritte erzielt hat, so kann ich sagen, dass im Rahmen vorheriger Präsidentschaften wesentliche Vorarbeiten dazu geleistet wurden.


Verder is gesproken over de mogelijkheid - reden waarom deze vraag ook vervat is in de meer algemene vraag van de heren Brok, Moscovici en Van Orden - om in de tijd na toetreding toezicht uit te oefenen.

Diskutiert wurde auch die Möglichkeit – und dieser Punkt ist deshalb in der globaleren Anfrage von Herrn Brok, Herrn Moscovici und Herrn Van Orden enthalten – einer Überwachung in der Phase nach dem Beitritt.


Onze vraag aan de Commissie is dus: waarom? Een verbod is overeenkomstig de algemene richtlijn inzake productveiligheid alleen gerechtvaardigd als er een “onmiddellijk en serieus risico” is.

Ein Verbot ist nach der allgemeinen Richtlinie über die Produktsicherheit nur dann gerechtfertigt, wenn „unmittelbare und ernsthafte“ Risiken bestehen.


- Er zijn drie redenen waarom de bestelling van twee productentankers bij Schina als nadelig voor EU-werven kan worden beschouwd: (a) de reder heeft in het verleden bestellingen bij EU-werven geplaatst en is nu volledig overgeschakeld op werven in China en Korea; (b) de lage prijs draagt bij tot de algemene prijserosie; (c) dankzij de aangekondigde EU-wetgeving inzake maritieme veiligheid is de potentiële vraag naar dit type tanke ...[+++]

- Der Auftrag für zwei Produktentanker an Shina kann aus drei Gründen als schädigend für EU-Werften angesehen werden: (a) die Reederei hat früher bei EU-Werften bauen lassen und lässt jetzt nur noch in Korea und China bauen; (b) der niedrige Angebotspreis trägt zum allgemeinen Preisverfall bei; (c) wegen der geplanten EU-Rechtsvorschriften zur Sicherheit im Seeverkehr steigt potenziell die Nachfrage nach diesem Tankertyp.




D'autres ont cherché : algemene vraag waarom     algemene     waarom deze vraag     reden waarom     overeenkomstig de algemene     onze vraag     waarom     tot de algemene     potentiële vraag     drie redenen waarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene vraag waarom' ->

Date index: 2024-03-26
w