7. ziet uit naar de beoordeling van de regionale beschermingsprogramma’s (RPP’s), die in 2009 moet plaatsvinden; onderstreept dat de ontwikkeling van dergelijke programma's volledig in overeenstemming moet zijn met nationale en regionale actieplannen en het thematische programma op het gebied van migratie en asiel van het DCI en, in algemenere zin, nooit een middel mag zijn om verantwoordelijkheden bij de lidstaten en de EU weg te halen;
7. sieht der für 2009 vorgesehenen Bewertung der regionalen Schutzprogramme (RPP) erwartungsvoll entgegen; unterstreicht, dass die Entwicklung dieser Programme vollständig mit den nationalen und regionalen Aktionsplänen und dem Thematischen Programm zu Migration und Asyl des Instruments zur Entwicklungszusammenarbeit im Einklang stehen und generell niemals dazu dienen sollte, den Mitgliedstaaten und der EU Zuständigkeiten zu entziehen;