Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algerije
Bestrijding van geweld tegen vrouwen
Consulent seksueel geweld
Consulent seksueel misbruik
Consulente seksueel geweld
Consulente seksueel misbruik
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Democratische Volksrepubliek Algerije
Geweld
Geweld binnen het gezin
Geweld binnen het huwelijk
Huiselijk geweld
Intrafamilaal geweld
Jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen
Jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen
Legitiem aanwenden van geweld
Nultolerantie voor geweld tegen vrouwen
Partnergeweld
Rechtvaardig gebruik van geweld
Wettelijk gebruik van geweld
Wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen

Vertaling van "algerije het geweld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]

häusliche Gewalt [ Gewalt in der Partnerschaft | Partnergewalt | Partnerschaftsgewalt ]




Algerije | Democratische Volksrepubliek Algerije

Algerien | die Demokratische Volksrepublik Algerien | DZ [Abbr.] | DZA [Abbr.]


Algerije [ Democratische Volksrepubliek Algerije ]

Algerien [ die Demokratische Volksrepublik Algerien ]


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld ...[+++]

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]


legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung


bestrijding van geweld tegen vrouwen | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen

vollständige Ächtung der Gewalt gegen Frauen


consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik

Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs




jonge slachtoffers van aanranding ondersteunen | jonge slachtoffers van seksueel geweld ondersteunen

junge Menschen unterstützen, die von sexueller Gewalt betroffen sind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
22. is ingenomen met de door de president van Algerije aangekondigde initiatieven ter bespoediging van het proces van democratisering en ter verbetering van het bestuur van het land, waaronder de opheffing van de noodtoestand en een geplande grondwetshervorming; onderstreept dat de Algerijnse autoriteiten zich krachtig moeten verbinden tot dit proces van hervormingen, dat de hele maatschappij moet omvatten, ten einde spanningen en geweld te voorkomen; ...[+++]

22. begrüßt die vom Präsidenten von Algerien angekündigten Initiativen zur Beschleunigung des Prozesses der Demokratisierung und zur Gewährleistung einer besseren Regierungsführung des Landes, einschließlich der Aufhebung des Ausnahmezustands und einer geplanten Verfassungsreform; weist nachdrücklich darauf hin, dass sich die algerischen Regierungsstellen energisch zu diesem Reformprozess bekennen müssen, bei dem es sich im Hinblick auf die Vermeidung von Spannungen und Gewalt um einen inklusiven Prozess handeln sollte;


B. overwegende dat Algerije momenteel een kritische fase doormaakt, gekenmerkt door een periode van overgang waarbij nog steeds allerlei vormen van geweld optreden, een politieke, economische en maatschappelijke onzekerheid,

B. in der Erwägung, dass Algerien derzeit eine kritische Übergangsphase durchläuft, in der Gewalttaten in verschiedenen Formen vorkommen und das politische, wirtschaftliche und soziale Umfeld unsicher ist,


De Europese Unie hoopt dat Algerije het geweld waaronder de bevolking gedurende een aantal jaren gebukt ging, eindelijk achter zich zal kunnen laten om een begin te kunnen maken met een proces van nationaal herstel dat de nodige stabiliteit voor economische en sociale vooruitgang zal opleveren.

Die Europäische Union hofft, daß Algerien endlich in der Lage sein wird, der Gewalt, unter der sein Volk seit Jahren leidet, ein Ende zu setzen und einen Prozeß des nationalen Wiederaufbaus in die Wege zu leiten, der zu einer für die Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts unerläßlichen politischen Stabilität führen wird.


3. richt een oproep tot alle Algerijnse politieke en religieuze leiders die enige macht of invloed kunnen uitoefenen op de daders van de moordpartijen en vraagt hun al het mogelijke te doen om een einde te maken aan het geweld in Algerije;

3. fordert alle algerischen politischen und religiösen Führer auf, die in einem gewissen Ausmaß Macht über oder Einfluss auf die Urheber der Massaker haben mögen, sich zu verpflichten, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um der Gewalt in Algerien ein Ende zu bereiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat het beleid van nationale verzoening ("concorde civile”), ondanks de inspanningen van president Bouteflika, het geweld in Algerije niet heeft kunnen uitbannen,

B. in der Erwägung, dass trotz der Bemühungen von Präsident Bouteflika die Schritte zur "bürgerlichen Eintracht“ die Gewalt in Algerien nicht beseitigen konnten,


De Europese Unie hoopt dat Algerije het geweld waaronder de bevolking gedurende een aantal jaren gebukt ging, eindelijk achter zich zal kunnen laten om een begin te kunnen maken met een proces van nationaal herstel dat de nodige stabiliteit voor economische en sociale vooruitgang zal opleveren.

Die Europäische Union hofft, daß Algerien endlich in der Lage sein wird, der Gewalt, unter der sein Volk seit Jahren leidet, ein Ende zu setzen und einen Prozeß des nationalen Wiederaufbaus in die Wege zu leiten, der zu einer für die Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts unerläßlichen politischen Stabilität führen wird.


Zij is zeer geschokt en biedt haar condoléances aan aan de familie van de slachtoffers en aan de gehele bevolking van Algerije, die gebukt gaat onder terrorisme en geweld.

Sie ist zutiefst betroffen und spricht den Familien der Opfer und der ganzen unter Terrorismus und Gewalt leidenden algerischen Bevölkerung ihr Beileid aus.


75. De Europese Unie dringt er bij alle verantwoordelijke personen in Algerije op aan een einde te maken aan de huidige confrontaties en het huidige geweld.

75. Die Europäische Union appelliert an alle Verantwortlichen in Algerien, den derzeitigen Auseinandersetzungen und Gewalttätigkeiten ein Ende zu bereiten.


9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israël afronden, zoals door de Europese Raad in Korfoe is verzocht ; - in de nabije toekomst soortgelijke onderhandelingen openen met Egypte en andere in aanmerking komende mediterrane lande ...[+++]

9. Der Rat unterbreitet daher das nachstehende Konzept für entsprechende Maßnahmen, die sich der Europäische Rat in Essen zu eigen machen könnte und die darin bestünden, daß - erneut die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigt wird, die Mittelmeerländer bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Umwandlung ihrer Region in ein Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit durch Entwicklung einer Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum zu unterstützen und stufenweise die Handelsbeziehungen zwischen den Parteien auf der Grundlage unter anderem der Ergebnisse der Uruguay-Runde zu stärken; - bis Ende dieses Jahres die Verhandlungen mit Marokko, Tunesien und Israel, wie vom Europäischen Rat in Korfu gefordert, abgesch ...[+++]


- Hij verzoekt de Raad en de Commissie, met het oog op de extra financiële bijstand ter ondersteuning van het toekomstige Middellandse-Zeebeleid, de in punt 6 van het verslag van de Raad (zie bijlage V) vermelde beginselen te verwezenlijken. - Hij bevestigt het grote belang dat hij eraan hecht om : in de nabije toekomst soortgelijke onderhandelingen te openen met Egypte en andere daarvoor in aanmerking komende mediterrane landen die dat wensen ; economische steun aan Algerije te blijven verlenen, zoals de Europese Raad van Korfoe voo ...[+++]

- Er ersucht hinsichtlich der zusätzlichen Finanzhilfe zur Unterstützung der künftigen Mittelmeerpolitik den Rat und die Kommission, die in Nr. 6 des Berichtes des Rates (s. ANHANG V) genannten Grundsätze zu verwirklichen; - er bestätigt, wie sehr ihm daran gelegen ist, daß in naher Zukunft ähnliche Verhandlungen mit Ägypten und anderen in Betracht kommenden Mittelmeerländern, die dies wünschen, eröffnet werden; Algerien weiterhin, wie dies der Europäische Rat in Korfu in Aussicht genommen hat, wirtschaftliche Unterstützung gewährt wird, zugleich jedoch zum Dialog zwischen all denen aufgerufen wird, die ...[+++]


w