Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algerije
BH
Conferentie tot herziening van het verdrag van 1980
DADP
Democratische Volksrepubliek Algerije
Herzien
Herziening van een overeenkomst
Herziening van een verdrag
Herziening van het EG-Verdrag
Herziening van het Verdrag
Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946
Verdragsherziening
Verklaring tot herziening van de Grondwet
Wijziging van een overeenkomst

Vertaling van "algerije om herziening " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Algerije [ Democratische Volksrepubliek Algerije ]

Algerien [ die Demokratische Volksrepublik Algerien ]


Algerije | Democratische Volksrepubliek Algerije

Algerien | die Demokratische Volksrepublik Algerien | DZ [Abbr.] | DZA [Abbr.]


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952


herziening van een overeenkomst [ herziening van een verdrag | wijziging van een overeenkomst ]

Abkommensrevision [ Abkommensänderung | Vertragsrevision ]


herziening van het Verdrag (EU) [ herziening van het EG-Verdrag | verdragsherziening (EU) ]

Vertragsänderung (EU) [ Vertragsänderung EG ]


Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946

Übereinkommen über die teilweise Abänderung der von der Allgemeinen Konferenz der Internationalen Arbeitsorganisation auf ihren ersten achtundzwanzig Tagungen angenommenen Übereinkommen zur Sicherstellung der künftigen Durchführung bestimmter in den bezeichneten Übereinkommen dem Generalsekretär des Völkerbundes übertragener Kanzleiaufgaben und zur Ausnahme zusätzlicher Abänderungen, die sich durch die Auflösung des Völkerbundes und die Abänderung der Verfassung der Internationalen Arbeitsorganisation als notwendig erwiesen haben


Conferentie ter herziening van het Verdrag betreffende onmenselijke wapens van 1980 | Conferentie tot herziening van het verdrag van 1980

Konferenz zur Revision des Übereinkommens über unmenschliche Waffen von 1980




verklaring tot herziening van de Grondwet

Erklärung zur Revision der Verfassung


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ DADP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
74. benadrukt de noodzaak van een beleid dat voorziet in de volledige eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, met name de vrijheid van vereniging en de vrijheid om te demonstreren; spreekt de hoop uit dat de verwachte herziening van de Algerijnse grondwet zal plaatsvinden in het kader van een open en transparant proces waaraan vertegenwoordigers van alle politieke stromingen in het land deelnemen, zodat zij kan bijdragen aan de consolidering van de democratie en de rechtsstaat; wijst op het soepele verloop van de EU-verkiezingswaarnemingsmissie die naar Algerije ...[+++]

74. weist darauf hin, dass Maßnahmen vonnöten sind, mit denen die Menschenrechte und Grundfreiheiten, insbesondere die Vereinigungs- und Demonstrationsfreiheit, uneingeschränkt garantiert werden können; hofft, dass die bevorstehende Überarbeitung der algerischen Verfassung im Rahmen eines offenen und transparenten Verfahrens erfolgt, das Vertretern aller politischen Richtungen im Lande offen steht, sodass es zur Konsolidierung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit beitragen kann; stellt fest, dass die Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union (EU EOM) bei den allgemeinen Wahlen in Algerien vom 10. Mai 2012 reibungslos verlau ...[+++]


Hij prijst de aankondiging van de belangrijkste elementen van de nieuwe grondwet in Marokko, verwelkomt het vernieuwd engagement voor politieke hervormingen, inclusief een herziening van de grond­wet, in Jordanië, en neemt met voldoening nota van het opheffen van de noodtoestand en de geplande herziening van de grondwet in Algerije.

Er lobt die Ankündigung der wesentlichen Elemente der neuen Verfassung in Marokko, begrüßt das neuer­liche Bekenntnis zu politischen Reformen einschließlich einer Überprüfung der Verfassung in Jordanien und nimmt erfreut Kenntnis von der Aufhebung des Ausnahmezustands und den geplanten Verfassungsreformen in Algerien.


2. wijst er in het licht van de actuele gebeurtenissen in het zuidelijke Middellandse-Zeegebied, met name in Tunesië, Egypte, Libië, Syrië, Algerije, Marokko, Jordanië en andere landen die op democratische hervormingen aansturen, eens te meer op dat het ENB er niet in geslaagd is de mensenrechten in derde landen te bevorderen en te vrijwaren; dringt er bij de EU op aan uit deze gebeurtenissen de nodige lering te trekken en haar beleid ter ondersteuning van de democratie en de mensenrechten in dier voege te herzien dat er in alle overeenkomsten met derde landen een mechanisme wordt opgenomen voor de concrete invulling van de mensenrechte ...[+++]

2. erinnert angesichts der gegenwärtigen Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum, insbesondere in Tunesien, Ägypten, Libyen, Syrien, Algerien, Marokko, Jordanien und anderen Ländern, in denen der Ruf nach demokratischen Reformen laut wird, daran, dass es der ENP nicht gelungen ist, die Menschenrechte in Drittstaaten zu fördern und zu gewährleisten; fordert die EU mit Nachdruck auf, die Lehren aus diesen Entwicklungen zu ziehen und ihre Politik zur Förderung der Demokratie und der Menschenrechte zu überprüfen sowie einen Mechanismus einzurichten, der die Durchsetzung der Menschenrechtsklauseln in allen Abkommen mit Drittstaaten ermöglicht ...[+++]


2. wijst er in het licht van de actuele gebeurtenissen in het zuidelijke Middellandse-Zeegebied, met name in Tunesië, Egypte, Libië, Syrië, Algerije, Marokko, Jordanië en andere landen die op democratische hervormingen aansturen, eens te meer op dat het ENB er niet in geslaagd is de mensenrechten in derde landen te bevorderen en te vrijwaren; dringt er bij de EU op aan uit deze gebeurtenissen de nodige lering te trekken en haar beleid ter ondersteuning van de democratie en de mensenrechten in dier voege te herzien dat er in alle overeenkomsten met derde landen een mechanisme wordt opgenomen voor de concrete invulling van de mensenrechte ...[+++]

2. erinnert angesichts der gegenwärtigen Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum, insbesondere in Tunesien, Ägypten, Libyen, Syrien, Algerien, Marokko, Jordanien und anderen Ländern, in denen der Ruf nach demokratischen Reformen laut wird, daran, dass es der ENP nicht gelungen ist, die Menschenrechte in Drittstaaten zu fördern und zu gewährleisten; fordert die EU mit Nachdruck auf, die Lehren aus diesen Entwicklungen zu ziehen und ihre Politik zur Förderung der Demokratie und der Menschenrechte zu überprüfen sowie einen Mechanismus einzurichten, der die Durchsetzung der Menschenrechtsklauseln in allen Abkommen mit Drittstaaten ermöglicht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het Associatiecomité niet binnen 30 dagen na de kennisgeving van het verzoek van Algerije om herziening van het tijdschema een besluit heeft genomen, kan Algerije het tijdschema voorlopig opschorten voor de duur van ten hoogste één jaar.

Hat der Assoziationsausschuss innerhalb von 30 Tagen nach Eingang des Ersuchens Algeriens um Änderung des Zeitplans keinen Beschluss gefasst, so kann Algerien den Zeitplan für höchstens ein Jahr vorläufig aussetzen.


5. De in euro uitgedrukte bedragen kunnen door het Associatiecomité op verzoek van de Gemeenschap of Algerije worden herzien.

(5) Die in Euro ausgedrückten Beträge werden auf Antrag der Gemeinschaft oder Algeriens vom Assoziationsausschuss überprüft.


De Raad nam een verordening aan tot beëindiging van de procedure, ten behoeve van een nieuwe exporteur, voor de eventuele herziening van Verordening (EG) nr. 1995/2000 tot instelling van definitieve antidumpingrechten op ureum en ammoniumnitraat uit, onder meer, Algerije (10266/05).

Der Rat nahm eine Verordnung zur Einstellung der Überprüfung für einen neuen Ausführer der Verordnung (EG) Nr. 1995/2000 zur Einführung endgültiger Antidumpingzölle auf die Einfuhren von Lösungen von Harnstoff und Ammoniumnitrat (HAN) mit Ursprung unter anderem in Algerien (Dok. 10266/05) an.


16. verzoekt de nieuwe Nationale Volksvergadering van Algerije de doodstraf af te schaffen en zo snel mogelijk een nieuw rechtvaardig en billijk juridisch bestek te creëren voor essentiële vraagstukken zoals de positie van de vrouw (met herziening van het gezinsrecht), het gezinsrecht en onderwijshervorming;

16. fordert von der neuen Nationalen Volksversammlung Algeriens die Abschaffung der Todesstrafe und die möglichst baldige Ausarbeitung eines neuen gerechten und fairen Rechtsrahmens in Grundsatzfragen wie dem Status der Frau (insbesondere mit einer Überarbeitung des Familiengesetzes), dem Familienrecht und der Bildungsreform;


16. verzoekt de nieuwe Nationale Volksvergadering van Algerije de doodstraf af te schaffen en zo snel mogelijk een nieuw rechtvaardig en billijk juridisch bestek te creëren voor essentiële vraagstukken zoals de positie van de vrouw (met herziening van het gezinsrecht dat de rechten van vrouwen met voeten treedt), het gezinsrecht en onderwijshervorming;

16. fordert von der neuen Nationalen Volksversammlung Algeriens die Abschaffung der Todesstrafe und die möglichst baldige Ausarbeitung eines neuen gerechten und fairen Rechtsrahmens in Grundsatzfragen wie dem Status der Frau (insbesondere mit einer Überarbeitung der Familiengesetzgebung, die den Rechten der Frau spottet), dem Familienrecht und der Bildungsreform;


5. Het vernieuwde Middellandse-Zeebeleid voorziet in het volgende: (i) verdere beperkte concessies voor de uitvoer van onder de overeenkomsten vallende landbouwprodukten (de vermindering tot nul van rechten binnen de tariefcontingenten zal in 1993 (in plaats van 1995) bereikt worden; een jaarlijkse verhoging van 3 tot 5% van de tariefcontingenten voor de periode 1992-1995); (ii) een herziening van de financiële protocollen met de zuidelijke en oostelijke mediterrane landen2, zodat ongeveer 2 miljard ecu beschikbaar wordt gesteld in de vorm van subsidies uit d ...[+++]

5. Die neue Mittelmeerpolitik sieht folgendes vor: (i) weitere begrenzte Zuständnisse für Agrarausfuhren, die unter die Abkommen fallen (die Senkung der Zollsätze innerhalb der Zollkontingente auf Null soll 1993 statt 1995 erreicht werden; eine 3-5 %ige jährliche Steigerung der Zollkontingente im Zeitraum 1992 bis 1995); (ii) eine Verlängerung der Finanzprotokolle mit den Ländern des südlichen und östlichen Mittelmeerraums(2) in Zuschüssen aus dem Haushaltsplan der Gemeinschaft und Darlehen der EIB, die sich für den Zeitraum 1992-96 auf rund 2 Mrd. ECU belaufen (das letzte Finanzprotokoll mit Israel umfaßt nur Darlehen der EIB; das letzte Finanzprotokoll mit Syrien hat noch nicht die befürwortende Stellungnahme des Europäischen Parlament ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algerije om herziening' ->

Date index: 2024-06-21
w