Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algerije
Beleggingsfonds
Beleggingsmaatschappij
Beleggingsonderneming
Beleggingstrust
CCTV
CEF
Closed-end beleggingsfonds
Closed-end beleggingsmaatschappij
Closed-end fonds
Collectief deposito
Democratische Volksrepubliek Algerije
Fondsbeheerder
Gemeenschappelijk beleggingsfonds
Gepoold fonds
Gesloten beleggingsconsortium
Gesloten beleggingsfonds
Gesloten beleggingsmaatschappij
Gesloten centrum
Gesloten fonds
Gesloten opleidingsinstituut
Gesloten ruimte
Gesloten televisiecircuit
Gesloten televisiesysteem
Gesloten tv-circuit
Met gesloten deuren vergaderen
Open beleggingsfonds
Open-end beleggingsfonds
Open-end beleggingsmaatschappij
SUO
Schengen Uitvoeringsovereenkomst
Società di gestione degli investimenti
Vermogensbeheerder

Vertaling van "algerije zijn gesloten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Algerije | Democratische Volksrepubliek Algerije

Algerien | die Demokratische Volksrepublik Algerien | DZ [Abbr.] | DZA [Abbr.]


Algerije [ Democratische Volksrepubliek Algerije ]

Algerien [ die Demokratische Volksrepublik Algerien ]


gesloten beleggingsconsortium | gesloten beleggingsfonds | gesloten beleggingsmaatschappij

geschloßener Anlagefonds


gesloten televisiecircuit | gesloten televisiesysteem | gesloten tv-circuit | CCTV [Abbr.]

nicht öffentliches Fernsehen | Videoüberwachung | CCTV [Abbr.]


beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]






met gesloten deuren vergaderen

die Öffentlichkeit ausschließen


Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]

Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)


gesloten opleidingsinstituut

Erziehungsanstalt für straffällige Jugendliche [ geschlossene Erziehungsanstalt | Jugendsstrafanstalt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Onverminderd het bepaalde in lid 1 hebben de bepalingen van dit protocol voorrang op de bepalingen van bilaterale overeenkomsten betreffende wederzijdse bijstand die tussen afzonderlijke lidstaten en Algerije zijn gesloten of kunnen worden gesloten, indien de bepalingen van laatstgenoemde overeenkomsten met die van dit protocol strijdig zijn.

(2) Unbeschadet des Absatzes 1 gehen die Bestimmungen dieses Protokolls den Bestimmungen der bilateralen Abkommen über gegenseitige Amtshilfe, die zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und Algerien geschlossen worden sind oder geschlossen werden, vor, soweit letztere mit den Bestimmungen dieses Protokolls unvereinbar sind.


zij worden geacht een aanvulling te vormen op overeenkomsten betreffende wederzijdse bijstand die tussen afzonderlijke lidstaten en Algerije zijn gesloten of kunnen worden gesloten;

gilt dieses Protokoll als Ergänzung der Abkommen über gegenseitige Amtshilfe, die zwischen einzelnen Mitgliedstaaten und Algerien geschlossen worden sind oder geschlossen werden;


I overwegende dat Frankrijk onlangs nucleaire samenwerkingsovereenkomsten heeft gesloten met de Verenigde Arabische Emiraten, Algerije en Libië,

I. in Kenntnis der Kooperationsabkommen, die Frankreich vor kurzem mit den Vereinigten Arabischen Emiraten, Algerien und Libyen abgeschlossen hat,


In Algerije zouden de autoriteiten twee dagbladen, Panorama en Essafir, hebben gesloten en twee uitgevers, de heren Kamel Bousaad en Berkana Bouderbala hebben gearresteerd omdat ze de bewuste cartoons hebben gepubliceerd.

In Algerien sollen die Behörden zwei Zeitungen, „Panorama“ und „Essafir“, verboten und die beiden Herausgeber, Herrn Kamel Bousaad und Herrn Berkana Bouderbala, verhaftet haben, weil sie die besagten Karikaturen veröffentlicht hatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29 JANUARI 2004. - Decreet houdende instemming met de Samenwerkingsovereenkomst tussen de Regering van de Democratische Volksrepubliek Algerije, de Franse Gemeenschap van België, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gesloten te Algiers op 14 april 2003 (1)

29. JANUAR 2004 - Dekret zur Zustimmung zum in Algier am 14. April 2003 unterzeichneten Zusammenarbeitsabkommen zwischen der Regierung der Demokratischen Volksrepublik Algerien, der Französischen Gemeinschaft von Belgien, der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaftskommission der Region Brüssel-Hauptstadt (1)


8. wijst erop dat het van belang is de reeks associatieovereenkomsten met alle Barcelona-partners af te sluiten en de overeenkomst met Syrië te sluiten wanneer de omstandigheden goed zijn; dringt aan op spoedige ondertekening van de met Libanon gesloten overeenkomst; juicht het toe dat de overeenkomst met Algerije in Valencia is ondertekend, en hoopt dat deze overeenkomsten snel worden geratificeerd en dan in werking kunnen trede ...[+++]

8. weist darauf hin, dass es wichtig ist, die Runde der Assoziationsabkommen mit allen Barcelona-Partnern abzuschließen und das Abkommen mit Syrien zu schließen, sobald die Zeit dafür reif ist; dringt auf eine rasche Unterzeichnung des Abkommens mit dem Libanon; begrüßt die Unterzeichnung des Abkommens mit Algerein in Valencia und hofft, dass diese Abkommen rasch ratifiziert und damit in Kraft treten werden;


B. overwegende dat de totstandbrenging van een vrijhandelszone in 2010 een van de hoofddoelstellingen van het proces van Barcelona vormt; dat er daartoe met 11 van de 12 mediterrane partners praktisch een associatieovereenkomst is gesloten, nu in Valencia de overeenkomst met Algerije is ondertekend en die met Libanon binnenkort tot stand moet komen, en dat alleen een overeenkomst met Syrië nog de hele cyclus moet doorlopen,

B. in der Erwägung, dass eines der Hauptziele des Barcelona-Prozesses die Verwirklichung einer Freihandelszone bis 2010 ist; in der Erwägung, dass zu diesem Zweck praktisch mit 11 der 12 Mittelmeerpartner Assoziationsabkommen geschlossen wurden, wobei das Abkommen mit Algerien gerade in Valencia abgeschlossen wurde und das Abkommen mit dem Libanon unmittelbar bevorsteht, so dass nur noch ein Abkommen mit Syrien fehlt, um den Zyklus zu vollenden;


Het valt zeer te betreuren dat totnogtoe maar zo weinig Euromediterrane overeenkomsten zijn gesloten: alleen de associatieovereenkomst met Tunesië is in werking getreden; met Israël, Marokko en Jordanië zijn drie overeenkomsten ondertekend maar nog niet in werking getreden; met drie landen, Libanon, Algerije en Syrië zijn onderhandelingen gaande.

Es ist höchst bedauerlich, dass das Ergebnis der bislang geschlossenen Europa-Mittelmeer-Abkommen bisher so dürftig ist. Lediglich das Assoziationsabkommen mit Tunesien ist in Kraft getreten; drei Abkommen wurden mit Israel, Jordanien und Marokko unterzeichnet, sind aber nicht in Kraft; drei weitere mit dem Libanon, Algerien und Syrien befinden sich in der Verhandlungsphase.


De Samenwerkingsraad heeft zijn voldoening uitgesproken over de vorderingen van Algerije ter zake van economische hervormingen, en over de akkoorden die Algerije in dit verband met de internationale financiële instellingen heeft gesloten, ter consolidatie van de markteconomie die met name zijn ontwikkeling ten goede zou moeten komen en meer diepgaande betrekkingen met de Europese Unie en de overige partners in het Middellandse-Zeeg ...[+++]

Der Kooperationsrat begrüßte die Fortschritte, die Algerien im Bereich der Wirtschaftsreformen erzielt hat, sowie die Abkommen, die Algerien in diesem Zusammenhang mit den internationalen Finanzeinrichtungen im Hinblick auf die Konsolidierung einer Marktwirtschaft geschlossen hat, die insbesondere die Entwicklung Algeriens fördern und seine Beziehungen zur Europäischen Union und zu den übrigen Partnern des Mittelmeerraums vertiefen kann.


3. Deze lening wordt in nauw overleg met het Monetair Comité beheerd door de Commissie op een wijze die in overeenstemming is met de tussen het IMF en Algerije gesloten of te sluiten overeenkomsten.

(3) Die Kommission verwaltet das Darlehen in enger Absprache mit dem Währungsausschuß und in Einklang mit etwaigen Vereinbarungen zwischen dem IWF und Algerien.


w