Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alinea bedoelde geografische " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
al degenen die diensten verrichten als bedoeld in de eerste alinea van artikel 59

all in Artikel 59 Absatz l bezeichneten Erbringer von Dienstleistungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. In artikel 28 wordt de derde alinea vervangen door:"Bij de in de tweede alinea bedoelde bepalingen inzake het gebruik kan evenwel worden toegestaan dat de aanduiding '..' (appellation traditionnelle), wanneer zij wordt gebruikt ter aanvulling van de aanduiding '..' (Retsina), niet verplicht wordt gekoppeld aan een bepaalde geografische aanduiding".

5. Artikel 28 Absatz 3 erhält folgende Fassung:"Bei den in Unterabsatz 2 genannten Regeln für die Verwendung kann jedoch gestattet werden, dass der Begriff '..' (appellation traditionnelle) - soweit er den Begriff '..' ('retsina') ergänzt - nicht zwingend an die Verwendung einer bestimmten geografischen Angabe geknüpft ist".


Het is verboden zalm (Salmo salar) en zeeforel (Salmo trutta) te bevissen met gebruikmaking van eender welk vistuig binnen de geografische gebieden en gedurende de perioden als bedoeld in de eerste alinea van dit lid en zoals omschreven in lid 2".

"(3) Abweichend von Absatz 1 ist die Befischung von Lachs (Salmo salar ) oder Meer­forelle (Salmo trutta ) unter Verwendung von Fischfallen erlaubt".


Onverminderd de bepalingen van de in de eerste alinea bedoelde verordeningen en overeenkomsten ziet de Commissie er voorts op toe dat de in het kader van Erasmus Mundus ingediende partnerschapsvoorstellen voldoen aan de hoogste academische kwaliteitscriteria en aan de maatstaf dat een zo evenwichtig mogelijke geografische spreiding moet zijn gewaarborgd.

die Kommission gewährleistet im Übrigen unbeschadet der Bestimmungen der in Absatz 1 genannten Verordnungen und Abkommen, dass die Vorschläge für Erasmus Mundus-Partnerschaften höchsten akademischen Ansprüchen genügen und dem Kriterium einer ausgewogenen geografischen Vertretung entsprechen.


Onverminderd de bepalingen van de in de voorgaande alinea bedoelde verordeningen en besluiten ziet de Commissie er voorts op toe dat de in het kader van Erasmus Mundus ingediende partnerschapsvoorstellen voldoen aan de hoogste academische kwaliteitscriteria en aan de maatstaf dat een evenwichtige geografische spreiding moet zijn gegarandeerd.

Die Kommission gewährleistet im Übrigen unbeschadet der Bestimmungen der im ersten Absatz genannten Verordnungen und Beschlüsse, dass die Vorschläge für Erasmus Mundus-Partnerschaften höchsten akademischen Ansprüchen genügen und dem Kriterium einer ausgewogenen geografischen Vertretung entsprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bepaalde, in de eerste alinea bedoelde geografische aanduidingen die gelijkluidend zijn met geografische aanduidingen die worden gebruikt voor de omschrijving van een v.q.p.r.d., een tafelwijn of een ingevoerde wijn, mogen evenwel onder praktische voorwaarden worden gebruikt, voorzover deze garanderen dat het onderscheid tussen deze aanduidingen duidelijk is, met inachtneming van de noodzaak een billijke behandeling van de betrokken producenten te waarborgen en de consumenten niet te misleiden.

Bestimmte geografische Angaben der Drittländer nach Unterabsatz 1, die mit geografischen Bezeichnungen für einen Qualitätswein b.A., einen Tafelwein oder einen eingeführten Wein gleichlautend sind, dürfen jedoch unter praktischen Bedingungen verwendet werden, die gewährleisten, dass sie sich von einander unterscheiden, wobei zu berücksichtigen ist, dass die betreffenden Erzeuger gleich zu behandeln sind und die Verbraucher nicht irregeführt werden dürfen.


Bepaalde, in de eerste alinea bedoelde geografische aanduidingen die gelijkluidend zijn met geografische aanduidingen die worden gebruikt voor de omschrijving van een v.q.p.r.d., een tafelwijn of een ingevoerde wijn, mogen evenwel onder praktische voorwaarden worden gebruikt, voorzover deze garanderen dat het onderscheid tussen deze aanduidingen duidelijk is, met inachtneming van de noodzaak een billijke behandeling van de betrokken producenten te waarborgen en de consumenten niet te misleiden.

Bestimmte geografische Angaben der Drittländer nach Unterabsatz 1, die mit geografischen Bezeichnungen für einen Qualitätswein b.A., einen Tafelwein oder einen eingeführten Wein gleichlautend sind, dürfen jedoch unter praktischen Bedingungen verwendet werden, die gewährleisten, dass sie sich von einander unterscheiden, wobei zu berücksichtigen ist, dass die betreffenden Erzeuger gleich zu behandeln sind und die Verbraucher nicht irregeführt werden dürfen.


(b) De geografische aanduidingen in bijlage III mogen worden vergezeld van aanvullende informatie, op voorwaarde dat deze gereguleerd is door de nationale of regionale autoriteiten in de lidstaten, of in overeenstemming met het desbetreffende technische dossier zoals bedoeld in de tweede alinea van artikel 16.

(b) Die geografischen Angaben gemäß Anhang III dürfen durch zusätzliche Elemente ergänzt werden, sofern diese von den einzelstaatlichen oder regionalen Behörden in den Mitgliedstaaten festgelegt sind oder den spezifischen Unterlagen gemäß Artikel 16 Absatz 2 entsprechen.


Voor tafelwijn met een geografische aanduiding wordt de gemeente waarin de in lid 1, eerste alinea, bedoelde persoon of personen hun hoofdzetel hebben op de etikettering vermeld in letters waarvan de afmetingen ten hoogste half zo groot zijn als die van de letters waarmee de geografische aanduiding wordt vermeld.

Handelt es sich um einen Tafelwein mit geografischer Angabe, so ist die Gemeinde, in der die in Absatz 1 Unterabsatz 1 genannte(n) Person(en) ihren Hauptsitz hat/haben, auf dem Etikett in Schriftzeichen anzugeben, die höchstens halb so groß sind wie die für die geografische Angabe verwendeten Schriftzeichen.


Wanneer het een product uit een derde land betreft dat is omschreven met een geografische aanduiding, wordt de gemeente waarin de in de eerste alinea bedoelde persoon of personen hun hoofdzetel hebben op de etikettering vermeld in letters waarvan de afmetingen niet groter zijn dan de helft van die van de letters waarmee de geografische aanduiding wordt vermeld.

Handelt es sich um einen Drittlandswein mit geografischer Angabe, so ist die Gemeinde, in der die in Unterabsatz 1 genannte(n) Person(en) ihren Hauptsitz hat/haben, in der Etikettierung in Schriftzeichen anzugeben, die höchstens halb so groß sind wie die für die geografische Angabe verwendeten Schriftzeichen.


Deze aanduiding is alleen toegestaan voor de omschrijving van een product dat recht heeft op een in de eerste alinea bedoelde geografische aanduiding.

Dieser Begriff ist nur zur Bezeichnung eines Erzeugnisses zulässig, bei dem die in Absatz 1 genannte geographische Angabe gemacht werden darf.




Anderen hebben gezocht naar : alinea bedoelde geografische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alinea bedoelde geografische' ->

Date index: 2023-07-08
w