Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
Beheerder van gelden ter goede rekening
Bestemming van gelden
Contractenrecht
Contractrecht
Gelden ter goede rekening
Kassen van gelden ter goede rekening
Liggende gelden
Opstellen en beoordelen van contracten
Rekenplichtige van de liggende gelden
Toewijzing van fondsen
Toewijzing van kredieten
Verdeling van kredieten
Zijn rechten doen gelden

Traduction de «alinea gelden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

Zahlstelle


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

Höchstbetrag der Vorschüsse,die gewährt werden können


beheerder van gelden ter goede rekening

Zahlstellenverwalter








rekenplichtige van de liggende gelden

Buchhalter der ruhenden Gelder


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht


bestemming van gelden | toewijzing van fondsen | toewijzing van kredieten | verdeling van kredieten

Aufteilung der Mittel | Verteilung der Mittel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"In afwijking van de eerste alinea gelden de voorschriften betreffende de samenstelling van de vangsten in bijlage X bij deze verordening niet voor de visserijtakken die per 1 januari 2015 onder de aanlandingsplicht overeenkomstig artikel 15 van Verordening (EU) nr. 1380/2013 vallen.

„Abweichend vom ersten Unterabsatz sind für die gemäß Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 ab 1. Januar 2015 von der Anlandeverpflichtung betroffenen Fischereien die in Anhang X der vorliegenden Verordnung vorgesehenen Vorschriften über die Fangzusammensetzung nicht anwendbar.


"In afwijking van de eerste alinea gelden de voorschriften betreffende de samenstelling van de vangsten in de bijlagen I tot en met V bij deze verordening niet voor de visserijtakken die per 1 januari 2015 onder de aanlandingsplicht overeenkomstig artikel 15 van Verordening (EU) nr. 1380/2013 vallen.

„Abweichend vom ersten Unterabsatz sind für die gemäß Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 ab 1. Januar 2015 von der Anlandeverpflichtung betroffenen Fischereien die Vorschriften über die Fangzusammensetzung gemäß den Anhängen I bis V der vorliegenden Verordnung nicht anwendbar.


Voor de toepassing van de definitie van de eerste alinea gelden de volgende definities:

Für die Anwendung der Begriffsbestimmung in Absatz 1 gilt Folgendes:


De verplichtingen onder a) en b) van de eerste alinea gelden niet voor otc-derivatencontracten die afgesloten zijn door een niet-financiële tegenpartij vóór de datum waarop deze niet-financiële tegenpartij onderworpen wordt aan de clearingverplichting ingevolge artikel 7, lid 2.

Die Verpflichtungen nach dem ersten Unterabsatz Buchstaben a) und b) gelten nicht für OTC-Derivatekontrakte, die von einer nichtfinanziellen Gegenpartei vor dem Zeitpunkt, zu dem diese nichtfinanzielle Gegenpartei der Clearingpflicht nach Artikel 7 Absatz 2 unterliegt, abgeschlossen wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste en de tweede alinea gelden niet voor de in artikel 299, lid 2, van het Verdrag bedoelde ultraperifere gebieden”.

Die Unterabsätze 1 und 2 dieses Absatzes gelten nicht für die Regionen in äußerster Randlage gemäß Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags.“


Aangezien de volledige lengte in art. 6 bis van 15 op 24 meter gebracht is, moet dezelfde wijziging logischerwijze ook voor bijlage II, deel 1, punt 3, 1ste alinea gelden.

Wie in Artikel 6a wird die Gesamtlänge von 15 auf 24 Meter erhöht; dies sollte aus Gründen der Konsequenz in Anhang II Abschnitt 1 Nummer 3 Absatz 1 entsprechend geändert werden.


De eerste en de tweede alinea gelden niet voor het verkeer van kleine hoeveelheden planten, plantaardige producten, voedingsmiddelen of diervoeders wanneer deze bestemd zijn voor gebruik door de eigenaar of door de ontvanger voor niet-industriële en niet-commerciële doeleinden of voor verbruik tijdens het vervoer, op voorwaarde dat er geen gevaar bestaat voor verspreiding van schadelijke organismen.

Die Unterabsätze 1 und 2 gelten nicht für das Verbringen kleiner Mengen von Pflanzen, Pflanzenerzeugnissen, Lebensmitteln oder Futtermitteln, wenn sie dem Gebrauch des Besitzers oder Empfängers zu nicht erwerbsmäßigen Zwecken dienen oder zum Verbrauch während der Beförderung bestimmt sind, sofern keine Gefahr einer Ausbreitung von Schadorganismen besteht.


De bepalingen van de eerste en de tweede alinea gelden slechts in het geval waarin het in bijlage III genoemde eindproduct, het tussenproduct, het nevenproduct of het bijproduct die het voorwerp van een in artikel 4 bedoeld contract vormen, voor uitvoerrestituties in aanmerking zou komen indien het uit niet in het kader van deze regeling verbouwde grondstoffen zou zijn verkregen.

Die Bestimmungen der Unterabsätze 1 und 2 gelten nur, wenn für das in Anhang III genannte Enderzeugnis, das Zwischen-, Neben- oder Nacherzeugnis, das Gegenstand eines Vertrags gemäß Artikel 4 ist, Ausfuhrerstattungen für den Fall gezahlt würden, daß es aus Ausgangserzeugnissen gewonnen wurde, die außerhalb des Rahmens dieser Regelung angebaut wurden.


De bepalingen van de eerste en de tweede alinea gelden voor alle verdere verkopen aan in andere lidstaten gevestigde verwerkers tot de vervaardiging van het in het contract beoogde eindproduct.

Die Bestimmungen der Unterabsätze 1 und 2 gelten für alle Verkäufe an in anderen Mitgliedstaaten niedergelassene Weiterverarbeiter bis zur Herstellung des vertraglich vorgesehenen Enderzeugnisses.


Hij wordt bij elke Instelling benoemd onder dezelfde voorwaarden als die welke gelden voor de Financieel Controleur, en heeft voor de uitoefening van zijn functies recht op dezelfde informatie als de Financieel Controleur, en voor hem gelden, tot garandering van zijn onafhankelijkheid, dezelfde bijzondere regels en maatregelen als die welke voor de Financieel Controleur gelden op grond van de alinea's 8 en 9 van artikel 24,

Dieser wird für jedes Organ nach dem gleichen Verfahren wie der Finanzkontrolleur bestimmt. Er hat in Ausübung seines Amtes dasselbe Zugriffsrecht auf Informationen wie der Finanzkontrolleur; um seine Unabhängigkeit zu gewährleisten, genießt er die gleichen Privilegien, die diesem gemäß den Absätzen 8 und 9 des Artikels 24 zustehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alinea gelden' ->

Date index: 2023-03-30
w