Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle actoren moeten zich inspannen » (Néerlandais → Allemand) :

(18) Marktdeelnemers moeten zich inspannen om ervoor te zorgen dat alle relevante documentatie, zoals de gebruiksaanwijzing, nauwkeurige en begrijpelijke informatie bevat, gemakkelijk te verstaan is, meegaat met technologische ontwikkelingen en veranderend gedrag van de eindgebruiker, en zo actueel mogelijk is.

(18) Die Wirtschaftsakteure sollten sich darum bemühen, sicherzustellen, dass alle einschlägigen Unterlagen – wie etwa die Anleitung für den Nutzer – bei gleichzeitiger Gewährleistung präziser und nachvollziehbarer Informationen leicht zu verstehen sind, technischen Entwicklungen sowie Veränderungen im Verhalten der Endnutzer Rechnung tragen und möglichst auf aktuellem Stand sind.


(17 bis) De lidstaten moeten zich inspannen voor de versterking van hun regelingen op het gebied van controle van en voorafgaande kennisgeving door recreatievaartuigen die met hengels en ander vistuig vissen, ten einde deze systemen eenvoudiger en doeltreffender te maken en duurzame visserij te bevorderen.

(17a) Die Mitgliedstaaten sollten ihre Kontroll- und Anmelderegelungen für Schiffe der Freizeitfischerei, die zum Angeln oder für andere Arten des Fischfangs genutzt werden, ausbauen, um ein einfaches und wirksames System aufzubauen und nachhaltige Fischerei zu fördern.


Alle betrokken autoriteiten moeten zich inspannen om ervoor te zorgen dat voor elke kerncentrale in Europa de hoogste veiligheidsnormen gelden.

Alle beteiligten Behörden müssen darauf hinwirken, dass in jedem einzelnen Kernkraftwerk in Europa die höchsten sicherheitstechnischen Standards eingehalten werden.


3. Schenden het nieuwe artikel 100/1 van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, en artikel 147, inzonderheid het derde lid, van die wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 151 van de Grondwet, doordat de verzoekster, zonder zich vooraf kandidaat te hebben gesteld en zonder dat de Hoge Raad voor de Justitie zijn grondwettelijke rol kon vervullen, in een post kan worden benoemd, waarbij ...[+++]

3. Schänden die neuen Artikel 100/1 des GGB, wie er durch das Gesetz vom 1. Dezember 2013 über die Reform der Gerichtsbezirke und die Mobilität der Mitglieder des gerichtlichen Standes eingefügt worden ist und der Artikel 147, insbesondere Absatz 3 dieses Gesetzes die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 151 der Verfassung, indem die Antragstellerin, ohne vorher kandidiert zu haben und ohne, dass der hohe Justizrat seine verfassungsmäßige Rolle übernehmen konnte, an einem Posten ernannt werden kann, wobei alle anderen R ...[+++]ichter, die ihre Funktion ändern, hierfür kandidiert haben müssen und die, in Anwendung der Verfassung ausgeführten Prozedur befolgen müssen?


3. Alle actoren moeten zich inspannen om de strategie doeltreffend uit te voeren.

3. Alle Akteure sollten jetzt ihre Energien für die wirksame Umsetzung der Strategie mobilisieren.


Zowel de lidstaten als de Europese Commissie moeten zich inspannen om het onderwijs van deze mensen en hun latere integratie in de samenleving te ondersteunen.

Sowohl die Mitgliedstaaten, als auch die Europäische Kommission müssen Anstrengungen zur Unterstützung sozial Benachteiligter und zu ihrer Integration in die Gesellschaft unternehmen.


De EU en de andere regionale actoren moeten zich op hun beurt inspannen om een definitieve oplossing te vinden voor de geschillen waarmee de regio nog steeds geconfronteerd wordt, waarbij een gelijke behandeling en gelijke kansen op ontwikkeling moeten worden gegarandeerd aan alle bevolkingsgroepen op de westelijke Balkan.

Die EU und die anderen Akteure in der Region müssen ihrerseits nach endgültigen Lösungen für die noch ungelösten Konflikte suchen, wobei allen Bevölkerungsgruppen des westlichen Balkans gleiche Behandlung und Entwicklungschancen zuerkannt werden müssen.


De lidstaten die een derogatie hebben moeten de euro verplicht als munteenheid aannemen en moeten zich inspannen om te voldoen aan de in het Verdrag vastgestelde convergentiecriteria.

Die Mitgliedstaaten, für die eine Ausnahmeregelung gilt, sind verpflichtet, den Euro als ihre Währung einzuführen, und dazu müssen sie tätig werden, um die im Vertrag festgeschriebenen Konvergenzkriterien zu erfüllen.


Alle regionale actoren moeten zich tot het uiterste inspannen bij het scheppen van behoorlijke veiligheidsomstandigheden en wettelijke voorwaarden voor terugkeer en bij het uittrekken van middelen om de duurzaamheid daarvan te waarborgen.

Alle regionalen Akteure dürfen keine Anstrengung scheuen, damit in Bezug auf Sicherheit und rechtliche Regelungen angemessene Voraussetzungen für eine Rückkehr geschaffen und Mittel bereitgestellt werden, um zu gewährleisten, dass die Rückkehr von Dauer ist.


Alle lidstaten moeten zich inspannen om de voorlichting in verband met de risico's doorzichtiger en duidelijker te maken.

Sämtliche Mitgliedstaaten müssen Transparenz und Eindeutigkeit ihrer Bemühungen zur Unterrichtung über das Risiko verstärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle actoren moeten zich inspannen' ->

Date index: 2024-07-05
w