– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de geachte afgevaardigden danken voor alle inspanningen die het Parlement in het algemeen en de Commissie internationale handel (INTA) in het bijzonder zich voor het zekerstellen van een prompte beoordeling – en, naar ik hoop, ratificatie – van het vrijhandelsakkoord tussen de EU en Korea hebben getroost.
− Herr Präsident! Ich möchte den Damen und Herren Abgeordneten für die Bemühungen danken, die das Parlament im Allgemeinen und der Ausschuss für internationalen Handel (INTA) im Besonderen in die Sicherung einer schnellen Beurteilung – und, wie ich hoffe, Ratifizierung – des Freihandelsabkommens zwischen der EU und Korea investiert hat.