Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle afgevaardigden die dit debat hebben gevolgd opnieuw » (Néerlandais → Allemand) :

In het licht van de onthullingen in 2013 over wereldwijde spionageprogramma’s waarmee de communicatie van alle burgers kan worden gevolgd, hebben de EU-instellingen vooruitgang moeten boeken met hun onderhandelingen over nieuwe normen inzake gegevensbescherming[22]. In oktober 2013 heeft de commissie LIBE van het Europees Parlement haar steun gehecht aan het desbetreffende voorstel van de Commissie[23]. De hervorming moet de rechten van burgers actualiseren en hen zo opnieuw controle ...[+++]

Angesichts der Enthüllungen über globale Programme zur potenziellen Überwachung der Kommunikation aller Bürger sahen sich die EU-Organe gezwungen, ihre Verhandlungen über neue Datenschutzstandards voranzutreiben.[22] Im Oktober 2013 unterstützte der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres des Europäischen Parlaments einen Reformvorschlag der Kommission.[23] Ziel der Reform ist es, den Bürgern durch Anpassung ihrer ...[+++]


Recente speculaties over de mogelijkheid van het reproductief klonen van mensen hebben het debat over de ethische en wetenschappelijke aanvaardbaarheid van het reproductief klonen van mensen opnieuw op gang gebracht.

In jüngster Zeit angestellte Überlegungen über die Möglichkeit des reproduktiven Klonens von Menschen haben erneut die Debatte über die ethische und wissenschaftliche Vertretbarkeit entfacht.


Tot zover de paar punten die ik namens mevrouw Reding wilde uitlichten. Tot slot wil ik de heer Weber en alle afgevaardigden die dit debat hebben gevolgd opnieuw verzekeren dat de Commissie een groot belang stelt in deze dialoog en deze gedachtewisseling met het Parlement.

Diese Punkte wollte ich im Namen von Frau Reding hervorheben und Herrn Weber sowie allen Abgeordneten, die an dieser Debatte teilgenommen haben, nochmals sagen, welch großes Interesse die Kommission diesem Dialog und diesem Meinungsaustausch mit dem Parlament entgegengebracht hat.


Tot zover de paar punten die ik namens mevrouw Reding wilde uitlichten. Tot slot wil ik de heer Weber en alle afgevaardigden die dit debat hebben gevolgd opnieuw verzekeren dat de Commissie een groot belang stelt in deze dialoog en deze gedachtewisseling met het Parlement.

Diese Punkte wollte ich im Namen von Frau Reding hervorheben und Herrn Weber sowie allen Abgeordneten, die an dieser Debatte teilgenommen haben, nochmals sagen, welch großes Interesse die Kommission diesem Dialog und diesem Meinungsaustausch mit dem Parlament entgegengebracht hat.


Deze dank spreek ik uit met een bijzonder gevoel van voldoening, omdat ik denk dat de Europese instellingen gezamenlijk een sterke, zorgzame boodschap afgeven aan een half miljard Europese burgers die de instellingen soms met wantrouwen gadeslaan. Maar ik denk dat degenen die vandaag dit debat hebben gevolgd van mening moeten veranderen en vertrouwen moeten hebben in de Europese instellingen die steeds dichter bij de burgers willen staan ...[+++]

Dies ist ein besonders herzliches Dankeschön, da ich glaube, dass die europäischen Institutionen heute als Ganzes zeigen, dass sie sich um die 500 Millionen europäischen Bürgerinnen und Bürger sehr kümmern, die ihnen gegenüber manchmal misstrauisch sind.


In het licht van de onthullingen in 2013 over wereldwijde spionageprogramma’s waarmee de communicatie van alle burgers kan worden gevolgd, hebben de EU-instellingen vooruitgang moeten boeken met hun onderhandelingen over nieuwe normen inzake gegevensbescherming[22]. In oktober 2013 heeft de commissie LIBE van het Europees Parlement haar steun gehecht aan het desbetreffende voorstel van de Commissie[23]. De hervorming moet de rechten van burgers actualiseren en hen zo opnieuw controle ...[+++]

Angesichts der Enthüllungen über globale Programme zur potenziellen Überwachung der Kommunikation aller Bürger sahen sich die EU-Organe gezwungen, ihre Verhandlungen über neue Datenschutzstandards voranzutreiben.[22] Im Oktober 2013 unterstützte der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres des Europäischen Parlaments einen Reformvorschlag der Kommission.[23] Ziel der Reform ist es, den Bürgern durch Anpassung ihrer ...[+++]


Het getuigt van een gebrek aan respect voor de commissaris alsook de afgevaardigden die de discussie hebben gevolgd, dat een debat net voor de stemming eindigt in een dergelijk tumult.

Es ist ziemlich ungehörig – nicht nur dem Kommissar gegenüber, sondern auch gegenüber all den Abgeordneten, die die Diskussion verfolgt haben –, dass die Aussprache unmittelbar vor den Abstimmungen in einem derartigen Tumult endet.


Het getuigt van een gebrek aan respect voor de commissaris alsook de afgevaardigden die de discussie hebben gevolgd, dat een debat net voor de stemming eindigt in een dergelijk tumult.

Es ist ziemlich ungehörig – nicht nur dem Kommissar gegenüber, sondern auch gegenüber all den Abgeordneten, die die Diskussion verfolgt haben –, dass die Aussprache unmittelbar vor den Abstimmungen in einem derartigen Tumult endet.


vraagt de lidstaten voldoende kanalen te creëren opdat vroegtijdige schoolverlaters opnieuw in het onderwijssysteem kunnen instappen en opdat mensen die een beroepsopleiding hebben gevolgd, mogelijkheden krijgen om over te stappen naar hogere onderwijsniveaus, en dringt erop aan dat zij maatregelen nemen en gerichte programma's aanbieden voor jongeren die door moeilijke omstandigheden of sl ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten auf, ausreichende Möglichkeiten zu schaffen, um den Personen, die das Schulsystem verlassen haben, den Wiedereinstieg zu ermöglichen, und sicherzustellen, dass für Personen, die Berufsbildungskurse besucht haben, ausreichende Möglichkeiten des Zugangs zu weiterführender Bildung und Ausbildung vorhanden sind, und fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu ergreifen sowie gezielte Programme für junge Menschen aufzulegen, die aufgrund schwieriger Umstände oder falscher Entscheidungen zurückgefallen sind oder die Schule früher verlassen haben;


Tijdens het debat hebben alle lidstaten opnieuw toegezegd de rechten van passagiers die per touringcar of autobus reizen in het algemeen te zullen versterken, en in het bijzonder het reizen van gehandicapten en personen met een beperkte mobiliteit te zullen vergemakkelijken.

Während der Aussprache wiederholten sämtliche Mitgliedstaaten ihre Zusage, die Fahrgastrechte im Kraftomnibusverkehr generell zu stärken und insbesondere das Reisen für Personen mit Behin­derungen oder eingeschränkter Mobilität zu erleichtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle afgevaardigden die dit debat hebben gevolgd opnieuw' ->

Date index: 2023-06-14
w