Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aquaria en andere aquacultuurtanks reinigen
Aquaria en andere aquacultuurtanks schoonmaken
Aquariums en andere aquacultuurtanks reinigen
Aquariums en andere aquacultuurtanks schoonmaken
Contact opnemen met sprekers voor evenementen
Goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen
Goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen
Met voorrang boven alle andere zaken
Netwerk van sprekers
Sprekers voor evenementen contacteren
Uitgenodigde spreker
Van spreker losstaand systeem
Vervoer voor rekening van derden
Vervoer voor rekening van een ander

Traduction de «alle andere sprekers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contact opnemen met sprekers voor evenementen | sprekers voor evenementen contacteren

Kontakt zu Referenten und Referentinnen für Veranstaltungen aufnehmen


goede professionele relaties met andere atleten ontwikkelen | goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen | goede professionele relaties met andere sporters ontwikkelen | goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen

eine effektive Arbeitsbeziehung zu anderen Sportlern aufbauen


aquaria en andere aquacultuurtanks schoonmaken | aquariums en andere aquacultuurtanks schoonmaken | aquaria en andere aquacultuurtanks reinigen | aquariums en andere aquacultuurtanks reinigen

Aquakultureinheiten reinigen




van spreker losstaand systeem

sprecherunabhängiges System






vervoer voor rekening van derden [ vervoer voor rekening van een ander ]

gewerblicher Verkehr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
e) informatie verzamelen en verspreiden over het onderwijzen en leren van talen, en over vaardigheden, methoden (met name vernieuwende) en hulpmiddelen hiervoor, met inbegrip van die welke in het kader van andere communautaire acties en initiatieven zijn uitgewerkt, en/of de communicatie tussen sprekers van verschillende talen vergemakkelijken.

e) Es sollen Informationen gesammelt und verbreitet werden, die den Sprachunterricht und das Erlernen von Fremdsprachen betreffen sowie auch Fähigkeiten, Verfahren (insbesondere innovative Methoden) und Instrumente - einschließlich jener, die im Rahmen anderer Gemeinschaftsmaßnahmen und -initiativen erarbeitet werden -, die dabei von Nutzen sind und/oder die Kommunikation zwischen Benutzern verschiedener Sprachen erleichtern.


Andere sprekers zijn Paul Dujardin, directeur van de BOZAR, en Michelangelo Pistoletto, de bekende Italiaanse visuele kunstenaar. Beiden zijn betrokken bij het project "Een nieuw verhaal voor Europa" van de Europese Commissie, dat kunstenaars, intellectuelen en wetenschappers ertoe wil aanzetten een discussie over Europa's toekomst aan te gaan.

Weitere Referenten sind der Direktor des BOZAR Paul Dujardin und der bekannte italienische Künstler Michelangelo Pistoletto; beide sind Mitwirkende am Projekt der Europäischen Kommission „Ein neues Leitmotiv für Europa“, das Künstler, Intellektuelle und Wissenschaftler dazu anregen möchte, über die Zukunft Europas zu diskutieren.


Andere sprekers op het jaarlijkse Innovatieforum van vandaag zijn onder meer Alexander von Gabain, voorzitter bestuursraad EIT, Christian Jourquin, voorzitter EIT-stichting, Alfred Spector, vicevoorzitter Research and Special Initiatives van Google, Kenneth Cukier, dataredacteur van The Economist, Xavier Damman, medestichter en CEO van Storify, en Jake Porway, stichter en uitvoerend directeur van DataKind.

Zu den Rednern auf dem heutigen Annual Innovation Forum gehören Alexander von Gabain, Vorsitzender des EIT-Verwaltungsrats, Christian Jourquin, Präsident der EIT-Stiftung, Alfred Spector, Vice-President, Research and Special Initiatives, Google, Kenneth Cukier, Data Editor, The Economist, Xavier Damman, Mitbegründer und CEO, Storify, sowie Jake Porway, Gründer und Executive Director, DataKind.


Bij de openingsmanifestatie "Visies op een wereld waar jij van houdt", hebben de campagnepartners en burgers zich bij Commissaris Hedegaard, de Britse staatssecretaris van Energie en Klimaat Ed Davey, de Spaanse staatssecretaris van Milieu Federico Ramos de Armas en andere sprekers gevoegd om de aftrap voor het debat te geven.

Bei der Auftaktveranstaltung „Visionen für deine Welt“ hat Frau Hedegaard gemeinsam mit Partnern der Kampagne und interessierten Bürgern, dem Staatssekretär des Vereinigten Königreichs für Energie und Klimaschutz, Ed Davey, dem spanischen Staatssekretär für Umwelt, Frederico Ramos de Armas, sowie weiteren Sprechern die Diskussion eröffnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Net als andere sprekers voor mij vind ik dat er een onafhankelijk internationaal mechanisme moet worden ingesteld om de oorlogsmisdaden in dit land en andere ernstige mensenrechtenschendingen te onderzoeken.

Wie andere Redner vor mir finde ich auch, dass ein unabhängiger internationaler Mechanismus geschaffen werden muss, um die Kriegsverbrechen in diesem Land zu untersuchen wie auch die anderen schwerwiegenden Menschenrechtsverletzungen.


Ik vind dit een eenzijdige manier van voorzitten en ik zou u willen vragen of de fracties in het midden en rechts van het midden ook het recht zouden kunnen krijgen om andere sprekers vragen te stellen, omdat de leden van het Parlement anders niet gelijk behandeld zouden worden.

Meines Erachtens ist das eine sehr einseitige Art und Weise, die Sitzung zu leiten, und ich möchte Sie bitten, den Vertretern der Mitte und des Mitte-Rechts-Lagers ebenfalls zu erlauben, anderen Rednern Fragen zu stellen, weil ansonsten keine Gleichbehandlung der Mitglieder gewährleistet ist.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, anders dan enkele andere sprekers denk ik niet dat het Verdrag van Lissabon op het gebied van het sociaal beleid evenveel verandert als op sommige andere gebieden.

– Herr Präsident! Anders als andere Redner glaube ich nicht, dass der Vertrag von Lissabon auf dem Gebiet der Sozialpolitik ebenso viel verändert wie in einigen anderen Politikbereichen.


Dan is nu de beurt aan de andere sprekers op de lijst: er staan twintig sprekers op de lijst en volgens de tijdsverdeling die de fracties zijn overeengekomen zal het merendeel van deze toespraken één of twee minuten duren.

– Wir kommen nun zu den anderen Rednern auf der Liste: 20 Redner sind eingetragen, um zu sprechen, und gemäß der von den Fraktionen vorgenommenen Aufteilung der Redezeit werden die meisten dieser Wortmeldungen ein bis zwei Minuten dauern.


Andere sprekers in Londen waren Eryl McNally, lid van het Europees Parlement, Romain Bausch, president-directeur van SES Global, Giuliano Berretta, president-directeur van Eutelsat S.A. en voorzitter van ESOA (European Satellite Operators Association) en Frank De Winne, Belgisch ESA-astronaut.

Auf der Londoner Veranstaltung waren auch Eryl McNally, Mitglied des Europäischen Parlaments, Romain Bausch, Präsident und Vorstandsvorsitzender von SES Global, M. Giuliano Berretta, Vorstandsvorsitzender und Präsident von Eutelsat S.A. und Präsident der European Satellite Operators Association (ESOA) sowie Frank De Winne, ESA-Astronaut aus Belgien, zugegen.


De Europese dag voor de concurrentie zal door de Spaanse Minister Rato geopend worden. Andere sprekers zijn de heer Monti, de vice-voorzitter van de Commissie Economische en Monetaire Zaken van het Europees Parlement, de heer José Manuel Garcia-Margallo; de Spaanse Directeur-generaal voor concurrentie, de heer Luis Guindos, en de voorzitter van de Spaanse consumentenorganisatie, de heer Francisco Javier Angelina.

Der Europäische Tag des Wettbewerbs wird von dem spanischen Wirtschaftsminister Rato eröffnet. An den Diskussionen teilnehmen werden neben Herrn Monti der Vizepräsident des Wirtschafts- und Währungsausschusses des Europäischen Parlaments, Herr José Manuel Garcia-Margallo, der spanische Generaldirektor für Wettbewerb Luis Guindos und der Vorsitzende des spanischen Verbraucherverbandes Fancisco Javier Angelina.


w