Alle argumenten overziend is het duidelijk dat het Agentschap voorziet in specifieke behoeften op EU-niveau, doordat het de belanghebbenden op doelmatiger en doeltreffender wijze coördineert dan gedaan had kunnen worden via samenwerking tussen de lidstaten.
Abgesehen von diesen Überlegungen ist es offensichtlich, dass die Agentur auf EU-Ebene eine konkrete Rolle erfüllt – sie koordiniert Interessenvertreter wirkungsvoller und effizienter als das im Rahmen der innerstaatlichen Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten möglich wäre.