Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle asielzoekers toegang zouden » (Néerlandais → Allemand) :

Ten eerste moeten alle lidstaten de regels toepassen: er moet een einde komen aan het doorwuiven van migranten – de lidstaten moeten asielzoekers toegang verlenen, maar degenen die slechts naar een volgende lidstaat willen doorreizen, moet de toegang worden geweigerd.

Das erfordert einige wichtige Maßnahmen. Erstens müssen alle Mitgliedstaaten die Regeln anwenden: Sie müssen das ‚Durchwinken‘ beenden und Asylsuchenden Zugang gewähren, aber denjenigen, die nur in ein anderes Land durchreisen wollen, die Einreise verweigern.


Deze wijzigingen houden in dat RB's in een veel eenvoudigere toezichtomgeving dan de verschillende bestaande nationale omgevingen zouden opereren en gemakkelijker toegang zouden hebben tot de informatie die zij nodig hebben.

So würden Ratingagenturen in einem gegenüber den bestehenden vielfältigen nationalen Regelungen sehr viel einfacheren Aufsichtsrahmen operieren und hätten leichteren Zugang zu den benötigten Informationen.


2. De lidstaten bepalen onder welke voorwaarden asielzoekers toegang tot de arbeidsmarkt krijgen, overeenkomstig hun nationale wetgeving, zonder de toegang van asielzoekers tot de arbeidsmarkt onnodig te beperken.

2. Die Mitgliedstaaten beschließen nach Maßgabe ihres einzelstaatlichen Rechts, unter welchen Voraussetzungen dem Antragsteller Zugang zum Arbeitsmarkt gewährt wird, ohne den Zugang zum Arbeitsmarkt für Asylbewerber unangemessen zu beschränken.


2. De lidstaten bepalen onder welke voorwaarden asielzoekers toegang tot de arbeidsmarkt krijgen, overeenkomstig hun nationale wetgeving, zonder de toegang van asielzoekers tot de arbeidsmarkt onnodig te beperken.

2. Die Mitgliedstaaten beschließen nach Maßgabe ihres einzelstaatlichen Rechts, unter welchen Voraussetzungen dem Antragsteller Zugang zum Arbeitsmarkt gewährt wird, ohne den Zugang zum Arbeitsmarkt für Asylbewerber unangemessen zu beschränken.


Ongeacht of de asielzoeker toegang tot de arbeidsmarkt heeft, kunnen de lidstaten hem toegang verlenen tot een beroepsopleiding.

Die Mitgliedstaaten können Asylbewerbern ungeachtet der Möglichkeit des Zugangs zum Arbeitsmarkt den Zugang zur beruflichen Bildung gestatten.


1. De lidstaten bieden minderjarige kinderen van asielzoekers en minderjarige asielzoekers toegang tot onderwijs onder vergelijkbare omstandigheden als onderdanen van de lidstaat van opvang zolang een eventueel tegen hen of hun ouders gerichte verwijderingsmaatregel niet daadwerkelijk wordt uitgevoerd.

1. Die Mitgliedstaaten gestatten minderjährigen Kindern von Asylbewerbern und minderjährigen Asylbewerbern in ähnlicher Weise wie den Staatsangehörigen des Aufnahmemitgliedstaats den Zugang zum Bildungssystem, solange keine Ausweisungsmaßnahme gegen sie selbst oder ihre Eltern vollstreckt wird.


Door de verplichtingen die nu al voor het telecommunicatienetwerk gelden uit te breiden tot het TDC-kabelnetwerk, zouden andere exploitanten op de breedbandmarkt doelmatig kunnen blijven concurreren met TDC doordat zij dan toegang zouden krijgen tot wholesale-producten met hoge bandbreedte, ook als dergelijke producten niet beschikbaar zijn via het telecommunicatienetwerk.

Durch die Ausweitung der bereits für das Telekommunikationsnetz bestehenden Verpflichtung auf das TDC-Kabelnetz sollen alternative Anbieter in die Lage versetzt werden, auf dem Breitbandmarkt weiterhin effektiv mit TDC in den Wettbewerb zu treten, denn sie erhalten dadurch auf der Vorleistungsebene Zugang zu Hochgeschwindigkeitsprodukten, selbst wenn solche Produkte über das Telekommunikationsnetz nicht angeboten werden.


De rapporteur is van mening dat op grond van het type procedure dat wordt gevolgd, geen onderscheid mag worden gemaakt waar het medische en psychologische verzorging betreft en dat alle asielzoekers toegang zouden moeten hebben tot de eerstelijnsgezondheidszorg.

Da es sich hier um medizinische und psychologische Versorgung handelt, ist die Verfasserin der Stellungnahme der Auffassung, dass es nicht gerechtfertigt erscheint, Unterschiede je nach Art des Verfahrens vorzunehmen, und vertritt die Auffassung, dass alle Asylbewerber Zugang zur medizinischen Grundversorgung erhalten müssen.


De lidstaten hebben verzocht om bijkomende bepalingen die het mogelijk zouden maken dat hun rechtshandhavingsautoriteiten, ten behoeve van de bestrijding van terrorisme en georganiseerde criminaliteit, onder strenge gegevens­beschermingsvoorwaarden toegang zouden krijgen tot de centrale EU-vingerafdrukken­database.

Die Mitgliedstaaten haben zusätzliche Bestim­mungen beantragt, wonach ihre Strafverfolgungsbehörden zum Zwecke der Bekämpfung des Terrorismus und der organisierten Kriminalität unter strengen Datenschutzauflagen Zugang zur zentralen EU‑weiten Fingerabdruck‑Datenbank erhalten würden.


Het toekomstige communautaire instrument moet een harmonisatie mogelijk maken van de voorwaarden waaronder asielzoekers toegang hebben tot arbeid.

Das künftige Gemeinschaftsinstrument soll eine Harmonisierung der Bedingungen ermöglichen, unter denen Asylbewerber Zugang zur Beschäftigung haben können:


w