Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle belanghebbenden samenwerken om nationale verschillen verder » (Néerlandais → Allemand) :

Omdat geen enkele vorm van criminele activiteit zo grensoverschrijdend is als cybercriminaliteit, zullen de rechtshandhavingsinstanties zowel met publieke als particuliere belanghebbenden over de nationale grenzen heen op een gecoördineerde manier moeten samenwerken.

Da sich keine andere Verbrechensform so sehr über Ländergrenzen hinwegsetzt wie die Cyberkriminalität, müssen die Strafverfolgungsbehörden ebenfalls über Ländergrenzen hinweg koordiniert zusammenarbeiten, und zwar in gleichem Maße mit staatlichen wie mit privaten Akteuren.


We willen nauw samenwerken met nationale, regionale en lokale belanghebbenden om met aangepaste oplossingen en met alle beschikbare middelen de structurele transformatie te begeleiden.

Wir wollen eng mit nationalen, regionalen und lokalen Interessenträgern zusammenarbeiten, um den Strukturwandel zu unterstützen, und dabei maßgeschneiderte Lösungen und alle verfügbaren Mittel einsetzen.


Het consortium zal ook samenwerken met nationale rankingpartners en organisaties van belanghebbenden (studenten, universiteiten en bedrijven) om volledigheid en nauwkeurigheid te garanderen.

Das Konsortium wird außerdem mit nationalen Partnern und Vertretungen von Studierenden, Hochschulen und Unternehmen kooperieren, um die Vollständigkeit und die Korrektheit seiner Arbeit zu gewährleisten.


Het consortium zal ook samenwerken met nationale rankingpartners en organisaties van belanghebbenden om accurate gegevens te verzamelen.

Bei der Datenerhebung wird das Konsortium auch nationale Rankingorganisationen sowie sonstige Interessengruppen zurate ziehen.


In de strategie wordt opgeroepen tot actie om digitale klaslokalen te verwezenlijken en er wordt bij nationale overheden, onderwijsinstellingen, docenten, leerlingen en belanghebbenden op aangedrongen om nieuwe manieren van samenwerken, werken en leren in beeld te brengen.

In der Strategie werden Maßnahmen gefordert, um die Digitalisierung an den Schulen voranzutreiben, und nationale Behörden, Bildungseinrichtungen, Lehrkräfte, Lernende und sonstige Interessengruppen werden aufgerufen, neue Formen der Arbeit, der Zusammenarbeit und des Lernens zu erkunden.


De Commissie zal erop blijven toezien dat de richtlijn wordt toegepast, met alle belanghebbenden samenwerken om nationale verschillen verder te reduceren en onderzoeken of er behoefte is aan sectorspecifieke wetgeving om de gegevensbeschermingsbeginselen op nieuwe technologieën toe te passen en tegemoet te komen aan vragen in verband met de openbare veiligheid.

Die Kommission wird die Durchführung der Richtlinie weiter beobachten, mit allen Beteiligten zusammenarbeiten, um die länderspezifischen Unterschiede noch weiter zu verringern, und prüfen, inwieweit durch bereichsspezifische Vorschriften dafür gesorgt werden muss, dass die Grundsätze des Datenschutzes auf neue Technologien Anwendung finden und dem öffentlichen Bedürfnis nach Sicherheit Rechnung getragen wird.


De Commissie zal nu nauw met het Europees Parlement, de Raad en de andere belanghebbenden, waaronder de nationale parlementen, samenwerken om een breed draagvlak te creëren voor de algemene benadering en voor de afzonderlijke initiatieven.

Die Kommission wird jetzt eng mit dem europäischen Parlament, dem Rat und den Interessenvertretern einschließlich der nationalen Parlamente zusammenarbeiten, um einen breiten Konsens über das Gesamtkonzept und über einzelne Initiativen zu erzielen.


De Commissie zal samenwerken met nationale promotiebureaus en belanghebbenden ter aanvulling van de nationale inspanningen voor informatie en promotie inzake studie- en financieringsmogelijkheden, met name in de lidstaten met een minder sterke aanwezigheid van internationale studenten. Ook zal zij met de hulp van de EU-delegaties en onderwijs- en on ...[+++]

Die Kommission wird mit nationalen Förderagenturen und Interessenträgern zusammenarbeiten, um die nationalen Informations- und Werbemaßnahmen bezüglich Studien- und Finanzierungsmöglichkeiten zu ergänzen, vor allem in Mitgliedstaaten, in denen es nur wenige internationale Studierende gibt. Außerdem wird sie mithilfe der EU-Delegationen und der Bildungs- und Forschungsreferenten in den Botschaften der Mitgliedstaaten die europäische Dimension der Hochschulbildung außerhalb ...[+++]


Als belangrijke belemmeringen voor een verdere integratie worden genoemd: de ongelijke toepassing van nationale collisieregels, de nationale verschillen in de juridische behandeling van bilaterale verrekening (netting) en het ontbreken van een EU-kader voor de behandeling van rechten op effecten.

Als wesentliche Hindernisse für die weitere Integration wurden genannt: die ungleiche Anwendung nationaler Kollisionsnormen, die nationalen Unterschiede bei der rechtlichen Behandlung des bilateralen Nettings und das Fehlen eines europaweiten Rechtsrahmens für die Behandlung von Wertpapieranteilen.


4. dat de douane een belangrijke rol speelt bij de bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit door de voorkoming, en opsporing van en, binnen de nationale bevoegdheden van de douanediensten, het onderzoek naar en de vervolging van criminele activiteiten op het gebied van fiscale fraude, het witwassen van geld, en de smokkel van drugs en andere illegale goederen; dat de douaneautoriteiten hun operationele samenwerking en coördinatie, zoals gezamenlijke douaneoperaties op basis van een strategische aanpak, verder moeten uitbouwen; ...[+++]

4. dass der Zoll eine wichtige Rolle bei der Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität spielt durch Prävention, Aufdeckung und - im Rahmen der nationalen Zuständigkeiten der Zolldienststellen - durch Ermittlung und Verfolgung krimineller Handlungen in den Bereichen Steuerbetrug, Geldwäsche sowie Handel mit Drogen und anderen illegalen Gütern; dass die Zollbehörden ihre operative Zusammenarbeit und Koordinierung, beispielsw ...[+++]


w