Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle beoordeelde maatregelen werden toegekend » (Néerlandais → Allemand) :

So.Ge.A.AL stelt ten tweede dat alle beoordeelde maatregelen werden toegekend zodat So.Ge.A.AL herstructureringen kon uitvoeren en opnieuw levensvatbaar kon worden.

Zweitens macht So.Ge.A.AL geltend, alle zu bewertenden Maßnahmen seien für eine Umstrukturierung von So.Ge.A.AL bewilligt worden, um die Wiederherstellung ihrer Rentabilität sicherzustellen.


De Commissie merkte op dat de in het verleden genomen maatregelen niet schenen te zijn toegekend volgens de specifieke regels voor staatssteun voor de scheepsbouw die golden op het moment dat de in het verleden genomen maatregelen werden toegekend, d.w.z. de kaderregeling inzake staatssteun aan de scheepsbouw (20) of de voorgangers daarvan (21).

Die Kommission stellte fest, dass die bisherigen Maßnahmen offenbar nicht gemäß den zu diesem Zeitpunkt für die Schiffbauindustrie geltenden speziellen Beihilfevorschriften, d. h. den Rahmenbestimmungen für Beihilfen an den Schiffbau (20) bzw. deren Vorläufern (21) gewährt worden seien.


23. betreurt het dat de IAS bij zijn risicoanalyse bepaalde processen met een hoog inherent risico heeft aangewezen, waarbij de beoordeelde controles werden aangemerkt als afwezig of ontoereikend; begrijpt dat de Autoriteit een actieplan heeft ontwikkeld dat gericht is op het verhelpen van deze tekortkomingen, die de IAS bij de volgende grondige risicobeoordeling opnieuw zal nagaan; verzoekt de Autoriteit de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van alle ...[+++]

23. bedauert, dass der IAS im Zuge der Risikobewertung bestimmte Vorgänge, die große Risiken bergen, ermittelte, bei denen Kontrollen als nicht vorhanden oder unzureichend eingeschätzt wurden; entnimmt den Angaben der Behörde, dass sie einen Aktionsplan vorgelegt hat, mit dessen Hilfe diese Mängel abgestellt werden sollen, was dann vom Internen Auditdienst bei der nächsten eingehenden Risikobewertung überprüft werden soll; fordert die Behörde auf, die Entlastungsbehörde über die Umsetzung aller ergriffenen Korrekturmaßnahmen zu info ...[+++]


23. betreurt het dat de DIA bij zijn risicoanalyse bepaalde processen met een hoog inherent risico heeft aangewezen, waarbij de beoordeelde controles werden aangemerkt als afwezig of ontoereikend; begrijpt dat de Autoriteit een actieplan heeft ontwikkeld dat gericht is op het verhelpen van deze tekortkomingen, die de DIA bij de volgende grondige risicobeoordeling opnieuw zal nagaan; verzoekt de Autoriteit de kwijtingsautoriteit in kennis te stellen van alle ...[+++]

23. bedauert, dass der IAS im Zuge der Risikobewertung bestimmte Vorgänge, die große Risiken bergen, ermittelte, bei denen Kontrollen als nicht vorhanden oder unzureichend eingeschätzt wurden; entnimmt den Angaben der Behörde, dass sie einen Aktionsplan vorgelegt hat, mit dessen Hilfe diese Mängel abgestellt werden sollen, was dann vom Internen Auditdienst bei der nächsten eingehenden Risikobewertung überprüft werden soll; fordert die Behörde auf, die Entlastungsbehörde über die Umsetzung aller ergriffenen Korrekturmaßnahmen zu info ...[+++]


Hierna beoordeelt de Commissie eerst of de betrokken maatregelen (maatregelen 1, 2 en 3) voldoen aan de Altmark-voorwaarden. Daarna analyseert ze of ze werden toegekend onder normale marktvoorwaarden in overeenstemming met het criterium van de marktdeelnemer handelend in een markteconomie.

Entsprechend bewertet die Kommission erstens, ob die in Rede stehenden Maßnahmen (Maßnahmen 1, 2 und 3) die Altmark-Kriterien erfüllen, und zweitens, ob die Maßnahmen zu marktüblichen Bedingungen und in Übereinstimmung mit dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Wirtschaftsbeteiligten bewilligt wurden.


So.Ge.A.AL voert ten eerste aan dat de betrokken maatregelen aan de luchthaven Alghero werden toegekend als compensatie voor de nadelige insulaire ligging van de regio Sardinië.

Erstens erläutert So.Ge.A.AL, die zu bewertenden Maßnahmen seien für den Flughafen Alghero als Ausgleich für den Nachteil bewilligt worden, der sich aus der Insellage der Region Sardinien ergibt.


In deze zaak merkt de Commissie op dat maatregelen 1, 2 en 3 alleen aan So.Ge.A.AL werden toegekend en bijgevolg selectief zijn in de zin van artikel 107, lid 1, VWEU.

In der hier zu prüfenden Sache stellt die Kommission fest, dass die Maßnahmen 1, 2 und 3 auf So.Ge.A.AL beschränkt und somit selektiv im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 AEUV waren.


Financiële bijstand in de vorm van begrotingssteun, zoals voorzien onder c) hierboven, en in overeenstemming met artikel [.] van het Financieel Reglement, wordt enkel toegekend (a) op basis van meetbare doelstellingen en prestatie-indicatoren, (b) als het beheer van overheidsuitgaven van het partnerland voldoende transparant, betrouwbaar en effectief is, en (c) als dat land goed geformuleerde sectorale of macro-economische beleidslijnen heeft toegepast die positief beoordeeld werden door zijn belangrijkste donoren ...[+++]

Finanzielle Hilfe in Form von Budgethilfe nach Buchstabe c und im Einklang mit Artikel [...] der Haushaltsordnung wird nur gewährt: (a) auf der Grundlage messbarer Ziele und Leistungsindikatoren, b) sofern die Verwaltung der öffentlichen Finanzen im Partnerland hinreichend transparent, zuverlässig und effizient ist, und c) sofern eine genau definierte sektorbezogene oder gesamtwirtschaftliche Politik besteht, die vom Partnerland selbst festgelegt wurde und die von den wichtigsten Gebern, gegebenenfalls einschließlich der internationalen Finanzinstitutionen, positiv beurteilt wurde.


6. neemt kennis van de informatie van het Agentschap dat het zijn kostenanalyse baseert op het volgende: het projectvoorstel, de resultaten tijdens de looptijd van het project (kwartaalverslagen), de eindresultaten en de uitgaven, en dat in de voorstellen een uitvoerig werkplan is opgenomen met de verschillende activiteiten die noodzakelijk zijn om de projectdoelstellingen te behalen; merkt op dat de begunstigden een projectbegroting moeten opstellen voor de middelen die zij nodig hebben om het werkplan uit te voeren en dat de voorstellen worden beoordeeld en de subsidies toegekend door deskundi ...[+++]

6. entnimmt der Antwort der Agentur, dass sie die Kosten auf folgender Grundlage analysiert: des Projektvorschlags, der während der Laufzeit des Projekts zu erzielenden Ergebnisse (vierteljährliche Berichte), des abschließenden Projektergebnisses und der anfallenden Kosten und dass die Vorschläge ein detalliertes Arbeitsprogramm mit den verschiedenen Aktivitäten enthalten, die für die Verwirklichung der Projektziele erforderlich sind; stellt fest, dass die Zuwendungsempfänger einen Projekthaushalt abhängig von den Mitteln erstellen, die benötigt werden, um das Arbeitsprogramm umzusetzen, und dass die Vorschläge bewertet werden und die F ...[+++]


De volgende aspecten van de rechten werden beoordeeld: exclusiviteit, duur, zekerheid van behoud van het recht, overdraagbaarheid, verdeelbaarheid en flexibiliteit (Aan elk aspect werd hetzelfde gewicht toegekend – een benadering waarbij vraagtekens kunnen worden gezet, zelfs als alleen de economische efficiëntie wordt beoordeeld.)

Es wurden folgende Merkmale der Rechte beurteilt: Exklusivität, Geltungsdauer, Beschaffenheit des Rechts, Übertragbarkeit, Teilbarkeit und Flexibilität (Jedes Merkmal erhielt dasselbe Gewicht, wobei dieser Ansatz fragwürdig sein kann, selbst wenn es nur um die Prüfung der wirtschaftlichen Effizienz geht.)


w