Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene bepalingen
Beheer van de middelen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven
Bijzondere bepalingen
Budgettaire middelen
Communautaire ontvangsten
Drugbestrijding
Druggebruik
Drugverslaving
Eigen middelen
Eigen middelen van de EG
GB-verordening
Gebruik van verdovende middelen
Inleidende bepalingen
Middelen voor emplacementen beheren
Middelen voor opstelterreinen beheren
Middelen voor spoorwerven beheren
Overheidsontvangsten
Verordening gemeenschappelijke bepalingen

Traduction de «alle bepalingen middelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesens


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

sicherstellen, dass Produkte gesetzliche Anforderungen erfüllen


GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen

Dachverordnung | Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates | Verordnung mit gemeins ...[+++]


algemene bepalingen | bijzondere bepalingen(GDT) | inleidende bepalingen

allgemeine Vorschriften | besondere Bestimmungen(GZT) | einfuehrende Vorschriften


middelen voor spoorwerven beheren | middelen voor emplacementen beheren | middelen voor opstelterreinen beheren

Mittel des Betriebshofes verwalten


bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven

Vorschriften für die Kraft- und Brennstofflagerung durchsetzen


drugverslaving [ drugbestrijding | druggebruik | gebruik van verdovende middelen ]

Rauschgiftsucht [ Drogenabhängigkeit | Drogenbekämpfung | Drogenmissbrauch | Rauschgiftbekämpfung ]


budgettaire middelen [ beheer van de middelen | overheidsontvangsten ]

Haushaltsmittel [ öffentliche Einnahme | Staatseinnahme ]


eigen middelen [ communautaire ontvangsten | eigen middelen van de EG ]

eigene Mittel [ EG-eigene Mittel | eigene Mittel EG | Eigenmittel | Einnahme der Gemeinschaft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het hervormde vergunningsstelsel omvat : - een indeling van de toevoegingsmiddelen in twee categorieën ("met behulp van hoogwaardige technieken bereide middelen" en "generieke middelen"), zodat de vergunningen onder twee verschillende types voorwaarden kunnen worden afgegeven ; - een procedure voor het indienen van de dossiers door de bedrijven (via de Lid-Staten) bij het Permanent Comité voor diervoeders, met het oog op de evaluatie en toelating van de betrokken produkten door de Commissie ; - een specifieke vergunning voor elk middel via een verordening van de Commissie ; - de vergunningen voor de met behulp van hoogwaardige technie ...[+++]

Das reformierte Zulassungssystem beinhaltet folgendes: - die Definition von zwei Kategorien von Zusatzstoffen ("technisch hochentwickelte Zusatzstoffe" und "Generika"), so daß für die Zulassung zwei verschiedene Gruppen von Bedingungen gelten; - ein Verfahren für die Vorlage der Dossiers, die die Unternehmen über die Mitgliedstaaten dem Ständigen Futtermittelausschuß zuleiten, damit eine Evaluierung und Zulassung durch die Kommission erfolgen kann; - eine spezifische Zulassung für jeden Stoff per Kommission- sentscheidung; - Bindung der Zulassung für die "technisch hochentwickelten Zusatzstoffe" an eine oder mehrere juristische Personen; - die Verpflichtung, die Zusatzstoffe nach zehn Jahren neu zu bewerten und neu zuzulass ...[+++]


De Internationale Standaarden omvatten de technische documenten die overeenkomstig hun bepalingen worden bekendgemaakt; 74° verboden stof : elke stof of stofklasse die als zodanig wordt beschreven in de verboden lijst; 75° specifieke stof : in het kader van de toepassing van sancties ten aanzien van individuele personen, zijn alle verboden stoffen specifieke stoffen, met uitzondering van stoffen in de klassen van de anabolica en hormonen en de stimulerende middelen en hormoo ...[+++]

Die internationalen Standards umfassen alle technischen Dokumente, die in Übereinstimmung mit ihren Bestimmungen veröffentlicht werden; 74. Verbotener Stoff: jeder Stoff bzw. jede Stoffklasse, der/die in der Verbotsliste als solcher/solche beschrieben wird; 75. Spezifischer Stoff: Im Rahmen der Anwendung von Sanktionen gegen Personen gelten alle verbotenen Stoffe als spezifische Stoffe, mit Ausnahme von Stoffen, die zu den Anabolika und Hormonen gehören, und jenen Stimulanzien, Hormon-Antagonisten und Modulatoren, die als solche in der Verbotsliste aufgeführt sind.


Die bepalingen betreffen de berekeningen en de opneming in de begroting van het saldo, de controle en het toezicht op de eigen middelen en de relevante rapportagevereisten, alsmede het Raadgevend Comité voor de eigen middelen.

Diese Bestimmungen betreffen die Berechnung und Budgetierung des Haushaltssaldos, die Kontrolle und Überwachung der Eigenmittel und die entsprechenden Mitteilungspflichten sowie den Beratenden Ausschuss für Eigenmittel.


Het betreft de bepalingen over de berekening en opneming in de begroting van het saldo, controle en toezicht op de eigen middelen en geldende rapportagevereisten, alsmede die over het raadgevend comité voor de eigen middelen (RCEM).

Diese Bestimmungen betreffen die Berechnung und Budgetierung des Haushaltssaldos, die Kontrolle und Überwachung der Eigenmittel und die entsprechenden Mitteilungspflichten sowie den Beratenden Ausschuss für Eigenmittel (BAEM).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de mechanismen die zorgen voor een effectieve coördinatie tussen het EFRO, het ESF, het Cohesiefonds, het ELFPO en het EFMZV en andere uniale en nationale financieringsinstrumenten, met inbegrip van de coördinatie tussen en eventuele combinatie met de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen (Connecting Europe Facility) uit hoofde van Verordening (EU) nr. 1316/2013 van het Europees Parlement en de Raad , het ENI, het EOF, en het IPA II, alsook met de EIB, waarbij rekening wordt gehouden met de bepalingen als neergelegd in bijlage I bij Verordening (EU) nr.1303/2013, in situaties waarin lidstaten en derde landen of gebieden deel ...[+++]

Mechanismen, die eine wirksame Koordinierung zwischen dem EFRE, dem ESF, dem Kohäsionsfonds, dem ELER und dem EMFF sowie anderen nationalen und Unions-Finanzierungsinstrumenten, einschließlich der Koordinierung und möglichen Kombination mit der Fazilität "Connecting Europe" gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1316/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates , dem ENI, dem EEF und dem IPA II sowie der EIB sicherstellen, unter Berücksichtigung der in Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 festgelegten Bestimmungen, wenn Mitgliedstaaten und Drittländer oder Gebiete an Kooperationsprogrammen teilnehmen, die die Inanspruchnahme von EFRE-Mitt ...[+++]


Deze financieringsfaciliteiten kunnen bestaan in financiële bijdragen en boetes in verband met het niet naleven van een aantal bepalingen van deze richtlijn; middelen die krachtens artikel 10, lid 3, van Richtlijn 2003/87/EG aan energie-efficiëntie worden toegewezen; middelen die in het kader van het meerjarig financieel kader aan energie-efficiëntie worden toegewezen, in het bijzonder middelen van het cohesiefonds, de structuurfondsen en het plattelandsontwikkelingsfonds, en gereserveerde Europese financiële instrumenten, zoals het Europees Fonds voor energie-efficiëntie.

Solche Finanzierungsfazilitäten könnten Folgendes umfassen: finanzielle Beiträge und Sanktionen aufgrund der Nichterfüllung bestimmter Bestimmungen dieser Richtlinie; Mittel, die nach Artikel 10 Absatz 3 der Richtlinie 2003/87/EG dem Bereich Energieeffizienz zugewiesen wurden; Mittel — vor allem aus dem Kohäsionsfonds, dem Strukturfonds und dem Fonds für die Entwicklung des ländlichen Raums —, die im mehrjährigen Finanzrahmen dem Bereich Energieeffizienz zugewiesen wurden, sowie zweckgebundene europäische Finanzierungsinstrumente wie der Europäische Energieeffizienzfonds.


De Raad heeft er derhalve aan herinnerd dat verschillen in eigen middelen voortvloeiend uit een late inwerkingtreding gecorrigeerd zullen worden met terugwerkende kracht per 1 januari 2002, of eventueel 1 januari 2001, overeenkomstig de bepalingen van het nieuwe besluit over de eigen middelen.

Der Rat wies dementsprechend darauf hin, dass Differenzen bei den Eigenmitteln, die auf das späte Inkrafttreten zurückzuführen sind, in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des neuen Eigenmittel-Beschlusses rückwirkend zum 1. Januar 2002 bzw. gegebenenfalls zum 1. Januar 2001 korrigiert werden.


De belangrijkste onderdelen van de overeenkomst, waarvan in de bijlage een meer gedetailleerde samenvatting wordt gegeven, zijn de volgende : een regelmatige politieke dialoog ; de geleidelijke vestiging van een vrijhandelszone in overeenstemming met de WTO-bepalingen ; bepalingen inzake de vrijheid van vestiging, de liberalisering van de diensten, het vrije verkeer van kapitaal en de mededingingsregels ; de versterking van de economische samenwerking op een zo breed mogelijke basis op alle terreinen waarop beide partijen betrekkin ...[+++]

Nachstehend sind die wichtigsten Bestandteile des Abkommens aufgeführt (eine detailliertere Zusammenfassung ist in der Anlage enthalten): regelmäßiger politischer Dialog; schrittweise Errichtung einer Freihandelszone in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der WTO; Bestimmungen über die Niederlassungsfreiheit, die Liberalisierung der Dienstleistungen, den freien Kapitalverkehr und die Wettbewerbsregeln; Verstärkung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit auf einer möglichst breiten Grundlage in allen Bereichen, die für die Beziehungen zwischen den beiden Vertragsp ...[+++]


Verder wordt in het advies op de volgende specifieke punten ingegaan: - de idee van "voldoende middelen van bestaan" en de wijze waarop dienaangaande bepalingen in de richtlijn moeten worden toegepast; - de situatie van onderdanen van derde landen die verblijven in staten welke deel uitmaken van de Europese Economische Ruimte; - de bepalingen inzake openbare orde.

Des weiteren wird in der Stellungnahme auf die folgenden Aspekte eingegangen: - den Begriff der "ausreichenden Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts" und die Modalitäten der Anwendung der in diesem Bereich geplanten Vorschriften; - den Fall der Staatsangehörigen von Drittländern, die sich in Staaten aufhalten, welche Vertragspartner des Europäischen Wirtschaftsraums sind; - die Vorschriften in Sachen öffentliche Ordnung.


De belangrijkste onderdelen van de overeenkomst, waarvan in de bijlage een meer gedetailleerde samenvatting wordt gegeven, zijn de volgende : een regelmatige politieke dialoog ; de geleidelijke vestiging van een vrijhandelszone in overeenstemming met de WTO-bepalingen ; bepalingen inzake de vrijheid van vestiging, de liberalisering van de diensten, het vrije verkeer van kapitaal en de mededingingsregels ; de versterking van de economische samenwerking op een zo breed mogelijke basis op alle terreinen waarop beide partijen betrekkin ...[+++]

Nachstehend sind die wichtigsten Bestandteile des Abkommens aufgeführt (eine detailliertere Zusammenfassung ist in der Anlage enthalten): regelmäßiger politischer Dialog; schrittweise Errichtung einer Freihandelszone in Übe- reinstimmung mit den Bestimmungen der WTO; Bestimmungen über die Niederlas- sungsfreiheit, die Liberalisierung der Dienstleistungen, den freien Kapital- verkehr und die Wettbewerbsregeln; Verstärkung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit auf einer möglichst breiten Grundlage in allen Bereichen, die für die Beziehungen zwischen den beiden Vertragsp ...[+++]


w