Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle beschikbare gegevens duiden » (Néerlandais → Allemand) :

3.8 De Raad heeft erop gewezen dat "er ook aanwijzingen [zijn] dat het op te vroege leeftijd op basis van capaciteit opsplitsen van leerlingen in aparte scholen van verschillende types soms negatieve gevolgen kan hebben voor de prestaties van kansarme leerlingen"[22]. De meeste beschikbare gegevens duiden erop dat door een vroegtijdige selectie van leerlingen voor verschillende schooltypen aan hun sociale achtergrond toe te schrijven verschillen qua opleidingsniveau nog groter kunnen worden.

3.8 Der Rat hat festgestellt, „dass es einigen Forschungsergebnissen zufolge in bestimmten Fällen wohl negative Auswirkungen auf die Leistungen benachteiligter Schüler haben kann, wenn die Schüler in zu frühem Alter je nach ihren Fähigkeiten auf gesonderte Schulen unterschiedlicher Art verteilt werden“[22]. Der Großteil der verfügbaren Erkenntnisse deutet darauf hin, dass sich durch eine frühe Differenzierung, also die frühzeitige Aufteilung der Schüler auf verschiedene Schultypen, die auf den sozialen Hintergrund zurückzuführenden Un ...[+++]


De reden hiervoor lijkt eerder een gering aantal declaraties dan een groot aantal weigeringen te zijn: de beschikbare gegevens duiden erop dat ruwweg 85 % van de declaraties wordt toegekend.

Dies scheint vielmehr auf die niedrige Zahl der Anträge zurückführen zu sein als auf eine große Anzahl von Ablehnungen: Aus den Daten geht hervor, dass etwa 85 % der Erstattungsanträge genehmigt wurden.


De beschikbare gegevens duiden erop dat het schooluitvalcijfer onder Roma nog hoger ligt.

Der Anteil der Schulabbrecher unter den Roma fällt nachweislich sogar noch höher aus.


* Voorlopige gegevens gebaseerd op de laatste beschikbare gegevens.

* Vorläufige Daten auf der Grundlage der letzten verfügbaren Daten.


INSPIRE beoogt het gebruik van reeds beschikbare gegevens te optimaliseren door bestaande ruimtelijke gegevens te documenteren, deze toegankelijker en operabel te maken en door belemmeringen voor het gebruik en de uitwisseling van gegevens weg te nemen.

Ziel von INSPIRE ist es, die Nutzung bereits verfügbarer Daten durch Dokumentierung, Zugänglichkeit und Interoperabilität der Raumdaten und die Lösung von Problemen bei ihrer Nutzung und beim Datenaustausch zu optimieren.


De beschikbare gegevens duiden erop dat met name bij de mobiliteitsprojecten van een sterke deelname door vrouwen sprake is.

Wie die verfügbaren Angaben belegen, ist der Frauenanteil bei den Mobilitätsprojekten besonders hoch.


Ten aanzien van de deelname aan de projecten en de doelgroepen duiden de beschikbare gegevens erop dat:

Was die Projektteilnahme und die Zielgruppen anbelangt, ergeben die verfügbaren Daten folgendes Bild:


17. ERKENT dat gezondheidsbevordering een geïntegreerde aanpak vergt, breed opgezet, transparant, multisectoraal en multidisciplinair moet zijn, en op participatie en het beste beschikbare wetenschappelijke onderzoek en de best beschikbare gegevens dient te berusten.

17. NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Gesundheitsförderung ein integriertes Konzept erfordert, das umfassend, transparent, sektorübergreifend, interdisziplinär und partizipatorisch sein und sich auf die besten vorliegenden Forschungsarbeiten und -ergebnisse stützen muss.


22. de bestaande tekortkomingen bij het verzamelen van gegevens over blootstelling en bij de selectie van bestaande stoffen voor prioritaire beoordeling opheffen door een betere toegang tot informatie over het gebruik van de stoffen en tot beschikbare gegevens over emissies/ milieuniveaus;

die bestehenden Defizite bei der Ermittlung der Expositionsdaten und bei der Auswahl der prioritär zu bewertenden Altstoffe durch Verbesserung des Zugangs zu den Informationen über die Verwendung der Stoffe und zu den verfügbaren Daten über Emissions-/Umweltniveaus beseitigen;


12. ROEPT de Commissie en de lidstaten OP om samen te werken bij de ontwikkeling van een EU-systeem voor de uitwisseling van beschikbare gegevens over geneesmiddelen die in de lidstaten op de markt worden gebracht, waarbij ook dient te worden nagegaan hoe het verzamelen van de belangrijkste gegevens op nationaal niveau geharmoniseerd kan worden.

RUFT die Kommission und die Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit AUF, um ein EU-System für den Austausch von Daten über die Arzneimittel, die in den Mitgliedstaaten auf dem Markt sind, zu entwickeln und Möglichkeiten zu erkunden, um die einzelstaatliche Erfassung von Schlüsseldaten zu harmonisieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle beschikbare gegevens duiden' ->

Date index: 2024-04-16
w