Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle bijbehorende zwarte dozen » (Néerlandais → Allemand) :

20. dringt er bij de Russische autoriteiten op aan het wrak van het Poolse regeringstoestel Tu-154 en alle bijbehorende zwarte dozen onmiddellijk over te dragen aan Polen; benadrukt het feit dat de mate van afhankelijkheid van de Russische rechterlijke macht van de autoriteiten onpartijdig en eerlijk onderzoek ondermijnt;

20. fordert die staatlichen Stellen Russlands auf, das Wrack des polnischen Regierungsflugzeugs vom Typ Tu-154 und alle Flugdatenschreiber dieses Flugzeugs unverzüglich an Polen zurückzugeben; betont, dass jegliche unparteiischen und aufrichtigen Ermittlungen durch das Ausmaß der Abhängigkeit der russischen Justiz von der Staatsführung untergraben werden;


Wanneer in dit opzicht in de toekomst voertuigen worden voorzien van voorzieningen ("zwarte dozen") waarmee net als bij andere vervoerswijzen de parameters kunnen worden geregistreerd die inzicht geven in oorzaken van ongevallen, zullen automobilisten zich verantwoordelijker gedragen, juridische procedures na ongevallen sneller kunnen worden afgewikkeld, de kosten van gerechtelijke processen verminderen en effectievere preventieve maatregelen kunnen worden genomen.

Ebenso werden Unfalldatenschreiber in Kraftfahrzeugen, die - ähnlich wie dies bei anderen Verkehrsmitteln der Fall ist (,Black Box") - Parameter zur Klärung der Unfallursachen aufzeichnen, die Autofahrer verantwortungsbewusster machen, Gerichtsverfahren nach Unfällen beschleunigen, die Kosten von Gerichtsverfahren verringern und es ermöglichen, wirksamere Vorbeugungsmaßnahmen zu ergreifen.


De installatie op termijn van registratieapparatuur ("zwarte dozen") in bepaalde soorten wegvoertuigen, net als bij andere vervoerswijzen, zal betekenen dat er inzicht wordt gegeven in de technische oorzaken van ongevallen, dat automobilisten zich verantwoordelijker gedragen, dat juridische procedures na ongevallen sneller kunnen worden afgewikkeld, dat de kosten daarvan worden teruggedrongen en dat effectievere preventieve maatregelen kunnen worden genomen.

Unfalldatenschreiber werden es bei bestimmten Klassen von Kraftfahrzeugen wie schon bei anderen Verkehrsmitteln ermöglichen, Unfallursachen aufzuklären, sie werden das Verantwortungs gefühl der Autofahrer stärken, Gerichtsverfahren nach Unfällen beschleunigen und deren Kosten verringern sowie effizientere Vorbeugungsmaßnahmen erlauben. Es wäre sehr nützlich, die Informationen zentral zu sammeln, sobald eine kritische Masse solcher Geräte im Einsatz ist.


20. dringt er bij de Russische autoriteiten op aan het wrak van het Poolse regeringstoestel Tu-154 en alle bijbehorende zwarte dozen onmiddellijk over te dragen aan Polen; benadrukt het feit dat de mate van afhankelijkheid van de Russische rechterlijke macht van de autoriteiten onpartijdig en eerlijk onderzoek ondermijnt; dringt aan op een internationaal en onafhankelijk onderzoek naar de oorzaken van het neerstorten van het Poolse regeringstoestel Tu-154;

20. fordert die staatlichen Stellen Russlands auf, das Wrack des polnischen Regierungsflugzeugs vom Typ Tu-154 und alle Flugdatenschreiber dieses Flugzeugs unverzüglich an Polen zurückzugeben; betont, dass unparteiische und aufrichtige Ermittlungen durch das Ausmaß der Abhängigkeit der russischen Justiz von der Staatsführung untergraben werden; fordert internationale und unabhängige Ermittlungen zu den Ursachen des Absturzes des polnischen Regierungsflugzeugs vom Typ Tu-154;


N. overwegende dat het wrak en de zwarte dozen van het Poolse regeringsvliegtuig Tu-154, dat in april 2010 neerstortte bij Smolensk, en waarbij de Poolse president en leden uit politieke, militaire en culturele kringen om het leven kwamen, nog steeds in Russische handen is; overwegende dat de Russische autoriteiten weigeren ze over te dragen aan Polen ondanks talrijke verzoeken om dat te doen;

N. in der Erwägung, dass sich das Wrack und die Flugdatenschreiber des polnischen Regierungsflugzeugs vom Typ Tu-154, das im April 2010 in der Nähe von Smolensk abstürzte, wobei der Präsident Polens, hochrangige Politiker, Angehörige des Militärs und prominente Kulturschaffende zu Tode kamen, immer noch im Besitz Russlands befinden; in der Erwägung, dass sich die staatlichen Stellen Russlands trotz zahlreicher diesbezüglicher Appelle weigern, sie an Polen zurückzugeben;


G. overwegende dat het wrak en de zwarte dozen van het Poolse regeringsvliegtuig Tu-154, dat in april 2010 neerstortte bij Smolensk, en waarbij de Poolse president en leden uit politieke, militaire en culturele kringen om het leven kwamen, nog steeds in Russische handen is; overwegende dat de Russische autoriteiten weigeren ze over te dragen aan Polen ondanks talrijke verzoeken om dat te doen;

G. in der Erwägung, dass sich das Wrack und die Flugdatenschreiber des polnischen Regierungsflugzeugs vom Typ Tu-154, das im April 2010 in der Nähe von Smolensk abgestürzt ist, wobei der Präsident Polens, hochrangige Politiker und Militärangehörige und prominente Kulturschaffende zu Tode kamen, immer noch im Besitz Russlands befinden; in der Erwägung, dass die staatlichen Stellen Russlands sich trotz zahlreicher diesbezüglicher Appelle weigern, sie an Polen zurückzugeben;


10. dringt er bij de Russische autoriteiten op aan het wrak van het Poolse regeringstoestel Tu-154 en alle zwarte dozen onmiddellijk over te dragen aan Polen; benadrukt het feit dat de mate van afhankelijkheid van de Russische rechterlijke macht van de autoriteiten onpartijdig en eerlijk onderzoek ondermijnt; dringt aan op een internationaal en onafhankelijk onderzoek naar de oorzaak van de ramp met het Poolse regeringstoestel Tu-154, overeenkomstig de besluiten en werkwijze na het neerhalen van vlucht MH17 van Malaysian Airlines;

10. fordert die staatlichen Stellen Russlands auf, das Wrack des polnischen Regierungsflugzeugs vom Typ Tu‑154 und alle Flugdatenschreiber dieses Flugzeugs unverzüglich an Polen zurückzugeben; betont, dass jegliche unparteiischen und aufrichtigen Ermittlungen durch das Ausmaß der Abhängigkeit der russischen Justiz von der Staatsführung untergraben werden; fordert nach Maßgabe der Beschlüsse und Maßnahmen, die nach dem Abschuss des Flugs MH17 der Malaysian Airlines getroffen wurden, internationale und unabhängige Ermittlungen zu den ...[+++]


De toegevoegde waarde van de ontwikkeling en de installatie van zwarte dozen onderzoeken, in het bijzonder voor professionele voertuigen, om technisch onderzoek en analyse van ongevallen te faciliteren.

Prüfung des Zusatznutzens von Entwicklung und Einbau von Datenaufzeichnungsgeräten („Event Data Recorder“ oder „Black Box“) vor allem in gewerblich genutzte Fahrzeuge, um technische Ermittlungen und Unfallanalysen zu verbessern.


Binnen de communautaire wateren moeten de schepen over een automatisch identificatiesysteem beschikken en over « zwarte dozen » zoals in de luchtvaart worden gebruikt, zodat wanneer er een ongeluk gebeurt, het onderzoek gemakkelijker verloopt.

So wird vorgeschrieben, dass Schiffe in Gemeinschaftsgewässern automatische Identifizierungssysteme sowie "Black boxes" (Schiffsdatenschreiber) mitführen, die, ähnlich Flugschreibern im Luftverkehr, die Nachforschungen im Anschluss an einen Unfall erleichtern.


- Onderhandelingen over de zwarte dozen in het kader van de IMO 12

- IMO-Verhandlungen über Datenschreiber ("Black Boxes") 12




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle bijbehorende zwarte dozen' ->

Date index: 2024-05-17
w