Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle centra maken deel » (Néerlandais → Allemand) :

De voorgestelde maatregelen maken deel uit van het actieplan van de Commissie voor billijke en efficiënte vennootschapsbelasting en hebben tot doel het fiscale klimaat voor vennootschappen in de EU significant te verbeteren en het billijker, efficiënter en groeivriendelijker maken.

Die geplanten Maßnahmen, die Teil des Aktionsplans der Kommission für eine faire und effiziente Unternehmensbesteuerung in der EU sind, sollen eine erhebliche Verbesserung bewirken und eine gerechtere, effizientere und wachstumsfreundlichere Gestaltung der steuerlichen Rahmenbedingungen für Unternehmen in Europa ermöglichen.


De voorgestelde maatregelen maken deel uit van het actieplan van de Commissie voor een eerlijke en doeltreffende vennootschapsbelasting en hebben tot doel het fiscale klimaat voor vennootschappen in de EU significant te verbeteren en het eerlijker, doeltreffender en groeivriendelijker te maken.

Die geplanten Maßnahmen, die Teil des Aktionsplan der Kommission für eine faire und effiziente Unternehmensbesteuerung in der EU sind, sollen eine erhebliche Verbesserung bewirken und eine gerechtere, effizientere und wachstumsfreundlichere Gestaltung der steuerlichen Rahmenbedingungen für Unternehmen in Europa ermöglichen.


De interbancaire vergoedingen maken deel uit van de kosten die detailhandelaren maken bij het ontvangen van kaartbetalingen en worden uiteindelijk door de consumenten betaald in de vorm van hogere detailhandelsprijzen.

Interbankenentgelte sind in den Kosten, die den Händlern durch die Entgegennahme von Kartenzahlungen entstehen, enthalten und werden über höhere Einzelhandelspreise letztendlich von den Verbrauchern getragen.


Aan dat forum nemen de diensten, organisaties, instellingen en centra deel die direct of indirect met de betrokken werkterreinen te maken hebben; 2° in het kader van die forums de behoeften in de jeugdbijstand gericht analyseren en de samenwerking tussen de partners bevorderen, rekening houdend met de behoeften en belangen van de minderjarigen en de personen belast met de opvoeding.

An diesem Forum nehmen die Dienste, Organisationen, Institutionen und Zentren der direkt oder indirekt betroffenen Arbeitsbereiche teil; 2. im Rahmen dieser Foren die gezielte Ermittlung von Bedürfnissen in der Jugendhilfe und die Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Partnern unter Berücksichtigung der Bedürfnisse und Interessen der Minderjährigen und Erziehungsberechtigten.


Goed functionerende gezondheidsdiensten, zowel publieke als private, maken deel uit van de welvaartsstaat, de Europese welvaartsstaat.

Gut funktionierende Gesundheitsdienste, sowohl öffentliche als auch private, sind Teil der Wohlfahrtsgesellschaft – der europäischen Wohlfahrtsgesellschaft.


Marketing en reclame maken niet alleen deel uit van de wereld van de media, ze maken deel uit van ons dagelijks leven, en gelukkig werken er op beide terreinen uitstekende vakmensen die zich merendeels bewust zijn van de invloed die ze uitoefenen op het sociale evenwicht.

Marketing und Werbung bewegen sich ja nicht nur im Medienbereich, sie sind ein Bestandteil unseres täglichen Lebens, und zum Glück gibt es in diesen Sektoren hervorragende Fachleute, die sich zum größten Teil über ihren Einfluss auf das soziale Gleichgewicht im Klaren sind.


Maar nu even ernstig. Ten eerste, de ultraperifere gebieden, de zogenaamde overzeese gebieden, maken deel uit van de Europese Unie. Een belangrijk deel, waar ze ook gelegen zijn en of ze nu banden hebben met Frankrijk, Spanje, Portugal, het Verenigd Koninkrijk of wie dan ook.

Doch jetzt wieder im Ernst, erstens sind die Regionen in extremer Randlage, alles, was als Übersee bezeichnet wird, ein Teil, ein wichtiger Teil der Europäischen Union, unabhängig davon, wo sie sich befinden und ob sie mit Frankreich, Spanien, Portugal, dem Vereinigten Königreich oder anderen Ländern verbunden sind.


Wij nemen deel aan de WTO-onderhandelingen en we maken deel uit van de WTO, maar als ik me niet vergis is er geen verbod op import van kippenvlees uit de Verenigde Staten, zolang het aan de EU-normen voldoet.

Wir sind Teil der WTO-Verhandlungen und Teil der WTO, aber – korrigieren Sie mich, falls ich mich irre – es gibt kein Verbot für Geflügelfleisch aus den USA, sofern es die EU-Auflagen erfüllt.


SOLVIT-centra maken deel uit van de overheidsdiensten van de lidstaten en werken samen in een netwerk dat zich over de hele EU uitstrekt.

Die SOLVIT-Koordinierungsstellen sind Bestandteil der öffentlichen Verwaltung der Mitgliedstaaten und arbeiten innerhalb eines EU-weiten Netzwerks zusammen.


Doodstraffen en doodstraffen met opschortende werking maken deel uit van de middelen die de Chinese staat inzet om de verlangens die bij een groot deel van de bevolking van Tibet leven, te onderdrukken.

Die Todesstrafe, ob mit sofortiger Wirkung oder aufgeschoben, ist Bestandteil der Mittel, die der chinesische Staat einsetzt, um die Forderungen eines großen Teils der Bevölkerung Tibets zu unterdrücken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle centra maken deel' ->

Date index: 2021-04-17
w