Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle eu-landen hun aanpak mogelijk moeten herzien » (Néerlandais → Allemand) :

Een rapport van het ECDC uit 2015 suggereert dat alle EU-landen hun aanpak mogelijk moeten herzien teneinde meer volledige en juiste informatie te verzamelen over de vaccinatiegraad voor seizoensinfluenza voor de doelgroepen.

Laut einem 2015 vom ECDC veröffentlichten Bericht müssen alle EU-Länder wohl ihren Ansatz überdenken, um umfassendere und genauere Daten über die Durchimpfung der anvisierten Bevölkerungsgruppen gegen die saisonale Grippe zu sammeln.


De EU zou deze aanpak zoveel mogelijk moeten toepassen, maar tegelijk inzien dat derde landen zich in sommige gevallen niet echt wensen in te zetten voor veranderingen via dialoog en overleg, zodat negatieve maatregelen beter geschikt kunnen zijn.

Die EU sollten diesen Ansatz verfolgen, wo immer es möglich ist. Allerdings zeigen die Drittländer teilweise keinen echten Willen, Veränderungen mit Hilfe von Dialog und Konsultation herbeizuführen, so dass negative Maßnahmen angebracht sein können.


73. is van mening dat de agentschappen na publicatie van de richtsnoeren van de Commissie hun beleid voor de preventie en het beheer van belangenconflicten mogelijk moeten herzien om deze onverwijld op deze richtsnoeren alsook op de aanbevelingen van de Rekenkamer af te stemmen; wijst erop dat de meeste agentschappen voornemens waren hun beleid inzake de preventie en het beheer van belangenconflicten op basis en die richtsnoeren te herzien, en roept de agentschappen op bij de kwijtingsautoriteit vóór eind 2014 hi ...[+++]

73. vertritt die Auffassung, dass die Agenturen infolge der Veröffentlichung der Leitlinien der Kommission ihre Maßnahmen zur Unterbindung und Bewältigung von Interessenkonflikten möglicherweise neu fassen müssen, um sie umgehend an die Leitlinien der Kommission und die Empfehlungen des Rechnungshofs anzupassen; nimmt zur Kenntnis, dass die meisten Agenturen geplant haben, ihre jeweiligen Verfahren für die Verhütung und die Bewältigung von Interessenkonflikten aufgrund dieser Leitlinien zu überarbeiten, und fordert die Agenturen auf, ...[+++]


Het hoofddoel van dit voorstel is te zorgen voor betere en meer samenhangende normen voor procedures betreffende de verlening of intrekking van internationale bescherming, die een adequaat onderzoek van de beschermingsbehoeften van onderdanen van derde landen of staatlozen mogelijk moeten maken conform de internationale en communautaire verplichtingen van de lidstaten.

Oberstes Ziel dieses Vorschlags ist die Gewährleistung besserer und kohärenterer Verfahrensregeln für die Zuerkennung oder Aberkennung des internationalen Schutzstatus, um so im Einklang mit den völker- und gemeinschaftsrechtlichen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten eine angemessene Prüfung des Schutzbedürfnisses von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen sicherzustellen.


Indien lidstaten besluiten het gebruik van energie op te nemen in de certificeringvereisten voor energie, zou een locatiegebaseerde aanpak mogelijk moeten zijn waarbij een groep in dezelfde buurt gelegen gebouwen die door dezelfde organisatie worden gebruikt, op dezelfde energiemeters is aangesloten.

Nehmen die Mitgliedstaaten die Energienutzung in die Anforderungen des Energieeffizienzausweises auf, ist ein standortbasierter Ansatz möglich, bei dem eine Reihe von benachbarten Gebäuden, die von einer Organisation genutzt werden, dieselben Zähler teilt.


Wanneer de toegang wordt verbeterd – en daar twijfel ik niet aan – zullen we onze financiële raming mogelijk moeten herzien.

Sobald sich der Zugang verbessert – was sicher geschehen wird – werden wir eventuell unsere Finanzplanung überprüfen müssen.


18. benadrukt dat non-tarifaire beperkingen die vaak een hindernis vormen voor de toegang van producten van armere landen tot de markten van ontwikkelde landen zo volledig mogelijk moeten worden opgeruimd en dat technische steun kan worden geboden aan landen die hun handelsfaciliteiten willen verbeteren;

18. betont, dass nichttarifäre Hemmnisse, die oft den Zugang von Produkten der ärmeren Länder zu den Märkten der entwickelten Länder behindern, weitestmöglich abgebaut werden sollten und dass den Ländern technische Hilfe angeboten werden sollte, um ihre Handelsmöglichkeiten zu verbessern;


7. is van mening dat de publicatie van een dergelijke evaluatie aan het begin van de onderhandelingen onontbeerlijk is om alle deelnemers te laten beschikken over de met het oog op de transparantie noodzakelijke basisgegevens en dat de ACS-landen zo vroeg mogelijk moeten worden betrokken bij de opzet en uitvoering van deze impactstudies;

7. ist der Auffassung, dass die Veröffentlichung einer solchen Bewertung zu Beginn der Verhandlungen unabdingbar ist, damit alle Akteure über die für Transparenz erforderlichen grundlegenden Informationen verfügen, und dass die AKP-Länder so rasch wie möglich an der Konzeption und der Durchführung dieser Untersuchungen der Auswirkungen beteiligt werden müssen;


Terwijl de pretoetredingsmiddelen zoveel mogelijk voor dit doel moeten worden gebruikt, moeten de toetredende landen zelf zoveel mogelijk de verantwoordelijkheid voor de projecten nemen; zij moeten ervoor zorgen dat extra middelen, met name voldoende opgeleid personeel, voor dit doel worden ingezet.

Die Heranführungsinstrumente sollten zu diesem Zweck in größtmöglichem Umfang eingesetzt werden, doch sind die beitretenden Länder für die Projekte hauptsächlich selbst verantwortlich und müssen sicherstellen, dass zusätzliche Ressourcen, insbesondere ausreichendes, geschultes Personal für diesen Zweck bereitgestellt werden.


Deze "aangroei"-aanpak impliceert dat integratiemaatregelen van toepassing moeten zijn voor alle burgers uit derde landen zo spoedig mogelijk na hun aankomst en in elk geval zodra hun verblijf een zeker permanent of stabiel karakter krijgt.

Dieser ,stufenweise Ansatz" setzt voraus, dass allen Drittstaatsangehörigen so früh wie möglich nach ihrer Einreise, aber spätestens dann, wenn ihr Aufenthalt einen dauerhaften Charakter annimmt, Maßnahmen zur Integration angeboten werden.


w