Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAK
Freight All Kinds
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Traduction de «alle europeanen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Netwerk van Europeanen voor steun aan verkiezingen en democratie

Europäisches Netz für die Unterstützung von Wahlen und Demokratie | NEEDS-Projekt | NEEDS [Abbr.]






vreemdeling die niet aan alle voorwaarden voor binnenkomst voldoet

Drittausländer, der nicht sämtliche vorgesehenen Einreisevoraussetzungen erfüllt


Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten

Gemeinsamer Ausschuss für alle öffentlichen Dienste


Afdeling Alle Wapens van de Koninklijke Militaire School

Abteilung Alle Waffen der Königlichen Militärschule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europeanen maken graag gebruik van audiovisuele inhoud via internet: 49 % van de Europeanen heeft via internet spelletjes gespeeld of gedownload dan wel beeldmateriaal, films of muziek gedownload.

– Die Europäer laden gern audiovisuelle Inhalte aus dem Internet herunter: 49 % der Europäer, die das Internet nutzen, haben Online-Spiele gespielt oder Spiele, Bilder, Filme oder Musik heruntergeladen.


De lidstaten erkennen het belang van de uitrol van hogesnelheidsbreedband en hebben derhalve hun goedkeuring gehecht aan de ambitieuze breedbanddoelstellingen in de mededeling van de Commissie met als titel „The Digital Agenda for Europe — Driving European growth digitally” (Digitale agenda voor Europa: digitale impulsen voor de Europese groei) („de Digitale agenda”), namelijk om alle Europeanen tegen 2013 van basisbreedband te voorzien, en ervoor te zorgen dat, tegen 2020, alle Europeanen toegang hebben tot veel sneller internet (30 Mbps of meer) en ten minste 50 % van de Europese huishoudens over een internetverbinding van meer dan 100 ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sind sich der Bedeutung des Ausbaus der Hochgeschwindigkeits-Breitbandnetze bewusst und unterstützen die ehrgeizigen Breitbandziele, wie sie in der Mitteilung der Kommission „Die Digitale Agenda für Europa — digitale Impulse für das Wachstum in Europa“ (im Folgenden die „Digitale Agenda“) dargelegt worden sind, nämlich allen Europäern bis 2013 eine grundlegende Breitbandanbindung zu bieten und sicherzustellen, dass bis 2020 alle Europäer Zugang zu sehr viel höheren Internet-Geschwindigkeiten von mehr als 30 Mbit/s ...[+++]


64 % van de Europeanen weet dat de EU in het kader van het GLB steun aan landbouwers verleent, terwijl tijdens het vorige onderzoek in 2009 slechts 41 % van de Europeanen aangaf bekend te zijn met het GLB in het algemeen .

64 % der EU-Bürger haben schon einmal von der Unterstützung der Landwirte im Rahmen der GAP gehört, wogegen in der Umfrage von 2009 nur 41 % der Befragten angaben, von der GAP allgemein schon einmal gehört zu haben .


Jaarlijks gaan Europeanen ruim een miljard keer op reis binnen de EU en meer en meer Europeanen maken gebruik van het recht om zich in een andere lidstaat te vestigen.

Dies ist nicht verwunderlich, da EU-Bürger jährlich mehr als eine Milliarde Reisen ins EU-Ausland unternehmen und immer häufiger auch in andere Mitgliedstaaten umziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15 miljoen Europeanen kregen in 2011 voor het eerst een aansluiting, zodat ondertussen 68% van de Europeanen regelmatig online gaat en 170 miljoen Europeanen actief zijn op sociale netwerken.

15 Millionen Europäer sind 2011 zum ersten Mal ins Internet gegangen, mittlerweile sind 68 % der Europäer regelmäßig online und 170 Milllionen nutzen soziale Netze.


Jaarlijks gaan Europeanen ruim een miljard keer op reis binnen de EU. Meer en meer Europeanen maken ook gebruik van het recht om zich in een andere lidstaat te vestigen. In 2009 woonden naar schatting 11,9 miljoen EU-burgers in een andere dan hun eigen lidstaat; in 2010 steeg dit aantal tot 12,3 miljoen (STAT/11/105).

Dies ist nicht verwunderlich, da EU-Bürger jährlich mehr als eine Milliarde Reisen ins EU-Ausland unternehmen und immer häufiger auch in andere Mitgliedstaaten umziehen. So lebten im Jahr 2009 schätzungsweise 11,9 Mio. Unionsbürgerinnen und -bürger in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Heimatland. Im Jahr 2010 stieg diese Zahl auf 12,3 Millionen an (STAT/11/105).


Ook met andere factoren zoals de vergrijzing en de jeugdwerkloosheid moet rekening worden gehouden; zo zullen er tegen 2050 65 % meer Europeanen van 65 jaar of ouder zijn dan nu, terwijl het aantal Europeanen in de werkende leeftijd (15 tot 64 jaar) met twintig procent zal zijn gedaald.

Ebenso machen sich andere Faktoren wie die Bevölkerungsalterung und die Jugendarbeitslosigkeit bemerkbar; so wird sich in Europa bis 2050 die Zahl derjenigen, die 65 Jahre oder älter sind, um 65 % erhöhen, während die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter (15 bis 64 Jahre) um 20 % abnehmen wird.


Tegen 2050 zullen er 65% meer Europeanen van 65 jaar of ouder zijn dan nu, terwijl het aantal Europeanen op werkzame leeftijd (15 tot 64 jaar) met twintig procent zal zijn gedaald.[29] Bovendien neemt de vraag naar hoger opgeleide mensen toe.

Bis 2050 wird sich die Altersgruppe derjenigen, die 65 Jahre oder älter sind, um 65 % vergrößern, während die Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter (15 bis 64 Jahre) um 20 % abnehmen wird[29]. Zudem wird die Nachfrage nach höher qualifizierten Arbeitskräften weiter ansteigen.


Door meer competitie , in combinatie met toegenomen mobiliteit en een verdere bundeling van bronnen, moeten de universiteiten en hun partners in het bedrijfsleven de meest talentvolle studenten en onderzoekers een meer open en uitdagende werkomgeving kunnen bieden, waardoor zij zowel voor Europeanen als voor niet-Europeanen aantrekkelijker worden.

Zunehmender Wettbewerb , in Verbindung mit mehr Mobilität und einer weiteren Bündelung von Ressourcen, sollte es Universitäten und ihren Partnern in der Industrie erlauben, den talentiertesten Studierenden und Forschern ein offeneres und stimulierendes Arbeitsumfeld anzubieten und auf diese Weise ihre Anziehungskraft auf Europäer wie Nichteuropäer zu erhöhen.


Als we kunnen zorgen voor groei, en meer Europeanen productievere banen kunnen bezorgen, kunnen we het resultaat bereiken dat tegemoet komt aan de verwachtingen en de waarden van de Europeanen.

Mit Hilfe des Wachstums und mehr Europäern auf produktiveren Arbeitsplätzen können wir die Ergebnisse erreichen, die den Erwartungen und Werten der Europäer entsprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle europeanen' ->

Date index: 2022-08-02
w