Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle europese burgers kunnen realiseren » (Néerlandais → Allemand) :

Zowel Europese ondernemingen als Europese burgers kunnen zich tot de SOLVIT-centra wenden.

Sowohl die Unternehmen als auch die Bürger Europas können sich an die SOLVIT‑Stellen wenden.


Participatie: zorgen dat personen met een handicap hun fundamentele rechten als Europese burgers kunnen uitoefenen.

Teilhabe: Menschen mit Behinderungen müssen all ihre Grundrechte als europäische Bürger ausüben können.


De Europese burgers kunnen hun recht om zich vrij in de Europese Unie te bewegen en te vestigen slechts uitoefenen in de mate dat hun bekwaamheden en titels worden erkend.

Die Wahrnehmung des Rechts auf Freizügigkeit und des Niederlassungsrechts in der Europäischen Union durch die europäischen Bürger setzt die Anerkennung ihrer Fachkenntnisse und Befähigungsnachweise voraus.


Op het werk, thuis of onderweg, overal moet de Europese burger kunnen rekenen op een snelle en betrouwbare internetaansluiting.

Bei der Arbeit, zu Hause oder unterwegs – die europäischen Bürgerinnen und Bürger erwarten eine schnelle und zuverlässige Internetanbindung.


Participatie: zorgen dat personen met een handicap hun fundamentele rechten als Europese burgers kunnen uitoefenen.

Teilhabe: Menschen mit Behinderungen müssen all ihre Grundrechte als europäische Bürger ausüben können.


Geachte collega’s, ik vraag ook om uw steun zodat wij een werkelijk vrije markt en gelijke rechten voor alle Europese burgers kunnen realiseren.

Kolleginnen und Kollegen, ich bitte Sie auch um Ihre Unterstützung, damit wir einen wirklich freien Markt und gleiche Rechte für alle Bürger Europas erzielen können.


Deze sociale integratie, dat is waar wij nu over moeten praten – aan de ene kant om ervoor te zorgen dat deze burgers weer aan het werk kunnen, en werk is de oplossing om uit de crisis te komen, maar aan de andere kant, en dat is heel belangrijk, dat we de komende jaren in alle lidstaten kunnen beschikken over opleidingsprogramma's en acties voor initiële en permanente opleiding waarmee we onze Europese burgers kunnen voor ...[+++]

Diese soziale Eingliederung müssen wir heute fördern, um einerseits sicherzustellen, dass diese Mitbürgerinnen und Mitbürger zurück in ein Beschäftigungsverhältnis kehren können, das heißt, wir müssen Arbeitsplätze zur Bekämpfung der Krise schaffen, und andererseits – und dies ist extrem wichtig – um sicherzustellen, dass in den kommenden Jahren in jedem Mitgliedstaat Ausbildungsprogramme zur Verfügung stehen, und zwar Initiativen zur Erstausbildung sowie Initiativen zum lebenslangen Lernen, damit unsere europäischen Mitbürgerinnen und ...[+++]


Ik verzoek u allen voor een van deze uitdagingen te stemmen en informatie over dit initiatief in uw thuislanden te verspreiden zodat we, in de woorden van Jean Monnet, via actieve burgerparticipatie een Europese Unie kunnen realiseren die van de burgers en dus van het publiek zelf is.

Ich fordere Sie alle auf, für eine dieser Herausforderungen zu stimmen und Informationen über diese Initiative in Ihren jeweiligen Ländern zu verbreiten, damit, wie Jean Monnet sagen würde, unsere persönliche Beteiligung es uns ermöglicht, auf dem Weg zu einer Europäischen Union für den Einzelnen, einer Europäischen Union für die Öffentlichkeit, voranzukommen.


We rekenen op uw voortdurende steun, zodat de burgers van de regio hun ideaal om eens deel te gaan uitmaken van de Europese Unie kunnen realiseren.

Wir zählen auch weiterhin auf Ihre Unterstützung, damit der Traum der Einwohner dieser Region eines Tages wahr wird und sie Teil der Europäischen Union werden.


Of we erin zullen slagen om deze hervorming door te voeren, hangt af van de vraag of we een effectief partnerschap tussen onze instellingen en onze burgers kunnen realiseren.

Unser Erfolg wird davon abhängen, ob es uns gelingt, eine effiziente Partnerschaft für die Umsetzung dieser Reform zwischen unseren Institutionen und Bürgern aufzubauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle europese burgers kunnen realiseren' ->

Date index: 2024-12-03
w