Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle fasen duidelijk gemaakt " (Nederlands → Duits) :

De internationale situatie en de ontwikkeling van de problemen in verband met energie hebben duidelijk gemaakt hoe belangrijk een Europees energiebeleid wel is.

Die internationale Situation und die Entwicklung der Energieproblematik haben nämlich gezeigt, wie wichtig eine europäische Energiepolitik ist.


- coördinatie binnen de EU werkt: de aanpak van de crisis heeft duidelijk gemaakt dat we veel meer bereiken als we samenwerken.

- Die Koordinierung innerhalb der EU funktioniert: Die Krisenbewältigungsmaßnahmen haben gezeigt, dass wir gemeinsam wesentlich wirkungsvoller handeln können.


Er wordt duidelijk gemaakt dat opvangvoorzieningen alleen worden verstrekt in de verantwoordelijke lidstaat. Er komen duidelijker regels over het tijdstip waarop het recht op materiële opvangvoorzieningen kan worden teruggeschroefd en de financiële vergoedingen kunnen worden vervangen door materiële opvangvoorzieningen in natura.

Zudem wird klargestellt, dass der Anspruch auf angemessene Aufnahmebedingungen nur in dem zuständigen Mitgliedstaat besteht, und es werden eindeutigere Regeln vorgegeben, unter welchen Bedingungen im Rahmen der Aufnahme gewährte materielle Leistungen reduziert und wann finanzielle Zulagen durch Sachleistungen ersetzt werden können.


Het gaat dus niet om huwelijken tussen twee EU-burgers. Ook wordt duidelijk gemaakt dat alle maatregelen die de nationale autoriteiten nemen om misbruik te voorkomen, in overeenstemming moeten zijn met de basisregels en grondbeginselen van het EU-recht en dat het recht van vrij verkeer de hoofdregel is, waarvan slechts in uitzonderlijke gevallen mag worden afgeweken, namelijk wanneer misbruik is aangetoond.

Außerdem wird darauf hingewiesen, dass die von den nationalen Behörden zur Verhinderung von Rechtsmissbrauch getroffenen Maßnahmen den grundlegenden Regeln und Prinzipien des EU-Rechts uneingeschränkt Rechnung tragen müssen und dass das Recht auf Freizügigkeit die wichtigste Regel ist, von der nur in Einzelfällen ausnahmsweise abgewichen werden darf, wenn diese Abweichung aufgrund eines nachweislichen Rechtsmissbrauchs gerechtfertigt ist.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de heer Sarkozy heeft zijn voorzitterschap energie en dynamiek gegeven, maar heeft ook in alle fasen duidelijk gemaakt dat hij meer macht wil voor de Unie en dat hij het Verdrag van Lissabon wil.

– Herr Präsident! Herr Sarkozy hat in seiner Präsidentschaft Energie und Dynamik gezeigt, jedoch in allen Phasen auch klargemacht, dass er mehr Macht für die Union wünscht und für eine Ratifizierung des Lissabon-Vertrags ist.


De financiële en economische crisis heeft duidelijk gemaakt hoezeer de economieën van alle lidstaten, en de economieën van de EU en andere wereldeconomieën, onderling afhankelijk zijn.

Die Finanz- und Wirtschaftskrise hat deutlich gemacht, wie sehr zum einen alle EU-Volkswirtschaften und zum anderen die EU- und die Weltwirtschaft voneinander abhängen.


Ze heeft met name perfect duidelijk gemaakt waarom wij de vooruitgang die is geboekt bij het verbeteren van deze tekst, zeer op prijs stellen. Maar ze heeft ook duidelijk gemaakt hoe belangrijk de laatste stap is die nog moet worden gezet, namelijk een dubbele rechtsgrondslag en een duidelijkere en betere wettelijke mogelijkheid voor de lidstaten om voorafgaande toestemming voor ziekenhuiszorg te verlenen of te weigeren.

Sie hat allerdings auch deutlich gemacht, wie wichtig es ist, den letzten Schritt zu gehen, namentlich eine doppelte Rechtsgrundlage und eine klarere und stärkere Rechtsmöglichkeit für die Mitgliedstaaten, eine Vorabgenehmigung hinsichtlich der Krankenhausbehandlung zu bekommen.


In dit verslag is duidelijk gemaakt dat internetcensuur of het blokkeren van de toegang tot het net, zoals sommige lidstaten van de Unie dat plannen of zelfs al doen, maatregelen zijn die onze verlichte samenleving niet waardig zijn. Er is ook duidelijk gemaakt dat de Europese Unie het voorbeeld van totalitaire staten, die de burgers geen toegang tot informatie bieden, of hun voorschrijft wat ze dienen te weten, niet wil volgen.

In diesem Bericht ist klargestellt worden, dass Zensur im Internet oder die Sperrung des Zugangs zum Netz, wie auch in einigen Mitgliedstaaten in Europa vorgesehen oder schon umgesetzt, keine Maßnahmen sind, die unserer aufgeklärten Gesellschaft würdig sind. Und er hat auch klargestellt, dass die Europäische Union nicht dem Beispiel totalitärer Staaten folgt und ihre Bürger von Informationen abschneidet oder ihnen vorschreibt, was sie zu wissen haben.


Overigens heeft het Europese Hof van Justitie duidelijk gemaakt dat de vereisten voor de naleving van de minimumarbeidsvoorwaarden het vrije verkeer van diensten niet belemmeren, en dat is precies wat duidelijk wordt gemaakt in dit verslag.

Übrigens hat der Europäische Gerichtshof klargestellt, dass Anforderungen, die zur Sicherung der Mindestarbeitsbedingungen notwendig sind, dem freien Dienstleistungsverkehr nicht entgegenstehen. Und genau das wird in diesem Bericht deutlich gemacht.


Voor deze onderwerpen heeft de Commissie de weg gebaand in haar eindejaarsbijdrage aan de werkzaamheden van de Conventie, en daarbij duidelijk gemaakt dat zij, met respect voor de institutionele orde van elk land, de middelen wil vinden om de regionale overheden meer te betrekken bij alle fasen van de opbouw van Europa.

Zu diesen Themen hat die Kommission in ihrem Ende des Jahres vorgelegten Beitrag zur Arbeit des Konvents Möglichkeiten aufgezeigt und dabei erklärt, dass sie sich bemühen wird, unter Wahrung der verfassungsrechtlichen Ordnung jedes Landes, Mittel und Wege zu finden, um die regionalen Gebietskörperschaften im Vorfeld und im Nachhinein besser am europäischen Einigungsprozess zu beteiligen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle fasen duidelijk gemaakt' ->

Date index: 2022-05-20
w