Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle financieringen samen genomen » (Néerlandais → Allemand) :

13. verzoekt de Commissie om in samenwerking met de EIB, rekening houdend met de specifieke kenmerken van de verschillende regio's, criteria vast te leggen die kmo's – die meer dan 80% van de banen in de EU hebben gecreëerd en de drijvende kracht zijn achter duurzame en inclusieve groei en het scheppen van werkgelegenheid – toegang verlenen tot financieringen in het kader van het Europees Fonds voor strategische investeringen, in combinatie met het Europees Investeringsfonds; wijst erop dat, indien de selectiecriteria voor projecten ...[+++]

13. fordert die Kommission auf, gemeinsam mit der EIB Kriterien auszuarbeiten, mit denen KMU – auf die 80 % der Arbeitsplätze in der EU entfallen und die eine Triebfeder für nachhaltiges, integratives Wachstum und das Rückgrat der Schaffung neuer Arbeitsplätze darstellen – Zugang zu Finanzmitteln aus dem Europäischen Fonds für strategische Investitionen in Verbindung mit dem Europäischen Investitionsfonds verschafft wird, fordert sie allerdings auch auf, bei der Ausarbeitung dieser Kriterien den besonderen Merkmalen der einzelnen Regionen Rechnung zu tragen; weist darauf hin, dass Vorbereitungen getroffen werden könnten und besser koord ...[+++]


Het besluit om deze reserve beschikbaar te maken wordt door de twee takken van de begrotingsautoriteit samen genomen, op voorstel van de Commissie.

Der Beschluss über die Inanspruchnahme der Reserve wird auf Vorschlag der Kommission von beiden Teilen der Haushaltsbehörde gemeinsam gefasst.


Alles samen genomen, zal met deze herstructureringsmaatregelen de balans tegen eind 2013, aangepast voor nieuwe groei, met 38% krimpen ten opzichte van de omvang van de onderneming eind 2008..

Durch die Umstrukturierungsmaßnahmen wird die Bilanzsumme des Ethias-Konzerns unter Berücksichtigung des Neugeschäfts bis Ende 2013 gegenüber Ende 2008 um 38 % verringert.


Alles samen genomen kan ik echter, wat het beleidsterrein van de Commissie buitenlandse zaken betreft, adviseren kwijting te verlenen voor het begrotingsjaar 2008.

Insgesamt kann ich aber für den Bereich des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten die Entlastung für das Haushaltsjahr 2008 empfehlen.


Om de inkomsten van de producenten te stabiliseren zal de huidige rechtstreekse steun worden verhoogd van EUR 52/ton tot EUR 177/ton, welke verhoging overeenkomt met de totale compensatie voor granen in het kader van de hervorming van 1992 en de Agenda 2000-hervorming samen genomen.

Um andererseits die Erzeugereinkommen zu stabilisieren, wird die gegenwärtige Direktbeihilfe von 52 EUR/t auf 177 EUR/t aufgestockt, d.h. um einen Wert, der den gesamten Ausgleichszahlungen für Getreide im Laufe der GAP-Reformen von 1992 und der Agenda 2000 entspricht.


Alles samen genomen is de groei van het wereld-BBP naar beneden herzien tot 2,6% in 2002, maar voor 2004 wordt een versnelling tot 4% verwacht.

Insgesamt wird das BIP-Wachstum für 2002 weltweit auf 2,6 % nach unten korrigiert, soll jedoch im Jahr 2004 auf 4 % steigen.


18. verzoekt de Commissie om een gedetailleerde analyse van de toegang van de kleine ondernemingen tot de financieringsmogelijkheden en programma's van de Gemeenschap en de voordelen die ze er concreet uithalen; vraagt haar om samen met de representatieve organisaties van de kleine ondernemingen de maatregelen te bekijken die de deelname aan programma's en financieringen moeten verbeteren;

18. fordert die Kommission auf, eine eingehende Untersuchung über den Zugang von Kleinunternehmen zu den gemeinschaftlichen Finanzierungsquellen und Programmen und die damit verbundenen Vorteile vorzunehmen; fordert die Kommission auf, mit den repräsentativen Verbänden der Kleinunternehmen die Maßnahmen zur Verbesserung der Beteiligung an den Programmen und den bereitgestellten Finanzmitteln zu prüfen;


18. vraagt van de Europese Commissie een gedetailleerde analyse van de toegang van de kleine ondernemingen tot de financieringsmogelijkheden en programma's van de Gemeenschap en de voordelen die ze er concreet uithalen; vraagt haar om samen met de representatieve organisaties van de kleine ondernemingen de maatregelen te bekijken die de deelname aan programma's en financieringen moeten verbeteren;

18. fordert die Kommission auf, eine eingehende Untersuchung über den Zugang von Kleinunternehmen zu den gemeinschaftlichen Finanzierungsquellen und Programmen und die damit verbundenen Vorteile vorzunehmen; fordert die Kommission auf, mit den repräsentativen Verbänden der Kleinunternehmen die Maßnahmen zur Verbesserung der Beteiligung an den Programmen und den bereitgestellten Finanzmitteln zu prüfen;


De activiteiten van de G-Bank in Nederland zijn zeer beperkt, en het marktaandeel van elk der banken zal samen genomen op nationale noch op internationale markten de concurrentie belemmeren.

Die Aktivitäten der G- Bank in den Niederlanden sind sehr begrenzt, und die Marktanteile der beiden Banken behindern zusammengenommen weder auf den nationalen noch auf den internationalen Märkten den Wettbewerb.


Zo werd in 1993 samen met de NGO's bijvoorbeeld een bedrag van 200 mecu, dat wil zeggen 44% van het totaal van de operationele financieringen besteed.

So wurden 1993 Maßnahmen über 200 Mio. ECU, das sind 44 % der gesamten operationellen Finanzierungen, in Partnerschaft mit den NRO durchgeführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle financieringen samen genomen' ->

Date index: 2024-04-03
w