Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dringende gevallen
Gevallen van beetanomalie behandelen
Gevallen van malocclusie behandelen
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Minimumeis wat betreft bemanning
Noodgevallen

Vertaling van "alle gevallen betreft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gevallen van beetanomalie behandelen | gevallen van malocclusie behandelen

Okklusionsstörungen behandeln


minimumeis wat betreft bemanning

vorgeschriebene Mindestbesatzung


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

Grenzen der Schwerpunktlagen


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

Masse- und Schwerpunktgrenzen


strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling

Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In bijna alle gevallen betreft het biomassa, ondanks de marktrijpheid – ten minste wat betreft lagetemperatuurtoepassingen – van warmtepompen, zonnewarmte- en geothermische installaties 15 .

Dabei haben Wärmepumpen sowie solar- und geothermische Energietechniken 15 zumindest bei Niedertemperaturwärme die Marktreife erreicht.


IV. - Raming van de schade Art. 6. Een schadegeval wordt in navermelde gevallen als volledig beschouwd : 1° wat betreft de gebouwde onroerende goederen, wanneer minstens twee derde van het bouwwerk vernield is; 2° wat betreft alle andere goederen, zodra de vermoedelijke kostprijs van het herstel, het herstel in oorspronkelijke staat of de vervanging van die goederen hoger is dan de verkoopwaarde onmiddellijk voordat de schade zich voordeed.

IV - Abschätzung der Schäden Art. 6 - In folgenden Fällen wird ein Schaden als Totalschaden angesehen: 1° was die bebauten Immobilien betrifft, wenn mindestens zwei Drittel des Gebäudes vernichtet sind; 2° was alle sonstigen Güter betrifft, sobald die voraussichtlichen Kosten für die Reparatur, die Wiederinstandsetzung oder den Ersatz dieser Güter ihren Verkaufswert sofort nach dem Schadensfall übersteigen.


Hoewel deze problemen in veel gevallen vrijwillig zijn opgelost, vaak na tussenkomst door de nationale regelgevende instanties van de lidstaten, is nauwkeuriger informatie nodig om die gevallen waarin het blokkeren contractueel of “de facto” plaatsvindt te kunnen onderscheiden van die gevallen waarin voor de toegang tot bepaalde internetdiensten de betaling van extra geld wordt gevraagd, alsmede informatie over de omvang van de gevonden blokkeringspraktijken (betreft het geïsoleerde gevallen o ...[+++]

Auch wenn diese Probleme in vielen Fällen freiwillig – oft nach Intervention durch die nationalen Regulierungsbehörden – gelöst werden konnten, sind weitere Informationen erforderlich, um festzustellen, ob vertraglich oder de facto gesperrt wurde oder ob für den Zugang zu bestimmten Diensten zusätzliche Gebühren erhoben wurden, und um das genaue Ausmaß des Problems (Einzelfälle oder generelle Praxis) zu ermitteln.


In vergelijking met 2004 is een kleine toename merkbaar wat de bedragen en het aantal gevallen betreft[9].

Sowohl das Schadensvolumen als auch die Zahl der Fälle haben sich gegenüber dem Jahr 2004 leicht erhöht[9].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Als de doelstellingen met betrekking tot de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling worden gehaald door de achttien landen die er vastgesteld hebben (in sommige gevallen betreft het partiële doelstellingen), stijgen deze uitgaven tot ongeveer 2,6% in 2010.

- Falls die Zielvorgaben für FuE-Ausgaben in den 18 Ländern, die derartige Zielvorgaben (in einigen Fällen zum Teil) festgelegt haben, erfüllt werden, müssten die FuE-Ausgaben bis 2010 schätzungsweise auf rund 2,6 % steigen.


- wat de in de eerste alinea bedoelde gevallen betreft, groter zijn dan de door de lidstaten vastgestelde maximumpercentages,

- in den in Unterabsatz 1 genannten Fällen die von den Mitgliedstaaten festgesetzten Hoechstsätze,


In de meeste gevallen betreft het NUTS I- of NUTS II-regio's volgens de Eurostatclassificatie.

Diese Regionen entsprechen in den meisten Fällen der Eurostat-Einstufung in die Ebene NUTS I oder NUTS II.


Het betreft hier nog voorlopige resultaten, maar zij bevestigen wat de Commissie al vermoedde, namelijk dat door systematisch testen meer BSE-gevallen aan het licht zouden komen dan door uitsluitend passieve surveillance en dat de kans op het vinden van positieve gevallen groter is wanneer specifieke doelpopulaties worden onderzocht, zoals op het bedrijf gestorven en uit nood geslachte dieren.

Es handelt sich noch um vorläufige Ergebnisse, doch sie bestätigen die ursprüngliche Annahme der Kommission, dass systematische Tests mehr BSE-Fälle zutage bringen würden als eine alleinige passive Überwachung und dass die Wahrscheinlichkeit, positive Fälle zu finden, höher ist, wenn bestimmte Zielpopulationen untersucht werden, etwa im landwirtschaftlichen Betrieb verendete oder notgeschlachtete Tiere.


BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor wat betreft de uitgaven ter ver ...[+++]

ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die Ausgewogenheit der Alterspyramiden innerhalb der Unternehmen betrifft ...[+++]


Uit hoofde van deel B wordt de standaardprocedure aangevuld met een gedifferentieerde procedure voor wat betreft b.v. de informatievereisten of termijnen waarbij een comité, na verplichte raadpleging van wetenschappelijke comités en het publiek, gedifferentieerde (wat betreft voorlichting, termijn, ...) procedures omschrijft, die vervolgens van toepassing kunnen zijn op introducties die aan bepaalde veiligheidscriteria voldoen in gevallen waarin voldoende ervaring bestaat.

Gemäß Teil B werden die Standardverfahren durch ein differenziertes Verfahren, beispielsweise für die Informationsanforderungen oder Fristen, ergänzt, wobei im Anschluß an die obligatorische Anhörung der Wissenschaftlichen Ausschüsse bzw. der Öffentlichkeit ein Ausschuß (in bezug auf Information, Frist .) differenzierte Verfahren bestimmt, die in der Folge auf Freisetzungen angewandt werden könnten, die bestimmten Sicherheitskriterien entsprechen, wenn genügend Erfahrungen vorliegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle gevallen betreft' ->

Date index: 2024-01-28
w