Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "alle gewetensgevangenen onverwijld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.




het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan

die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. vraagt de Kirgizische autoriteiten erop toe te zien dat alle aantijgingen van foltering en onmenselijke en onterende behandeling onverwijld worden onderzocht en dat de daders worden berecht; vraagt voorts dat alle gewetensgevangenen, en met name Azimjon Askarov, worden vrijgelaten in afwachting van een volledig, onafhankelijk en eerlijk onderzoek, ook naar de aantijgingen van foltering en mishandeling;

15. fordert die Staatsorgane Kirgisistans auf, dafür Sorge zu tragen, dass Vorwürfe der Folter sowie der unmenschlichen und erniedrigenden Behandlung unverzüglich und wirksam untersucht und dass die Täter vor Gericht gestellt werden; fordert außerdem die Freilassung aller gewaltloser politischer Gefangener, was insbesondere für Asimschon Askarow gilt, bei dem eine umfassende, unparteiische und faire Untersuchung unter anderem seiner Folter- und Misshandlungsvorwürfe noch aussteht;


15. vraagt de Kirgizische autoriteiten erop toe te zien dat alle aantijgingen van foltering en onmenselijke en onterende behandeling onverwijld worden onderzocht en dat de daders worden berecht; vraagt voorts dat alle gewetensgevangenen, en met name Azimjon Askarov, worden vrijgelaten in afwachting van een volledig, onafhankelijk en eerlijk onderzoek, ook naar de aantijgingen van foltering en mishandeling;

15. fordert die Staatsorgane Kirgisistans auf, dafür Sorge zu tragen, dass Vorwürfe der Folter sowie der unmenschlichen und erniedrigenden Behandlung unverzüglich und wirksam untersucht und dass die Täter vor Gericht gestellt werden; fordert außerdem die Freilassung aller gewaltloser politischer Gefangener, was insbesondere für Asimschon Askarow gilt, bei dem eine umfassende, unparteiische und faire Untersuchung unter anderem seiner Folter- und Misshandlungsvorwürfe noch aussteht;


4. dringt er bij de Syrische autoriteiten op aan dat zij een eind maken aan het vervolgen en lastigvallen van verdedigers van de mensenrechten en hun familieleden en dat zij alle gewetensgevangenen, verdedigers van de mensenrechten, onder wie Anwar al-Bunni en Kamal Labwani, en vredesactivisten onverwijld vrijlaten;

4. fordert die syrischen Behörden auf, der Politik der Verfolgung und Schikanierung von Menschenrechtsaktivisten und deren Familien ein Ende zu setzen und alle aus Gewissensgründen Inhaftierten, Verteidiger der Menschenrechte wie Anwar Al-Bunni und Kamal Labwani und Friedensaktivisten unverzüglich freizulassen;


De Europese Unie dringt er bij de Syrische autoriteiten op aan alle gevallen van politieke gevangenen te heroverwegen en alle gewetensgevangenen onverwijld vrij te laten.

Die Europäische Union fordert die syrische Regierung nachdrücklich auf, die Fälle aller politischen Gefangenen neu zu prüfen und alle Gewissensgefangenen unverzüglich freizulassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij veroordeelt diens gevangenhouding en de behandeling die hij in de gevangenis heeft ondergaan en hij doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om alle andere gewetensgevangenen onverwijld en onvoorwaardelijk vrij te laten.

Er verurteilt seine Inhaftierung und seine Behandlung in Haft und appelliert an die iranischen Behörden, alle übrigen aus Gewissensgründen Inhaftierten unverzüglich und bedingungslos freizulassen.


8. verzoekt de Vietnamese autoriteiten ervoor te zorgen dat allen gewetensgevangenen onverwijld en onvoorwaardelijk worden vrijgelaten;

8. fordert die vietnamesischen Behörden auf, unverzüglich und bedingungslos alle Gewissenshäftlinge frei zu lassen;


2. veroordeelt krachtig de onderdrukking van bewegingen van de civil society in Iran, waaronder bewegingen voor de rechten van de vrouw, zoals die betrokken zijn bij de "1 miljoen handtekeningen"-campagne; dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan het lastig vallen, de intimidatie en de vervolging van degenen die op vreedzame wijze hun vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering uitoefenen te staken en onverwijld en onvoorwaardelijk alle gewetensgevangenen vrij te l ...[+++]

2. verurteilt eindringlich die Unterdrückung zivilrechtlicher Bewegungen im Iran, einschließlich der Aktivisten für die Frauenrechte, die sich an der Kampagne "Eine Million Unterschriften" beteiligt haben; fordert die iranischen Behörden eindringlich auf, die Belästigung, die Einschüchterung und die Verfolgung derjenigen, die ihr Recht auf Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit friedlich wahrnehmen, einzustellen, und unverzüglich und bedingungslos alle aus Gewissensgründen Inhaftierten freizulassen; verweist auf seine Entschließungen vom 25. Oktober 2007 und vom 31. Januar 2008;


De EU dringt er bij de Cubaanse autoriteiten op aan alle gewetensgevangenen en alle politieke gevangenen onverwijld vrij te laten en zij schaart zich achter de mensenrechtencommissie om de Cubaanse autoriteiten op te roepen samen te werken met de persoonlijke vertegenwoordigster van de hoge commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten.

Die EU fordert Kuba auf, alle wegen ihrer Überzeugung inhaftierten Personen und politischen Gefangenen umgehend freizulassen und appelliert ebenso wie die Menschenrechtskommission an die kubanischen Behörden, mit dem Persönlichen Beauftragten des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte zusammenzuarbeiten.




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     alle gewetensgevangenen onverwijld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle gewetensgevangenen onverwijld' ->

Date index: 2023-01-14
w