Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docent politicologie hoger onderwijs
Docente politicologie hoger onderwijs
Docente politieke wetenschappen hoger onderwijs
Gemeentelijke politieke commissie
Lector politieke wetenschappen
Parlementair journalist
Politicologie
Politiek
Politiek journalist
Politiek leven
Politiek verslaggeefster
Politiek verslaggever
Politieke afdelingscommissie
Politieke commissie van de afdeling
Politieke doctrine
Politieke groeperingen
Politieke partijen
Politieke richting
Politieke stroming
Politieke wetenschap

Traduction de «alle gewetensgevangenen politieke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke richting [ politieke stroming ]

politische Richtung [ politische Strömung ]


politiek [ politiek leven ]

Politik [ politisches Leben ]


politieke wetenschap [ politicologie ]

politische Wissenschaft [ Politikwissenschaft | Politologie ]


politiek verslaggeefster | politiek verslaggever | parlementair journalist | politiek journalist

Politikjournalist | Politische Journalistin | Politikjournalist/Politikjournalistin | Politischer Journalist


Gemeentelijke politieke commissie | politieke afdelingscommissie | politieke commissie van de afdeling

Politischer Gemeindeausschuß


politieke doctrine | politieke doctrine/leer

Politische Lehrmeinung


docente politicologie hoger onderwijs | lector politieke wetenschappen | docent politicologie hoger onderwijs | docente politieke wetenschappen hoger onderwijs

Assistentin für Politik- und Verwaltungswissenschaften | Dozent/in für Politikwissenschaft | Hochschullehrkraft für Politikwissenschaft | LehrbeauftragteR für internationale Politik


politieke groeperingen | politieke partijen

Politische Parteien


Politiek Comité, samengesteld uit de directeuren Politieke Zaken

Politisches Komitee, das sich aus den Politischen Direktoren zusammensetzt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. roept op tot de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gewetensgevangenen, politieke activisten, journalisten, verdedigers van de mensenrechten en vreedzame betogers, waaronder Nabeel Rajab, Abdulhadi al-Khawaja, Ibrahim Sharif, Naji Fateel en Zainab al-Khawaja;

2. fordert die unverzügliche und bedingungslose Freilassung von allen Häftlingen aus Gewissensgründen, politischen Aktivisten, Journalisten, Menschenrechtsverteidigern und friedlichen Demonstranten, einschließlich Nabil Radschab, Abdulhadi al-Chawadscha, Ibrahim Scharif, Nadschi Fatil und Seinab al-Chawadscha;


5. roept de Bahreinse autoriteiten op een onmiddellijk einde te maken aan alle vormen van repressie, waaronder juridische intimidatie en dringt aan op onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gewetensgevangenen, politieke activisten, journalisten, bloggers, artsen en verpleegkundigen, mensenrechtenactivisten en vreedzame demonstranten, waaronder Abdulhadi Al-Khawaja, Nabeel Rajab, Ibrahim Sharif, Naji Fateel, Zainab Al-Khawaja, Mahdi’Issa Mahdi Abu Deeb en Jalila Al-Salman;

5. fordert die Behörden von Bahrain auf, allen Akten der Repression ein Ende zu setzen, einschließlich Schikanen durch die Justiz, und fordert eine unverzügliche und bedingungslose Freilassung aller Gefangenen aus Gewissensgründen, politischen Aktivisten, Journalisten, Blogger, Ärzte und Sanitäter, Menschenrechtsverteidiger und friedlichen Demonstranten, einschließlich Abdulhadi Al-Khawaja, Nabeel Rajab, Ibrahim Sharif, Naji Fateel, Zainab Al-Khawaja, Mahdi’Issa Mahdi Abu Deeb und Jalila Al-Salman;


6. betreurt dat er geen gevolg is gegeven aan de herhaaldelijke verzoeken van de Raad en het Europees Parlement om onmiddellijke vrijlating van alle politieke en gewetensgevangenen, en wijst er andermaal op dat het opsluiten van Cubaanse dissidenten wegens hun idealen en hun vreedzame politieke activiteiten in strijd is met de Universele Verklaring van de rechten van de mens;

6. bedauert, dass die wiederholten Forderungen des Rates und des Europäischen Parlaments nach unverzüglicher Freilassung aller aus politischen oder Gesinnungsgründen inhaftierten Personen nicht erfüllt wurden, und bekräftigt, dass die Inhaftierung kubanischer Dissidenten wegen ihrer Ideale und ihrer friedlichen politischen Betätigung der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte widerspricht;


6. betreurt dat er geen gevolg is gegeven aan de herhaaldelijke verzoeken van de Raad en het Europees Parlement om onmiddellijke vrijlating van alle politieke en gewetensgevangenen, en wijst er andermaal op dat het opsluiten van Cubaanse dissidenten wegens hun idealen en hun vreedzame politieke activiteiten in strijd is met de Universele Verklaring van de rechten van de mens;

6. bedauert, dass die wiederholten Forderungen des Rates und des Europäischen Parlaments nach unverzüglicher Freilassung aller aus politischen oder Gesinnungsgründen inhaftierten Personen nicht erfüllt wurden, und bekräftigt, dass die Inhaftierung kubanischer Dissidenten wegen ihrer Ideale und ihrer friedlichen politischen Betätigung der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte widerspricht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende de stappen die de EU-instellingen hebben ondernomen met het oog op de vrijlating en een menselijke behandeling van de politieke en gewetensgevangenen in Cuba,

D. unter Hinweis auf die von den Institutionen der Gemeinschaft zugunsten der Freilassung und einer humanitären Behandlung der politischen Häftlinge und Gefangenen aus Gesinnungsgründen in Kuba unternommenen Demarchen,


De Europese Unie maakt van deze gelegenheid gebruik om de Syrische regering ertoe aan te sporen alle gevallen van politieke gevangenen en gewetensgevangenen opnieuw te overwegen overeenkomstig de grondwet van Syrië en zijn internationale verplichtingen en verbintenissen inzake mensenrechten en al deze gevangenen onmiddellijk in vrijheid te stellen.

Die Europäische Union nutzt die Gelegenheit, die syrische Regierung aufzurufen, die Fälle aller politischen Gefangenen und Gefangenen aus Gewissensgründen im Einklang mit den verfassungsrechtlichen Vorschriften Syriens und seinen internationalen Menschenrechtsverpflichtungen zu prüfen und alle diese Gefangenen umgehend freizulassen.


De Europese Unie verzoekt de Syrische regering alle gevallen van politieke en gewetensgevangenen opnieuw te bezien overeenkomstig de nationale grondwet en de internationale verbintenissen van Syrië, meer bepaald de Universele Verklaring over de mensenrechten en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, dat Syrië in 1969 heeft ondertekend en bekrachtigd en waarin het recht van vrije meningsuiting, het recht van vrijheid van v ...[+++]

Die Europäische Union appelliert an die syrische Regierung, alle Fälle politischer Gefangener und Gefangener aus Gewissensgründen nochmals zu prüfen, und zwar im Einklang mit Syriens Verfassung und seinen internationalen Verpflichtungen, insbesondere der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte, den Syrien 1969 unterzeichnet und ratifiziert hat und in dem das Recht der freien Meinungsäußerung, das Recht der Versammlungsfreiheit und das Recht auf eine menschenwürdige ...[+++]


De EU neemt tevens met voldoening kennis van de amnestie die naar aanleiding van de 59e verjaardag van de onafhankelijkheid van Birma/Myanmar op 4 januari 2007 is verleend aan zo'n 50 gewetensgevangenen onder wie journalisten, leden van politieke partijen en studentenactivisten.

Außerdem nimmt die EU mit Befriedigung Kenntnis von der Amnestie, die ca. 50 Gefangenen aus Gewissensgründen, einschließlich Journalisten, Mitglieder politischer Parteien und Studentenaktivisten, am 4. Januar 2007 anläßlich des 59. Jahrestags der Unabhängigkeit von Birma/Myanmar gewährt wurde.


De Europese Unie dringt er bij de Syrische autoriteiten op aan alle gevallen van politieke gevangenen te heroverwegen en alle gewetensgevangenen onverwijld vrij te laten.

Die Europäische Union fordert die syrische Regierung nachdrücklich auf, die Fälle aller politischen Gefangenen neu zu prüfen und alle Gewissensgefangenen unverzüglich freizulassen.


De EU dringt er bij de Cubaanse autoriteiten op aan alle gewetensgevangenen en alle politieke gevangenen onverwijld vrij te laten en zij schaart zich achter de mensenrechtencommissie om de Cubaanse autoriteiten op te roepen samen te werken met de persoonlijke vertegenwoordigster van de hoge commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten.

Die EU fordert Kuba auf, alle wegen ihrer Überzeugung inhaftierten Personen und politischen Gefangenen umgehend freizulassen und appelliert ebenso wie die Menschenrechtskommission an die kubanischen Behörden, mit dem Persönlichen Beauftragten des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte zusammenzuarbeiten.


w